Манускрипт Войнича: критика новой дешифровки (май 2019)

Сегодня появились новости о том, что самый загадочный Европейский документ - MS408 он же Манускрипт Войнича в очередной раз расшифрован.

Радиоуглеродный анализ позволяют с уверенностью продатировать документ началом 15-го века. Рисунок зубчатой башни позволяет предположить о том, что манускрипт создавался в северной Италии или в Средиземноморье позднего Средневековья. Ценный документ в 1912-м попал в руки польского революционера Михаила Войнича во время пребывания Риме.

Кто же наш герой? Научный Джерард Чешир. Бристольский университет в пресс-релизе заявил, что ему понадобилось 2 недели и "нестандартное мышление в купе со смекалкой". Вердикт чешира: труд написан на протороманском языке. Он связал трудности расшифровки с плохой изученностью языка, которым пользовались между народной латынью и становлением романских языков - итальянского, испанского, румынского, французского и т.д. в промежутке между 5 и 10 веками нашей эры.

Карта: Юрия Коряков. Romance languages in Europe

Манускрипт Войнича: критика новой дешифровки (май 2019) Манускрипт Войнича, Критика, Расшифровка, Средневековье, Текст, Язык, Пиперски, Длиннопост

Сразу возникает вопрос: а на кой черт кому-то в 15-м веке писать на прото-романском, да еще и в таком вот зашифрованном виде? Европейцы, к примеру, не знали, кто оставил позднероманскую архитектуру и назвали её готической (готы). А тут где-то кто-то написал книгу с определенной целью.

По утверждению Чешира, рукопись составлена в Арагоне доминиканской монахиней для Марии Кастильской (1401—1458). Там содержалась информация о травах, астрологии и обрядах.

Дело в том, что за последний век самые опытные лингвисты и криптологи пытались разгадать смысл документа (есть версии, что его и вовсе нет). В еженедельном журнале «Times Literary Supplement» от сентября 2017 была опубликована статья, автор - историк Николас Гиббс (Nicolas Gibbs которой утверждал, что ему удалось расшифровать текст. В январе 2018  канал CTV News опубликовал сообщение о том, что двум канадским лингвистам удалось определить язык, но оказалось, что речь идет о "апгрейде" работы. Реакция научного сообщества на эти открытия была очень прохладной и критичной

Сам Чешир уже подвергался критике за "протороманскую расшифровку" в ранней версии работы. http://ciphermysteries.com/2017/11/10/gerard-cheshire-vulgar.... В статье присутствует такая оценка его работы: "Ужасающая мешанина"

Вот что сказал российский лингвист Александр Чедович Пиперски сайту N+1:

Чешир находит буквы, похожие на латинские, обнаруживает какие-то слова, похожие на известные слова латыни и романских языков и объявляет это незаcвидетельствованным протороманским языком. Однако он допускает такую высокую степень приблизительности и нерегулярности соответствий между этим языком, латынью и современными романскими языками, что туда можно было бы вчитать и германские, и славянские слова, да и вообще какие угодно.
Если позволять себе брать даже не очень похожие слова из любых романских языков, что-нибудь да найдется: например, автор переводит omor néna как «убитый/ мертвый, младенец»), потому что по-румынски есть слово omor — to murder (англ. «убивать»; хотя на самом деле в румынском это либо существительное «убийство», либо глагол первого лица единственного числа настоящего времени «убиваю»), а по-испански nena — «девочка».
Но вообще-то у языка должна быть еще и грамматика: слова в предложении должны быть связаны между собой. Более того, это только один из первых примеров, а дальше Чешир и вовсе не приводит параллели из других языков, а просто перечисляет языки списком — пусть читатель сам угадывает, какое слово из Войнича отдаленно похоже на какие романские слова.

Находит Пиперски и позитивный момент - возможное прочтение под картинками с зодиаком романских названий месяцев. Но в итоге сравнивает работу с трудами альтернативщика Фоменко, который полез и в лингвистику:

если позволять себе вчитывать в текст слова десятка языков, допуская в них произвольные искажения, всегда что-нибудь да найдется. Но не стоит считать это дешифровкой рукописи.