2

Don't get your panties in a bunch!

Don't get your panties in a bunch! Изучение языка, Английский язык, Иностранные языки, Изучаем английский, Лингвистика, Учеба

Смотрим мультяшный сериал с ученицей. Hey, Alena!👋🏻

Натолкнулась на интересное выражение-Don't get your leggings in a bunch.

Don't get your panties in a bunch! Изучение языка, Английский язык, Иностранные языки, Изучаем английский, Лингвистика, Учеба

Owl house 1 Season 7 Episode 4 min 40 sec

Если переводить в отдельности каждое слово, то оно не имеет смысла. Поэтому такие выражения нужно полностью вставлять в строку поиска.

И что же мы находим?😁

Идиома get one's panties in a bunch используется в американском английском и означает "раздражаться или расстраиваться из-за чего-то незначительного". Чаще всего данная идиома применяется, если кто-то слишком остро реагирует на какую-то чепуху.

e.g. Don't get your panties in a bunch, he doesn't mean it.

В британском варианте есть похожее выражение - get one's knickers in a twist.

e.g. She didn't know why he was getting his knickers in a twist.

Если быть повнимательней к деталям, то можно обогатить свой английский "вкусными" фразами и идиомами:)

Если интересны такие фразы-ставьте реакцию, буду и дальше делиться с вами👇🏻😊