Бля!
Бля.
Бля. Бля. Бля. Бля.
Бля-бля-бля. Сука, твою мать --
сука, твою мать. Бля.
Сука-бля, сука-бля, бля, бля, бля.
Раз, два. Раз, два, три, бля.
Бля, сука-бля.
Шмалим дурь, курим шмаль.
Дуем "коку", пиво пьём.
Пиво пьём, пьём, пьём.
Косяки, бля, продаём.
Кто продаёт? Мы продаём.
Забиваем, продаём...
Отсыпь на забивку.
Пятнашка баксов, чувачок.
Гони в лапу пятачок.
Если с бабками облом,
даю в долг, долг, долг.
Эй, "Джангл Лав"! Е-ое-ое-о!
Я знаю кто ты, кто ты,
кто ты - е, о!
раскрыть ветку (18)
раскрыть ветку (9)
Засранец! Не смей катить баллоны на группу «Time»! Я и Молчаливый Боб всю свою сраную жизнь копируем Морриса Дея и Джерома! Я двинутый на сексе стильный сутенер, а толстяк — мой черный слуга, понял?
раскрыть ветку (5)
Жаль, что для второй части такого перевода уже не будет. Сейчас даже слово "говно" цензурят.
Как-то заставил подругу посмотреть этот фильм, так она даже не дослушала этот шедевр стихосложения, выключила сразу. Нет у меня подруги, короче...