Башня LEGO

Башня LEGO Комиксы, Перевод, Перевел сам, The Oatmeal, LEGO, Длиннопост
Башня LEGO Комиксы, Перевод, Перевел сам, The Oatmeal, LEGO, Длиннопост
Башня LEGO Комиксы, Перевод, Перевел сам, The Oatmeal, LEGO, Длиннопост
Башня LEGO Комиксы, Перевод, Перевел сам, The Oatmeal, LEGO, Длиннопост
Башня LEGO Комиксы, Перевод, Перевел сам, The Oatmeal, LEGO, Длиннопост
Башня LEGO Комиксы, Перевод, Перевел сам, The Oatmeal, LEGO, Длиннопост
Башня LEGO Комиксы, Перевод, Перевел сам, The Oatmeal, LEGO, Длиннопост
Башня LEGO Комиксы, Перевод, Перевел сам, The Oatmeal, LEGO, Длиннопост
Башня LEGO Комиксы, Перевод, Перевел сам, The Oatmeal, LEGO, Длиннопост

Оригинал.
Статья от Би-би-си (ENG).

Переведено C-lover 🍀

Комиксы

58.1K поста42.5K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

30
Автор поста оценил этот комментарий

Комментарии и плюсы мальчиков.


У корпорации LEGO хватает инженеров, чтобы грамотно рассчитать и распределить нагрузку.

Блять, как можно было вообще предположить, что тест мог производиться так, как нарисован!!🤦

раскрыть ветку (1)
90
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

ну вот я, например, не вижу причин не верить словам медведя.
медведь пиздеть не станет!

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

нам то в русском переводе это зачем?

раскрыть ветку (1)
15
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Вы ж понимаете, что сейчас это доёб ради доёба, и я могу распинаться полчаса, почему я решила это оставить, и Вам будет глубоко наплевать?
показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

А еще фунты и мили в русском переводе

раскрыть ветку (1)
8
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
В оригинале было написано в двух видах единиц, в фунтах и кило, в милях и километрах
показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

это не доеб ради доеба, а просто нелогично, потому что русскоязычные читатели 100% знают килограммы и километры, но понятия не имеют о фунтах и милях и им эта информация нафиг не нужна. Также как в американских передачах повсеместно измеряют длину в футбольных полях, а в русскоязычных никто так не делает. А у вас дословный перевод слово в слово.

раскрыть ветку (1)
6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Стоп, тогда вопрос наоборот - а зачем автор писал в двух измерениях, ведь комикс на английском, и американцы используют только фунты и мили? А автор прямо в своей английской версии писал через черточку километры и килограммы?
показать ответы
5
Автор поста оценил этот комментарий
Мериканцы видать настолько сами не вдупляют в свою систему мер и весов, что повсеместно всё переводят в слонов/медведей/горы/машины/итп
раскрыть ветку (1)
5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Только, исключительно тупые американцы.
Альтернативные меры расстояния
Автор поста оценил этот комментарий
А разве при увеличении высоты сила тяжести не уменьшится?
раскрыть ветку (1)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Я уже погуглила.
На высоте 10км сила тяжести уменьшается на 0.3%.
Про высоту 4км у меня инфы нет, лень считать. Но догадайтесь, что ею можно пренебречь.
показать ответы