Как учить немецкий: давайте начнём с простого!

Спасибо пикабу за поддержку и вдохновение! Если есть люди, которые подписались - значит немецкий интересен и нужен, поэтому давайте продолжим! Сегодня попробуем еще немного разобраться с немецкими глаголами, а так же с утвердительным и вопросительным предложением и самую капельку с повелительным наклонением.

Для начала вспомним те глаголы, которые мы и так знаем с английского языка:


find - finden - находить


sing - singen - петь


fall - fallen - падать


learn - lernen - учить


send - senden - посылать


sit - sitzen - сидеть


help - helfen - помогать


drink - trinken - пить


thank - danken - благодарить


swim - schwimmen - плавать


wash - waschen - мыть


begin - beginnen - начинать


see - sehen - видеть


come - kommen - приходить


have - haben - иметь


hear - hören - слушать



Список внушительный, но все слова достаточно понятны, если вы хоть немного знаете английский язык. Давайте добавим в этот список те глаголы, которые совсем не надо переводить:


kontrollieren, diskutieren, telefonieren, tanzen, boxen, resümieren, studieren.


Этого нам вполне хватит, чтобы начать немного говорить.



Для того, чтобы построить предложение, нам необходим глагол (действие) и что-нибудь в роли подлежащего, давайте на сегодня ограничимся несколькими местоимениями:



I - ich - я


we - wir - мы


they - sie - они



А если мы напишем с большой буквы - Sie - то получаем вежливую форму "Вы".



Почему именно эти местоимения? - Потому что в связке с ними глагол ведет себя наиболее прилично, особо не меняется, к тому же эти формы очень часто употребляются - вы можете ко всем обращаться на Вы, при этом не придется думать над окончанием и возможным изменением корня глагола во втором лице единственного числа, форма "ты". Давайте посмотрим, как это работает:



Инфинитив глагола всегда имеет окончание -en, и точно в такой же форме он будет для wir, sie, Sie:



We learn Russian.


Wir lernen Russisch.



My friends (they) have a house.


Meine Freunde (sie) haben ein Haus.



You drink Tea.


Sie trinken Tee.



Для того, чтобы говорить о себе, надо всего лишь убрать n, окончанием будет просто -e:



I sing and dance.


Ich singe und tanze.



I bring the book.


Ich bringe das Buch.



I study German.


Ich studiere Deutsch.



Теперь давайте просто почитаем фразы на немецком, надеюсь, они тоже будут понятны без перевода:



Ich finde das Buch interessant.


Ich danke meiner Mutter.


Ich tanze gut.


Wir trinken Tee mit Zitrone.


Sie kontrollieren die Arbeit.


Die Frauen schwimmen im See.


Wir kommen um 2 (zwei).


Sie haben ein Problem.


Ich sende eine Mail.



и так далее. Как видите, окончания в этих случаях совсем не сложно запомнить.


А что насчет вопросительных предложений? Тут все очень, очень просто - если сравнивать с английским языком: никаких вспомогательных глаголов, просто меняем местами подлежащее и сказуемое!



Finden Sie das Buch interessant? - Ja, ich finde das Buch interessant.


Danken Sie dem Freund? - Nein, ich danke meiner Mutter.


Tanzen Sie gut? - Ja, ich tanze gut.


Trinken Sie Tee mit Milch? - Nein, ich trinke Tee mit Zitrone.


Kontrollieren Sie die Arbeit? - Ja, ich kontrolliere die Arbeit.


Schwimmen die Frauen im Schwimmbad? - Nein, sie schwimmen im See.


Kommen Sie um 3 (drei) Uhr? - Nein, wir kommen um 2.


Haben Sie Probleme? - Ja, ich habe ein Problem.


Senden Sie die Mail? - Ja, ich sende die Mail.



Почти во всех этих примерах было обращение на Вы, и это может быть один человек, к которому вы уважительно обращаетесь, либо группа людей, к каждому из которых вы так же обратитесь на Вы.



И последнее на сегодня - повелительное наклонение: давайте будем вежливы, ведь при обращении на Вы нам опять не придется думать об окончаниях:



Kommen Sie um 2 Uhr, bitte!


Bringen Sie das Buch, bitte!


Helfen Sie mir, bitte!


Telefonieren Sie, bitte!


Beginnen Sie, bitte!


Lernen Sie Deutsch, bitte!



И самое-самое последнее, если вы хотите сказать в повелительном наклонении о группе людей, к которой сами тоже относитесь (например "Давайте танцевать!"), то вы можете использовать такую простую конструкцию:



Tanzen wir! Trinken wir! Singen wir!


Lernen wir Deutsch! Helfen wir dem Kind!



В повелительном наклонении глагол стоит на первом месте, а для вежливой формы обязательно надо сказать Sie (в отличии от русского "Позвоните! Помогите мне! Учите немецкий!"). Есть другие конструкции повелительного наклонения, но там требуется еще один глагол, так что об этом немного позже.



Спасибо за внимание, надеюсь вам было интересно :)


Еще раз повторюсь, что в примерах использованы артикли и предлоги, для понимания данных примеров они особой роли не играют, поэтому предлагаю сначала немного начать говорить - а потом наводить красоту и учить окончания и артикли.

Автор поста оценил этот комментарий

Пост отличный, подписался, жду еще постов :)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

спасибо! на неделе будет видеопост с правилами чтения и произношения

Автор поста оценил этот комментарий

В чем-то я с вами согласна, в чем-то нет, но в одном вы неоспоримо правы, многое зависит от целей изучения и общей ситуации. Если цель студента-бизнесмена подписать контракт в Германии, то можно вообще забить на грамматику и инфинитивами общаться. А если вы хотите действительно выучить язык - эйфория быстро закончится и начнутся разочарования. Я просто под эмоциями совершенно забыла, что мы живем с вами в разных условиях. Я преподаю немецкий в Германии и мои студенты уже находятся в языковой среде. По-этому им нужно сразу правильно и системно. А зубрить никто и не предлагает. Меня к стати уже 17 лет назад учили по-другому, не классически, без зубрежки. Низкий поклон преподавателю. Мы много говорили, много читали и переводили. И мои с первого же занятия начинают общаться. Но только не с "Danken Sie dem Freund? - Nein, ich danke meiner Mutter.", а со smalltalk. Как зовут, где живут, откуда родом, чем занимаются. Кроме того многие современные учебники во-первых коммуникативнонаправленные, а во вторых основаны на новейших исследованиях нейролингвистов. И упражнения построены на механизмах позволяющих мозгу проще запоминать определенные алгоритмы. Один кирпич положил - строишь дальше. К стати, мне очень интересно, какие учебник вы используете? Мне вот нравятся Menschen A1 и A2, но обязательно в сочетании с серьезной грамматикой типа "A Grammatik" von Anne Busche. Очень нравятся наглядные таблицы в Grundstufen-Grammatik von Monika Reimann. А совсем недавно "влюбилась" в "Begegnungen" и "Grammatik aktiv". А вот с "Parieser Platz" никак не могу подружиться.:(

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

У меня в основном студенты взрослые, к тому же почти все знают английский и из них еще половина хоть чуть-чуть где-то как-то немецкий уже начинали - но не пошло. и обычно надо быстро говорить, вот прям уже вчера :) поэтому на таких фразах и учимся. Из учебников для начинающих нравится DaF A1-B1, там отличные аудио и темы актуальные.

Насчет системы -  конечно, в немецком без нее никак, и система нужна обязательно. Но еще раз повторюсь: пост, подобный этому, не научит языку. Так можно дать толчок к изучению, дать понимание простых вещей, показать, что не все так страшно, что можно попробовать. Но никакой пост не заменит самостоятельной работы ученика и совместной работы с преподавателем.

Автор поста оценил этот комментарий

Дорогой автор! За первую половину поста я готова вам аплодировать. А вот за вторую - отобрать клавиатуру. Поверьте горькому опыту (преподаю немецкий уже не первый год): после такой дикой солянки ученики разбегутся на 3-4-ом занятии. Ну или будет каша, на которую все так жалуются. Нет, сначала будет эйфория, "вау, я могу читать по-немецки", а потом ступор. Немецкий - очень логичный язык, если давать знания системно. Он как Лего, сначала закладываешь фундамент, а потом идет надстройка. Но всё же начинать надо с правил чтения, потом система местоимений (со всеми ее приколами: тремя sie, sie und Sie. + ihr), потом спряжение простейших глаголов + "haben" und "sein". Потом типы простых предложений (повествовательное и 2 вопросительных, здесь же первые вопросительные слова). И не забываем сразу рассказать о положении глагола/ов в предложении. Система артиклей + первые притяжательные местоимения. Потом глаголы с изменяемой корневой гласной. Потом Akkusativ, как беспредложное дополнение..... И всё это маленькими порциями. В общем за идею пятерка, а над реализацией еще работать и работать.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Не отбирайте у меня клавиатуру - я за ней тоже не первый год немецкий преподаю :) Не разбегутся, правда. и система обязательно нужна. И все спряжения-окончания-место глагола в предложении и тд и тп. Логично и правильно давать сразу все окончания. Но по моему горькому опыту, требуется очень много времени на запоминание всего этого. Имхо проще запомнить то, что чаще используется, и то, что проще запоминается, затем туда же, в эту систему, по капле добавляем сложное: изменение корневой гласной во втором и третьем лице единственного числа, дополнительную "е" там же между окончанием и корнем. Когда человек уже спокойно говорит "Я иду, мы идем, а Вы идете? они тоже идут" то достаточно просто выучить еще ты, он она и тд. Опять же, пост в интернете в помощь начинающим - это не фундаментальное знание языка, это подсказка, как проще запомнить, как это выучить. И еще, многое зависит от целей: если человеку через неделю лететь в Германию, то там даром не надо базу, надо говорить здесь и сейчас. Как часто бизнесмен будет пользоваться формой du или ihr? А именно там самые сложности.

Эти посты - это мой способ именно дать эйфорию от понимания языка, показать, что можно начать не с зубрежки, а сразу с говорения. и уже на этой основе люди, радуясь, что могут говорить, начинают учить глубже и шире.

А насчет правил чтения - тут согласна, мой недочет, потому что на уроках правила чтения по ходу объясняю на этих же примерах, но мы не на уроке, поэтому скоро будет видеопост по правилам чтения и произношения.

И еще такой момент: немецкий всегда учат именно так, как вы описали. И я так учила. И меня так учили учить. Но мне кажется, что это скучно, это отбивает желание учиться. Имхо начинать надо с разговора, сразу с осмысленных предложений, с диалогов, с интуитивно понятных фраз. Тогда интересно - и хочется узнать, а что дальше?

Простите за многобукаф :)

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Зачем учить немецкий? Учите лучше арабский! )

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

одно другому не мешает, букра, иншалла ))

12
Автор поста оценил этот комментарий
Учила и английский, и немецкий. Когда вы ставите английские предложения рядом с немецкими, это очень сбивает с толку. Да еще, не зная произношения, так учить немецкие слова и грамматику совершенно бесполезно. Как прикажете это читать тем людям, кто немецкого не знает? Фре-ун-де вместо фройнде? Зачем так заучивать?
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Да, уже подумала про это. Просто обычно на уроках сразу на этих примерах и правила чтения разбираю, но в таком формате надо дополнительный пост по теме. На этой неделе планирую видеопост по правилам чтения и произношению. Надеюсь, это многим поможет.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Das ist fantastisch!

"Это фантастично!". Человек просил "Это фантастика!".

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Das ist utopische Literatur! )))

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Интересно. Подписалась. Но , для одного поста чуть многовато инфы, на мой взгляд.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

спасибо! учту на будущее :)

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

еще, еще постов.

так интересно, оказывается я могу в немецкий

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

будет еще на следующей неделе :)

1
Автор поста оценил этот комментарий

Gift - Gift, учите на здоровье

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

меня больше радует слово die Bildung, если его читать слитно вместе с артиклем )) на тему сегодняшнего образования )

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

1) Ищем в интернете "русско-немецкий разговорник" издания 1941 года

2) Тратим несколько часов на изучение

3) Можно ехать в Германию, простые туристические фразы, вроде "как пройти..." или "подскажите дорогу" вы будете знать.

4) А ещё сможете узнать, есть ли в деревне полицаи или сколько танков в ближайшей панцертруппен

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

проблема разговорников в том, что вам могут ответить - а это уже надо понимать. Хотя язык жестов никто не отменял :)

Автор поста оценил этот комментарий

надо только к английским словам добавлять -en :)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

ах если бы.... на первых порах конечно, но лучше начинать с уже знакомой лексики, чтоб грамматика в голову легла

Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо, добрый человек!
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

И вам! Очень рада, что немецкий оказался интересен )

Автор поста оценил этот комментарий
В универе взял на изучение второй язык, немецкий, в голове каша. Уже предвкушаю начало второго курса. Автор, ещё раз спасибо, жду новых постов.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Всегда пожалуйста! Обязательно будет продолжение )

Автор поста оценил этот комментарий

С итальянским есть что-то подобное? Буду признателен, даже подпишусь

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

К сожалению, итальянским не владею, немецкий, английский, испанский

1
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо!Ребенку(и родителям) с сентября придется учить второй иностранный немецкий.Мы с женой и сын только английский учили и этот пост немного утешил,что не так все страшно!

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

к сожалению, во всех учебниках сразу дают спряжение глаголов полностью + куча незнакомых слов, поэтому поначалу тяжело. но с английским будет определенно легче :)