Far far far far far far
Живу в Дании, сижу на уроке датского языка. Обычный день. Вдруг учитель пишет на доске вот такое:
- Far, hvorfor får får så få får?
- For får får ikke får, får får lam.
Одни får да får. Учитель смотрит на нас: «ну шо, кто-нибудь понял что здесь происходит?»
В классе тишина.
Затем учитель читает вслух:
- Фа, вофо фо фо со фо фо?
- Фо фо фо икке фо, фо фо лам.
Не все поняли, что это диалог. Оказывается, это сын спрашивает отца:
- Папа, почему овцы не делают других овец?
- Потому что овцы делают не овец, а ягнят.
В классе сразу реакция разделилась надвое: от «азаза вот это прикол» до «о боже, это ужасно».
Такая вот типа скороговорка. Хотя, скорее многоворка или одноговорка. В любом случае, на слух такое, конечно, воспринимать нереально.
Минимализм!
Пишу о Дании в т-г Хюгге Хуюгге