Что естественно, то не безобразно...
Многие, кто интересуются Китаем, знают, что вкусы китайцев весьма специфичны, и к этом давно все привыкли, но есть кое-что, что до сих пор остается абсолютно непонятым – это так называемые «штаны с разрезом» или просто кайданку, по-китайски они называются 开裆裤, кому интересно посмотрите фотографии.
Собственно говоря, это исходя из названия штаны, в большинстве своем детские (да-да, их носят не только дети, но об этом чуть позже), у которых сделан разрез, под них, обычно, ребенку ничего не надевают.
Все без исключения задаются вопросом, зачем же китайские мамы облачают своих детей в такую странную одежду. Многие говорят о том, что это не гигиенично, другие о том, что это не прилично. Сейчас все больше самих китайцев негативно высказываются о кайданку, но все же, на улицах Китая все так же часто можно встретить детей, одетых в эти необычные штаны.
Первая причина, является наиболее очевидной. Разрез сделан для того, чтобы ребенку было удобно ходить в туалет, и родителям не приходилось его переодевать. Собственно говоря, в Китае детям разрешено ходить в туалет почти везде. Никто не удивляется тому, что родители с ребенком могут остановиться посреди оживленной улицы, и ребенок присядет справить нужду, тут и помогают «чудо-штаны», ведь снимать то их не надо. Такие уже давно никого не удивляет, но вот скажу, что лично удивило меня, как-то раз проходя по китайскому торговому центру, я увидел, как ребенок сказал отцу, что хочет в туалет, и тот ему сказал, ну типо давай, ребенок присел у одной витрины и спокойно сделал свое дело. Через пару минут подоспел уборщик и все убрал, без лишних слов.
Еще один аргумент в пользу кайданку, это то, что нахождение в подобной одежде не стесняет движений ребенка и не вызывает раздражения при намокании, потому что с вентиляций у них проблем точно нет.
Ну а теперь поговорим о минусах. Вопрос того, прилично ли это, красиво ли это, затрагивать я не буду, пусть каждый решает за себя. Главный минус, по моему мнению, это именно гигиена, улицы в Китае мягко сказать не самое чистое место, и находиться там ребенку в таком виде мне кажется не особо целесообразно. Кроме того, кайданку носят и зимой, поэтому встает очевидный вопрос, а не холодно ли?
(китайский мем, примерный перевод: Похолодало, быстрей одевай кайданку!)
Также в общественном транспорте в Китае все время толкучка и ребенок может банально пораниться об одежду пассажиров, не говоря уже о том, что он может ее им испачкать.
В общем сами китайцы говорить на эту тему зачастую отказываются, другие же говорят, что это пережиток прошлого. Мой преподаватель как-то обмолвился насчет кайданку: я знаю, что у нас так часто ходят, но о причинах не принято говорить, я лично это не поддерживаю.
Ну, а теперь, как я и обещал, расскажу про другую разновидность кайданку. По одной легенде данные штаны появились для того, чтобы девушке не нужно было полностью раздеваться в первую брачную ночь, потому что в то время жених и невеста узнавали друг друга, только во время свадьбы. Собственно, такой традиции уже давно нет, но вот одежда осталась, и в Китае очень много женского нижнего белья с подобным дизайном.
Впрочем, не только белья…
Такого как на предыдущем фото, я лично не наблюдал, но многие китайцы горят, что очень популярны колготки с таким дизайном.
Собственно, как я уже и говорит, то как относиться к этому это личное дело каждого. Надеюсь теперь меньше людей будут шокированы, увидев маленьких китайских детей в кайданку (а может и не детей).