92
Лига образования

Финский хрен: этимология

Слово "piparjuuri" с финского дословно переводится как "перечный корень", а на самом деле это "хрен".

C первой частью всё ясно, она заимствована, и входит также в слово "pippuri" ("перец"). В огромном количестве языков это слово оказалось из-за латинского "piper", а ещё точнее из-за индийцев, которые подрезали слово पिप्पल [píppala] из какого-то субстрата.

Вторая часть, слово "juuri", значит "корень", это слово общее финно-угорское, родственно эстонскому "juur", эрзянскому и коми "юр", удмуртскому "йыр" (в последнем случае это скорее корнеплод, чем просто корень, и далее значение расширилось на такие понятия как "кочан капусты", "головка чеснока" и даже "голова человека").

А через карельского родственника "juurikka" ("дерево, вырванное с корнями") к нам в русский попало слово "юрик", в том же значении. Конечно, это регионализм, и он касается того русского языка, который контактировал с финно-угорскими языками, главным образом, в Карелии.

Лига образования

6.5K постов22.8K подписчиков

Правила сообщества

Публиковать могут пользователи с любым рейтингом. Однако мы хотим, чтобы соблюдались следующие условия:


ДЛЯ АВТОРОВ:


Приветствуются:

-уважение к читателю и открытость

-желание учиться

Не рекомендуются:

-публикация недостоверной информации


ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ:


Приветствуются:

-конструктивные дискуссии на тему постов

Не рекомендуются:

-личные оскорбления и провокации

-неподкрепленные фактами утверждения


В этом сообществе мы все союзники - мы все хотим учиться! :)