"Дракон" в языках Европы и России

"Дракон" в языках Европы и России Дракон, Иностранные языки, Лексика, Язык, Карты, Сравнение

В русском языке слово "дракон" появилось в 16-м веке (если ошибаюсь — поправьте). Это заимствование из греческого, где бытовало слово δράκων. Дракон стал синонимом змия. Дракон (змей) — противник ездеца и геральдический символ. Христианский символизм изображает победителем дракона архангела Михаила или же Святого Георгия.

Тварь встречается на флаге Уэльса и гербе России. Современный образ дракона появился в Европе в период Позднего Возрождения. В классичесом эллинском искусстве дракон представлял собой змею, змееподобное существо. А в Китае и вовсе изначально был червяком. Так что дракон начал летать довольно поздно. Древнеанглийское слово wyrm означало "червь, змей, дракон".

"Дракон" в языках Европы и России Дракон, Иностранные языки, Лексика, Язык, Карты, Сравнение

Родстенные польскому и белорусскому слова встречались в церковнославянском (смокъ - «змея»), болгарском (смок - «уж, медяница» и других славянских диалектвх. По мнению слависта Брюкнера, слово *smokъ, первонач. «сосущий», и родственно смокта́ть. Есть и другое предположение о связи или заимствовании из германских языков: англос. snаса, англ. snake «змея»; с переходом sn- > sm-

Интересная версия изложена в статье на "Википедии" см: Смауг. Но за достоверность я не ручаюсь.

От праиндоевропейского корня smeug(h)-/smeuqh- произошли слова означающие «дым» (англ. smoke, прагерм. smauk, средневерхненемецкое smouch, древнеголландское smooc, древнелитовское smáugiu) и «дракон» (церк.-слав. смокъ, древнечешск. и польск. smok).