Готов, или не готов наш язык к переменам?

Готов, или не готов наш язык к переменам? Перемены, Русский язык, Профессия, Феминитивы

На прошлой неделе рядом с нами работали плотники. Среди них несколько женщин и девушек. Есть ли в русском языке адекватное слово, определяющее этот род деятельности, профессии? ПЛОТНИЧИХА - звучит совершенно дико. Между собой, девушек, работающих электриками, мы называем "электричками". Работающих сантехниками - "трубачками".


Сейчас присутствие женщин заметно практически во всех профессиях. Но наш язык, кажется, к этому не готов.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий
А женщин - врачей ты называешь врачихами? А в аптеке девушек фармацевтов как обозвать?
раскрыть ветку (3)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Фармацевчиха, очевидно
Автор поста оценил этот комментарий

Аптекарша.

Автор поста оценил этот комментарий

На лохлов посмотри.

Они в своем цирке официально женщинские профессии теперь называют: адвокатка, докторка, фармацевтка и тд.

Особенно прикольно звучит - членка комитета.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку