Когда рядом пробегал КЭП

6 июля в Казахстане отмечают день столицы - Астаны.

Тем временем слово "астана" переводится с казахского как "столица".

А валюта Казахстана называется "тенге". При чем считается, что от тюркского "тенге" и произошло русское слово "деньги".

И еще: все наверняка слышали словосочетания "булатный меч" или "булатная сталь". По-казахски "болат" - это "сталь".

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
булатная сталь тогда уж. аатор поправь)))
раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий

в сказках было про "булатный меч"

но и "булатная сталь" тоже употребляется.

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
Балык еще есть.
Автор поста оценил этот комментарий
ну мы ж про перевод. стальной меч не так забавно как стальная сталь....
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

добавил

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий
"рыбный балык" еще =)

А вообще вспомнилось, как ребята из Казахстана рассказывали шутки про "арматур-батыр" и "автоген-гюрза" - что поделаешь, особенности тюркских языков =)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ещё мастур батыр
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку