Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса. Глава VI. Предатель и новые друзья

Когда дети проснулись, солнце стояло высоко в небе. Бертран и Ксед сидели с закрытыми глазами под деревом, очевидно, они уснули. Дети растолкали кузнецов и предложили продолжить путь на север, так как чувствовали себя бодрыми и полными сил. От хвои воздух в лесу был гораздо свежее, чем на равнине или в лиственнице, и благодаря этому путники смогли немного ускорить шаг, не боясь получить одышку от быстрой ходьбы. Никакой тропинки в Колючем лесу не было, поэтому друзья сами выбирали маршрут, стараясь обходить заросли мелких кустарников, на которых росли какие-то разноцветные ягоды – красные, синие и различных оттенков.
- А что это такое растёт? – спросил Вадим, сорвав с кустика гроздь фиолетовых ягод.
- Брось их, - посоветовал Ксед, - это гжелица – ядовитая ягода.
- В нашей стране такая не растёт, - сообщила кузнецу Настя, - во всяком случае, я о такой ягоде никогда не слышала.
Бертран, слышавший их разговор, счёл нужным добавить:
- Вытяжку из гжелицы используют в качестве противоядия от укуса зимерийского двукрыльчатого кондора. Правда, случаи их нападения на человека крайне редки, поэтому мало кто знает об этом.
- Ну, теперь мы об этом надолго запомним, - улыбнулась девочка. – Мало ли что может в жизни пригодиться. А где обитают двукрыльчатые кондоры?
- В южных землях, особенно много их в Кауранах.
Путники добрались до небольшого ручья, текущего с запада, преграждая тем самым маршрут к горам. Неожиданно Настя громко вскрикнула и стала тыкать пальцем на ручей, словно заметила что-то.
- Что такое? – обеспокоились все. – Что ты заметила?
Девочка, продолжая указывать куда-то вдоль ручья, объяснила, сбиваясь от волнения:
- Смотрите, там что-то лежит. Это детские игрушки.
- Да где же? – всмотрелся Бертран туда, куда указывала девочка. – Я ничего не вижу.
- Настя права! – подхватил Вадим. – Это же деревянные лодочки!
Взрослые не смогли ничего рассмотреть, но вынуждены были пойти за детьми, которые бросились чуть ли не бегом к увиденным ими игрушкам. Настя и Вадим нагнулись перед ручьём и подняли мокрые, посеревшие от воды и времени игрушечные лодки, выстроганные из дерева. Обернувшись к подоспевшим кузнецам, Настя протянула игрушку:
- Как по-вашему, что бы это могло значить?
Кузнецы переглянулись между собой с недоумением в глазах.
- Дети, с вами всё хорошо? – осторожно спросил Бертран.
На этот раз удивились Вадим и Настя.
- Что вы хотите сказать? – насупился мальчик, уловив в голосе взрослого натянутость и подозрительность.
- Вы в самом деле что-то видите у себя на руках?
- Это же просто деревянные игрушки, - протянула Настя кузнецу лодку.
Ксед и Бертран не понимали, что происходит: они видели, как девочка протягивает им пустые ладони, в которых не было никаких игрушек, о которых ребята им говорили.
- Я решительно ничего не понимаю, а ты, Ксед? – тихо спросил друга Бертран.
Тот лишь пожал плечами и ничего не ответил. Постояв немного в нерешительности, наблюдая за недоумевающими взорами детей, кузнец молвил:
- Ваши руки пусты, мы не видим никаких игрушек.
Дети открыли рты от удивления, не понимая, как может взрослый врать им из-за таких пустяков.
- Знаю, вы не верите нам, но мы действительно ничего не видим у вас в руках, - поддержал главного кузнеца Ксед.
- Но почему?
Взрослые видели, что дети расстроены таким недоверием к ним, и поэтому им пришлось поверить в то, что им было сказано младшими товарищами. Настя даже предположила:
- Мне кажется, что эти лодки были пущены в ручей выше по течению. Давайте пройдём немножко вверх по ручью и посмотрим, что там. Может, где-то недалеко есть город, или хотя бы поселение зимерян.
Бертран решил пойти на уступки и сделал заявление:
- Решено, мы пойдём туда, куда вы нас маните, но если никакого поселения не окажется в часе ходьбы от нас, то мы тут же продолжим путь и будем идти на север без остановок для отдыха до самой ночи.
- Договорились, - согласился на предложенные условия Вадим, пожав руку кузнецу.
Кузнецы последовали за детьми, которые были очень воодушевлены находкой у ручья. Пройдя вверх пару километров, путники заметили старые, полуразвалившиеся деревянные домики, стоящие на небольшой полянке, чистой от хвои. Дети обрадовались:
- Ура! Значит, мы были правы!
Взрослые признали свою ошибку, что не сразу поверили юным спутникам, и предложили посмотреть, живёт ли кто-нибудь в этом поселении. Подойдя к одной избушке, Бертран постучал в дверь, по-видимому, запертую изнутри на засов. Никто не отвечал и не спешил открывать.
- Должно быть, тут нет никого, - сообщил он негромко.
Пройдя к соседнему домику, он вновь постучался, на этот раз ещё и прокричав:
- Эй! Есть тут кто?
Тишина. Обернувшись к своим друзьям и пожав плечами, Бертран подошёл к третьему дому, дверь которого оказалась незапертой. Пройдя внутрь избы, дети и кузнецы попали в тёмную, мрачную комнатку, в углу которой стояла небольшая печка с металлической трубой-дымоходом, уходящей в потолок. В центре комнаты стоял старый, покрытый толстым слоем пыли стол, на котором находилось несколько кружек и тарелок с чем-то почерневшим и заплесневевшим. Вошедшие сразу поняли, что это остатки пищи, за долгие дни, а может и месяцы, превратившиеся в прах.
- Как тут всё странно, - поделилась чувствами Настя. – Кажется, словно мы попали в Город Мёртвых.
- Наверное, жители этого поселения вынуждены были в спешке оставить свои жилища, - предположил Бертран. – Смотрите, под лавкой есть какой-то сундук.
И действительно, под лавкой с обратной стороны стола стоял тёмный ящик с откидной крышкой, походивший на старинный сундук. Вытянув его из-под лавочки, кузнецы открыли крышку: сундук был полон всяких вещей, начиная от мотков нитей и резных деревянных украшений, и заканчивая янтарными ожерельями и перстнями.
- Вот это да! – восхитилась Настя, померив небольшое колечко с янтарным камешком, которое ей как нельзя лучше подошло. – Можно, я его возьму себе?
- Исключено! – категорично и резко отрезал Бертран. – Мы не можем взять чужого добра, даже если его хозяева и никогда не вернутся в свой дом. Положи перстень на место.
Девочка обиделась на кузнеца, но решила послушаться его. Бросив колечко обратно в сундук, она с гордым видом отошла к небольшому окошку у противоположной стены, откуда был виден ручей.
- Идите скорее сюда! – взволнованно позвала Настя друзей, не отрывая взгляда от чего-то увиденного в окно.
Вадим первый подоспел к ней и тоже уставился в окошко, открыв рот от удивления: у ручья стояли мальчик и девочка, примерно их с Настей ровесники, и о чём-то переговаривались. Когда взрослые подошли посмотреть, на что таращатся их маленькие друзья, то увиденное очень удивило их.
- Это же дети! – поразился Бертран. – Пойдёмте скорее к ним, может они смогут ответить нам, почему поселение пустует.
Выйдя из дома и обогнув его к ручью, дети нос к носу столкнулись с детьми-поселенцами. Незнакомцы со страхом смотрели на пришельцев, словно ждали от них чего-то плохого.
- Не бойтесь, - ласково сказал Бертран, видя неприязнь незнакомых детей, - мы вас не обидим. Мы хотим узнать, почему поселение пустует, где весь народ?
Дети со страхом смотрели мимо него, на кого-то у кузнеца за спиной, боясь выговорить хоть слово. Заметив их испуганные взоры, Вадим и Настя обернулись посмотреть, что же их так пугает: за спиной Бертрана стоял Ксед, лицо его было сурово насуплено. Дети-поселенцы не сводили с него глаз, и Вадим с Настей стали что-то заподазривать.
- Ксед, что всё это значит? – спросила Настя. – Откуда дети тебя знают?
Кузнец промолчал, лишь проглотил ком, вставший в горле. Бертран тоже понял, что здесь что-то не так:
- Ксед, объяснись, – приказал он.
Кузнец продолжал молчать, и тогда вдруг заговорила незнакомая девочка:
- Ксед предатель! Это он истребил весь наш народ! – голос её задрожал. – Зачем вы вновь привели его сюда?
Дети и Бертран стояли в шоке от услышанного заявления.
- Этого не может быть! – вступился за друга Вадим. – Ксед всё это время был с нами.
- Расскажи, Ксед, что ты сделал с нашими отцами и матерями! – выступил вперёд другой мальчик. – Расскажи!
Кузнец попятился немного назад, в глазах его теперь читался страх, страх за собственную жизнь. Под наступлением незнакомцев и друзей, уже бывших, он озирался в поисках пути к бегству.
- Это ты поджёг сарай этой ночью, пока мы спали? – прогремел грозный голос Бертрана.
Глаза Кседа забегали ещё быстрее, тем самым дав ответ на поставленный вопрос. Дети и Бертран подступали всё ближе к новоявленному противнику, вытесняя его с поляны к стене хвойных деревьев. Настя выступила вперёд, чтобы высказать кузнецу всё, что ей хотелось ему сказать, но Ксед, в отчаянной попытке спастись, схватил её и пригрозил наступающим на него:
- Ещё один шаг, и девчонке конец!
Настя забила в воздухе ногами, пытаясь вырваться из цепкой хватки кузнеца, но крепкие руки намертво держали её.
- Пусти её! – бросился вперёд Вадим, стараясь отбить подругу у предателя.
Ксед одной рукой оттолкнул мальчика обратно, другой продолжая удерживать заложницу.
- Прощайте! – крикнул он, повернувшись к лесу и дав дёру.
Все бросились за ним, но догнать его было невозможно. Никто не ожидал от кузнеца такой ловкости и прыти, словно он был профессиональным бегуном. Поняв, что догнать беглеца не удастся, Бертран остановил погоню. Вадим было запротестовал, ибо не хотел терять подругу, но вынужден был смириться, сказав в сторону убегающего врага:
- Мы с тобой ещё поквитаемся!
Бертран пообещал, что они обязательно отправятся на спасение девочки, но после того, как придут к союзникам в Сельт.
- Скажите, дети, кто вы? – спросил незнакомых ребят кузнец.
- Я Трофер, - представился мальчик, - а её зовут Дастида, - указал он на девочку.
- Вы говорили, что Ксед что-то сделал с вашими родителями и с взрослыми вашего поселения. Объясните нам, неосведомлённым.
Трофер рассказал пришельцам историю их поселения, с того момента, когда к ним пришли захватчики Даджибаля:
- Мы жили мирной жизнью, занимаясь охотой и собирательством, пока к нам в городок не нагрянули войска захватчика Даджибаля.