Memeglish #19
Translation
Самый простой выбор в жизни
Мои бонусы
Потратить 2500 очков на:
Пожертвование £2.50 в фонд помощи BBC нуждающимся детям
Среднюю картошку-фри
Vocabulary
✅ Reward |rɪˈwɔːd| - награда, вознаграждение. В контексте мема можно перевести как "бонус". Полезно запомнить глагол to award smb - награждать кого-то чем-то. Например, he was awarded a gold medal - его наградили золотой медалью.
✅Redeem |rɪˈdiːm| - искупить, выкупить, погасить. Да, широкий спектр значений. В нашем случае именно "погасить, потратить бонусные баллы". Довольно популярный глагол в сфере услуг и торговли. Кстати, именно от этого глагола образовано redemption "искупление". Которое Red Dead, да.
✅BBC - здесь это British Broadcasting Corporation "Британская вещательная корпорация". Она занимается не только тв и радио, но и в благотворительности отметилась. Фонд Children in Need упоминается даже в одном из учебников по английскому, с которым я работал в школе. И да, есть еще одна расшифровка BBC, но, как говорится, гусары, молчать!
✅Fries - картофель фри. Кстати, в полной версии French Fries. Но так говорить долго, и все знают, какие непростые у британцев и французев исторические взаимоотношения, так что в обиходе просто fries. Но вот традиционное британское блюдо, рыба с жареным картофелем будет...Fish and Chips. Не Fries.
Verdict
It's much harder to choose a dip now... - Теперь задачка посложнее - выбрать соус...
Stay awhile and read, Wanderer 📜
https://t.me/ABCDpublic
EnglishPub
1.9K постов8.7K подписчиков
Правила сообщества
Запрещено размещать посты:
— Рекламного характера
— Политического уклона