Литературное

Однажды, давным-давно, попал мне в руки номер журнала "Юность". Если кто помнит, во времена СССР это был один из немногих журналов, в котором "было что почитать".

Например, в этом журнале была опубликована повесть Стругацких "Отель "У погибшего альпиниста"".Но сейчас о другом.Листая тот старый номер, я наткнулся на повесть совершенно незнакомого мне автора, точнее, авторессы, которая произвела на меня неизгладимое впечатление своим легким языком, искрометным юмором и ненавязчивым разговором о серьезных вещах. Когда я ее читал - просто скулы свело, так смеялся:)Потом долго разговаривал цитатами.
Прочитав ее, я начал целенаправленно искать другие ее произведения, и нашел в той же "Юности" еще одну повесть.Которая, впрочем, уже не произвела такого впечатления, как первая, но все же оставила желание читать еще.Когда я узнал, что сборник авторессы выходит в Ташкенте, я даже пытался заказать книгу знакомым.Увы, "в те времена" это было не так просто, да и тираж, вероятно, был невелик...

Прошло много лет.Недавно в книжном магазине я довольно случайно перешел от полок с исторической литературой и фантастикой к полкам с "просто литературой".И увидел фамилию, показавшуюся знакомой :) Моментально раскрутилась в голове цепочка ассоциаций, и я вспомнил то ощущение праздника, которое посетило меня при первом знакомстве с повестью в старом номере "Юности"...Конечно, я тут же купил книгу, оказавшуюся сборником современных повестей этой авторессы.И проглотил ее за один вечер.

Ну что сказать... Увы, закрыв последнюю страницу, я испытал разочарование. Нет, никуда не делась легкость языка, юмор тоже присутствует - и вроде бы к месту, но...

Чего-то не хватает.Того, что было в той давней повести.Для сравнения я поискал ее, нет, не на полках - в инете, где сейчас можно найти очень многое.И, конечно же, нашел.Перечитал.Да, впечатление изменилось - но не потому, что "повесть не оправдала моих ожиданий".Наоборот, годы, прошедшие с того первого знакомства, изменили меня, и я почуствовал в повести ту трагическую нотку, которую пропустил тогда, в первый раз...Повесть заиграла для меня новыми красками.

Тем бледнее смотрятся те вещи, что относятся к "современным".Такое ощущение, что авторесса за прошедшие годы "растеряла свой потенциал", а не приумножила.Когда-то была "молодым многообещающим автором", а стала... Не, ну судя по книгам на книжных полках магазинов, она вполне преуспевает.Она уехала на "Землю Обетованную" и там стала довольно успешной "коммерческой"  писательницей.Но, на мой взгляд, приумножив "техническое мастерство" написания текстов, она потеряла что-то другое.Может быть, искренность?

Конечно, все вышеизложенное - чистое ИМХО, возможно, кто-то считает иначе.Я лишь постарался сформулировать свои ощущения...


P.S. Кто поймёт, о ком речь - тот молодец.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
4
Автор поста оценил этот комментарий
Чего гадать. Это точно Рубина. Как говорится на вкус и цвет... не очень много ее произведений читал. Может как раз потому, что попадались совершенно депрессивные вещи. Да и хэппи эндов у нее по моим ощущениям тоже маловато.
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Возможно, но тогда автор ошибся.

"Отель" публиковался в 1970г., согласно данным с википедии:

"Первые юношеские произведения Дины Рубиной были опубликованы на страницах журнала «Юность». Первый рассказ семнадцатилетней писательницы, напечатанный в журнале, назывался «Беспокойная натура» и был опубликован в 1971 году в разделе журнала «Зелёный портфель»."

То есть опубликован на год позже и в одном номере эти два произведения быть не могли.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я и не утверждал, что "в одном номере", откуда это взяли?

"Отель ..." был приведен просто в качестве примера.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Бинго!

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку