раскрыть ветку (11)
раскрыть ветку (8)
ещё комментарии
раскрыть ветку (5)
Тогда вместо "какая разница?" можно было написать "what's the difference?"
Русский язык же существует, зачем заниматься ненужным заимствованием.
раскрыть ветку (4)
Why ты доебался? Как хочет, так и пишет. Как ни странно, про парниковый эффект впервые я узнал на английском в школе, тема такая была. С тех пор у меня greenhouse effect ассоциируется с тем, чем надо, намного быстрее, чем "парниковый эффект", при котором я сначала вижу огурцы. Патриот языка бля.
раскрыть ветку (1)
На момент написания забыли термин. Какая разница? Пост в свободной форме, всем понятно. Не вижу никакой проблемы. Русский язык не умер из-за этого.
раскрыть ветку (1)
Не скажите. Я вот не сразу понял, что за эффект зеленого дома) А кто-то может и английский не знает, допустим если немецкий изучал. Есть разница)
ещё комментарии