Глава 16

Снег лежит огромными сугробами, а вокруг воет и свищет ветер. Белая поземка швыряет тебе в лицо кусочки льда, жалящие словно стрелы. Твоя кожа начинает неметь.

- Мы не можем идти дальше в такую метель! – кричит Корнелий, ветер уносит его голос назад. – Мы должны найти убежище!

Но укрыться негде. Северный олень пробивается сквозь воющий буран, каждый шаг отвоевывая у свирепого ветра. И вдруг, как раз когда ты уже оставила всякую надежду, ты видишь сквозь вихрящуюся пелену снега смутные очертания камышовой крыши.

- Смотри! Думаю, это дом! – кричит Корнелий, торопясь вперед изо всех сил.

Вскоре дом уже ясно виден – уютный кирпичный коттедж с вьющимся из трубы дымом. Спрыгиваешь со спины северного оленя и барабанишь в деревянную дверь. Та мгновенно распахивается, являя привлекательного серого эльфа в красном шелковом халате. Он безбород, и его золотые волосы зачесаны назад, аккуратно, как под линейку.

- Ура! Компания! – радостно кричит он, а в его фиолетовых глазах пляшут чертики. – Обожаю гостей! А больше всего я люблю невидимых гостей. Пожалуйста, заходите, - он низко кланяется и делает вам жест входить.

Вы с Корнелием обмениваетесь настороженными взглядами, но ты слишком устала и задубела от холода, а тут в очаге горит приветливый огонь. Ты входишь, но настороженно, опасаясь какой-нибудь ловушки.

- Чай? Чашку горячего шоколада? – спрашивает эльф, снимая твой плащ и вешая его на колышек возле двери.

- Нет, спасибо, - вежливо отказываешься, еще не решившись доверять ему полностью.

- Пожалуйста, присаживайтесь, - он деловито взбивает перьевые подушки в креслах у камина. – Не хотите чаю? Тогда я буду вынужден пить в одиночку.

Он шлепает по комнате в шерстяных тапочках и плюхается в мягкое кресло.

- Я Фиффергрунд, - представляется он. – Я живу здесь один и, в отличие от большинства эльфов моей расы, мне нравится развлекать гостей. Таланты мои разносторонни: я могу видеть все невидимое, читать тайные помыслы и варганить вкусное рагу.

Глава 16 Перевод, Dungeons & Dragons, Рассказ, Длиннопост

Он вливает капельку меда в свою чашку и поигрывает медным кольцом, которое носит. Кольцо слишком велико для его маленького серого пальца и украшено огромным желтым камнем.

- Вы путешествуете, чтобы навестить волшебника Криона, - утвердительно произносит эльф. – Думаю, это великолепное решение, - продолжает он, игнорируя твой потрясенный вид.

- Вы думаете, он поможет нам сразиться с Уорзеном и его орками? – спрашиваешь ты.

- Несомненно. Он добрый и могущественный волшебник. И мой большой друг, - добавляет эльф, закинув одну серую ногу на другую. – Вы могли слышать о его армии серебряных пегасов. Они помогали Криону и мне, когда мы убили знаменитого друглачского Невидимого Дракона всего столетие назад.

Пока Фиффергрунд разглагольствует, ты осматриваешь внутренне убранство его крошечного домика. Над очагом висит акварельный пейзаж королевства Вечной Весны. Кухня безупречна, множество медных горшков просто блестят. Перед очагом лежит толстый коврик из шкуры белого медведя.

- Польщен, что вы сочли мой дом приятным, - говорит эльф с улыбкой.

Ты опять пугаешься тому, что он прочел твои мысли.

- Кольцо помогает, - говорит он. – Это топаз, вделанный в медь, чудесный инструмент для чтения мыслей. – Эльф вскакивает на ноги и затягивает шелковый пояс своего халата. – А сейчас я настаиваю, чтобы вы оба остались здесь на ночь и отдохнули. Метель закончится к утру, и вы сможете выйти со свежими силами.

Пытаешься возражать, но тот не слушает.

- Все решено. Поверьте, вы совершенно не в обузу. На самом деле я рад, что вы здесь. Идемте. Позвольте показать вам вашу комнату.

Сейчас ты должна решить, доверять ли этому эльфу.

1) Ты ему доверяешь и остаешься ночевать. Глава 29

2) Ты ему не доверяешь и отправляешься в метель, надеясь отыскать какое-нибудь укрытие. Глава 8