Идиомы в Симпсонах

Симпсоны не только предсказывают будущее, но и помогают учить английский.

“You know, Smithers, I think I’ll donate a million dollars to the local orphanage . . . when pigs fly!” – C.M. Burns
“Will you be donating that million dollars now, sir?” – Mr. Smithers
“No, I’d still prefer not.” – C.M. Burns


- Вы знаете, Смитерс, я думаю, я пожертвую миллион долларов местному приюту... когда свиньи полетят рак на горе свистнет!
- Пожертвуете ли вы этот миллион долларов сейчас, сэр?
- Нет, я предпочту этого не делать.


Идиома "when pigs fly" - когда рак на горе свистнет (синоним: никогда)

Источник