"Мастер и Маргарита"

«– Чисел не ставим, с числом бумага станет недействительной, – отозвался кот, подмахнул бумагу, откуда-то добыл печать, по всем правилам подышал на нее, оттиснул на бумаге слово «уплочено» и вручил бумагу Николаю Ивановичу».

После очередного прочтения бессмертного романа мне, вдруг, непременно захотелось это самое число поставить. Понятно, что произведение не документальное, но, все же, интересно - когда это МОГЛО БЫТЬ? Сначала определимся с годами. Действие происходит в период массовых арестов, репрессий – после «угара НЭПа». Значит берем отрезок с 1928 по 1940, когда скончался автор.


Теперь месяц. «Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина». Очевидно, что это май – самый теплый весенний месяц. Дальше день.


«В тот самый день, когда происходила всякая нелепая кутерьма, вызванная появлением черного мага в Москве, в пятницу, когда был изгнан обратно в Киев дядя Берлиоза, когда арестовали бухгалтера и произошло еще множество других глупейших и непонятных вещей, Маргарита проснулась около полудня в своей спальне, выходящей фонарем в башню особняка.»


Значит это была пятница и – «Луна в вечернем чистом небе висела полная, видная сквозь ветви клена» - полнолуние. Согласно лунному календарю полнолуние выпадает на следующие даты: 04.05.1928 пт, 23.05.1929 чт, 12.05.1930 пн, 31.05.1931 вс, 20.05.1932 пт, 10.05.1933 ср,


29.05.1934 вт, 18.05.1935 сб, 06.05.1936 ср, 25.05.1937 вт, 14.05.1938 сб, 03.05.1939 ср. Среди них лишь две пятницы – 04.05.1928 и 20.05.1932. Не нашел данных о погоде на эти дни, но не думаю, что 4 мая в Москве стояла жара. Скорее, все же, «Бал у Сатаны» состоялся 20 мая 1932 г.


Предчувствуя насмешки, минусы и вопросы «А на хуа?», отвечу – ну да, заморочился. И ничего я не курил.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
101
Автор поста оценил этот комментарий

Никогда не забуду как прочел роман в первый раз в жизни. У отца была огромная библиотека и я с детства любил читать, но Булгакова в ней не было. И вот в 1985 году ездили с однокурсником по путевке, в том числе и в г.Баку были. Утром перед завтраком стоят местные у входа в кафе и продают "Час Быка" Ефремова и "Мастер и Маргарита".. Цены слоновьи, конечно, но купил, т.к. продаван сказал что фантастика ) Пришел и положил на край стола. Вместе с нами сидела пара из Ленинграда. Увидев книгу безапелляционно заявили "А, псих написал". Еще более укрепили желание прочесть. Ну и потом перед обедом было время, начал чтение .. и товарищ меня потерял. Он и пиво приносил, и походом в музыкальный магазин соблазнял (а там грампластинки можно любые было купить в Баку в то время) - бесполезно. Пока не закончил среди ночи чтение - я в этот мир не вернулся.. ))) Великая Книга!!!

раскрыть ветку (26)
24
Автор поста оценил этот комментарий

я эту книгу очень долго обходил дорогой, не знаю почему, но перед премьерой сериала решил всё же прочесть, вообщем как открыл, так и закрыл на последнем знаке препинания и сам сериал несколько раз пересматривал

раскрыть ветку (14)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Который?

Польский? Или тот, что Кара снял? Или Бортко?

На мой взгляд - Кара лучше всех снял.

раскрыть ветку (13)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Бортко, но спасибо, теперь знаю, что вечером включить)

раскрыть ветку (12)
6
Автор поста оценил этот комментарий
мне Кара не понравился. По нашему времени.... и Маргарита там Вертинская в 50 лет снялась, и это видно, и из за времени много сцен выкинуто, из сериала Бортко и то кое что выкинул, про психиатра и про Театр в котором оказался домоуправ например. У Бортко мне очень понравился Басилашвили) классный Воланд!
раскрыть ветку (7)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Был бы Басилашвили еще лет на 15-20 помоложе - ему бы как Воланду вообще цены не было! Зато Коровьев и Азазелло - 100% попадание. Мне они именно такими и представлялись, как у Абдулова и Филиппенко. Галкин-Бездомный однозначно ближе к источнику, чем Гармаш.  Иешуа Безрукова по сравнению с Бурляевским меланхоликом вышел просто солнцем ясным и той самой истиной.

А вот ни Мастер, ни Маргарита у Бортко мне не понравились. Галибин - стар, невнятен и скучен, Раков у Кары выглядел интереснее. Ковальчук - тургеневская девушка, а не женщина с чертовщинкой. При всем моем уважении к Лаврову, Пилат был много круче у Ульянова. Лавров больше царедворец и интриган, чем старый римский вояка.

раскрыть ветку (6)
2
Автор поста оценил этот комментарий
со всем согласна, кроме Басилашвили - да, он не похож на Булгаковского Воланда совсем - но он невероятно органичный старый Воланд) И Ковальчук нифига не Тургеневская девушка, стереотип какой то, Вы ее в сериале каком то, что ли до этого видели? По мне - брови вразлет, темные глаза - самая Маргарита)
раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Внешность устраивает. Я исключительно про игру. Ковальчук, увы, везде играет одно и то же.
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Сериальная актриса. Тут ничего не поделать.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

с языка снял,что следака играла,что Маргариту один в один,только прическа изменилась

извините @Marinco,но Марго она ужасная (исключительно ИМХО)

Автор поста оценил этот комментарий

Лавров уже был старенький и не тянул. В каровском фильме Пилатом был Ульянов (он же маршал Жуков)!

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну вот, и я о том! Настоящий.
8
Автор поста оценил этот комментарий

Польский не включай... Ещё по телику смотрел - несколько потерянных вечеров, всё ждал когда разгонятся... Ага...


А Кара - это Гафт в роли Воланда... Что может быть лучше?

раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий
А на мой взгляд каровская версия слишком ... фиглярская, всё через край, все слишком преувеличено, как в немом кино. Кроме Ульянова. Тут соглашусь с мнением ниже, при всей моей любви и уважении к Лаврову, Ульянов больше на Пилата похож. Вертинская ужасна, Гафт слишком играет Воланда, хотя повторюсь, они все слишком играют.
У Бортко Бездомный просто великолепен, ощущение, что Булгаков писал Ивана с Галкина. И Мастер хорош. Раков молод и очень буен, в романе же Мастер не любил и боялся буйных, был спокоен и меланхоличен.
А польская версия - да, просто кошмар))))
Автор поста оценил этот комментарий
согласна на счет гафта

басилашвили это мискаст

но маргарита мастер бездомный коровьев у бортко - зачетные

4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
А тогда Булгаков, получается, ещё не входил в школьную программу?
раскрыть ветку (2)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Да нет конечно! Такой фамилии даже не знали дети! Хотя 2 фильма по его пьесам уже было снято - Дни Турбиных и Иван Васильеневич. Собачье сердце только в перестройку появилось.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Я Мастера в распечатке читал затрёпаной, страниц не хватало, опечатки бесили...

1
Автор поста оценил этот комментарий

Родители принесли домой "голубую копию" на листах А3 без надписей на обложке и нечитаемыми первыми страницами. Строго сказали не трогать:) Сразу родился логичный план: пока родители на работе, а я должен сидеть и дома делать домашки (4-й класс, 2-я смена), нужно за три дня до выходных все прочесть. Т.к. вводной никакой не было, не было даже и заголовка, мой детский мозг воспринял все как X-Files и я полетел в школу с новостями: "Вы не знаете, что от нас скрывает правительство и родная партия!". Много позже, по косвенным отсылкам, когда Булгаков стал доступен и моден, я узнал, что читал. Перечитывал книгу неоднократно. Частично чтобы снова ощутить отголосок того детского восторга, но каждый раз вскрывались новые пласты смыслов. В первый свой приезд "изучал" по ней столицу. Сейчас, не знаю, перерос немного, кхе-хе.

7
Автор поста оценил этот комментарий

Все таки прейдется перечитать книгу через 10 лет, может взгляну по новому, но я считал до этого времени очень уж переоценена.

ещё комментарии
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку