Англ. яз: Применение слов (11 пар).

Привет всем. Опять "пробило что-то на" написать про английский язык. На этот раз, я решил попробовать описать разницу между некоторыми словами. Попробую от элеметарного, до более сложного (но это легкое всеравно).

Who/whom - Кто, который/кому. Если он сделал что-то, тогда ссылайся как: a man, who wrote this letter.(кто?).

Если, кто-то написал ему, тогда whom (кому?).

- I sent the letter to him.

- to whom?


Кстати, я сначала почему-то путал man/woman с men/women. Первый вариант - мужчина/женщина. Второй мужчины/женщины. Разница: одна буква.


Should/must - должен. Только в первом случае - это как рекомендательное. Во-втором - обязательное.
You should drink more water.
You must finish your work till Friday.


Disturb/distract - оба значат "отвлекать".

disturb - это когда, что-то отвлекает вас, и не приносит вам удовольствия, напротив. Например: сирена.
Когда как, "distract", это когда - вы сами "рады" отвлечься. Например: посмотреть сериал, вместо того, чтобы сделать проект.

Then/than - первое для времени (например: you do something, then you get a result), второе для сравнения размеров (something is bigger than something else).

Say/tell - сказать. Разница в том, что tell используется строго с местоимениями ему (him), ей (her), им (them) и т.д.; А say с существительными Проще показать:

правильные варианты: say something (tell something - не работает) tell him (say him - не работает) say to him (можно him использовать, если добавить to)

Economic и economical - первые, имеет отношение к экономике (экономический). Второе же, имеет отноешение к экономии (экономный) (ресурсов, денег, времени).


Effect/Affect. Effect значит "эффект"(сущ.), affect - "воздействовать"(глаг.).

To get the effect you want, you should ...


Among/between - между,посреди. Разница в том, что between - между двумя. Among - между множеством. Примеры:
What's the difference between you and me? (я знаю про you and I, но me звучит более ествественно)
The revenue was divided among all the members of the band.

Amount/number - колличество. Чтоб понять это правило, учи: исчесляемые и неисчесляемые существительные (countable/uncountable nouns), ссылки из гугла: 1. рус сайт 2. на английском.
Верно: there's a great number of people watching TV shows.
Верно: what's the amount of space in the tube?
Неверно: I have a big number of home work in this class. (home work - неисчесляемое)
Неверно: There's a big amount of paper in the class. (paper - исчесляемое)

Less/fewer. Чтобы понять это: учи исчесляемые и неисчесляемые существительные (см выше). Вообщем, если со словом нужно применять much (неисч.) тогда используй - less (например less money (much money)), и соотвественно fewer, когда слово используется с many (напр. many people=less ppl).

Знаю разницу между near и nearby. Но имхо, это на отдельный пост тянет. Отпишите в комменты, если интересно - распишу потом, с примерами и объяснениями. А так, вот: готовое, годное объяснение (на английском).

Все эти вещи я знаю, но на ходу бы не вспомнил. Чтоб найти некоторые "вопросы", я использовал книгу: Lynch, J. (2013) The English Language. A User's Guide. Focus Publishing/R. Pullins Company: Newburyport MA 01950.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
What – that
Where – there
When – then
X – than
Если можно спросить when, то говорим и пишем then. Then, кстати, обычно ударное слово, произносится почти как [den]. Напротив, than практически всегда остаётся без ударения и произносится почти как [dn].
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
Применений много на самом деле. Не понял связи "what-that" и "when-then, можно примеры? Про произношение не знаю. Оно точно не меняется с акцентом? Мне кажется, никто так не заморачиватся, ну или я просто внимание на этом не заострял.
Просто, произношения везде разное совсем, den - это Ямайке так говорят) th другая буква.
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Насчет произношения я потому и написал, что «примерно»: 1. С телефона транскрипцию не показать. 2. Произношение у всех... скажем, имеет особенности.

Я предпочитаю, чтобы преподавали какое-то одно базовое произношение, на основе которого позже можно будет стоить уже любое другое: хоть индийское, хоть спанглиш, хоть арабское.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Учился в Нью Йорке на курсах. Ну как сказать, задача была: совсем не исковеркать слово. (Сказать понятно) Смог? Молодец.
А новичку, тем более нечего заморачиваться с какими-то тонкостями произношения. Это уже другие спец курсы, где убирают акцент.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Я не об акценте. Я о том, что куда проще произносить слова, когда ты знаешь, какие звуки бывают, а каких не бывает. И в сумме этому можно уделить не больше часа, раскиданного на весь курс.

Попробуй, например, списывать арабский текст, не зная, какие в арабице есть символы. Будешь много путаться и буксовать. А если дать хотя бы базу, будет проще вычленять буквы. То же со звуками. Ай ваз бёрн ин Моску, май нем из... Ай синк, зис из э пхото (реальные примеры). Взаимопониманию, конечно, не сильно мешает, но каша такая, что это даже акцентом не назвать.
Автор поста оценил этот комментарий
Эти слова явно коррелируют:
Вопросы начинаются на wh-, а невопросы – на th-.

What? – That!
When? – Then!
Where? – There!

Не все, конечно. У who и why, например, таких пар на th- нет. И whose с those уже не укладываются в эту матрицу.
---
Вообще, мне лично ошибку с then/than легче разглядеть: вижу ее всегда, потому что режет глаз и внутренний слух. Но сам, похоже, допускаю ее: часто вместо than могу на ходу написать then и нестись дальше. А вот than на месте then никогда не напишу, потому что then всегда ударная.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку