Серия «Патруль»

9

Патруль

Глава 15: Раскол во тьме

Неделя после событий на заброшенном складе прошла в напряженной атмосфере. Смит и Дэвис, работая рука об руку с командой ФБР под руководством Торна, погрузились в анализ данных, собранных в ту роковую ночь. Их цель — вычислить лидера "Черного Пламени", загадочной группировки, которая поднялась из пепла уничтоженной "Цепи". Каждый день приносил новые улики: обрывки разговоров, подозрительные финансовые операции, слухи из криминального подполья. Но вместе с уликами появлялись и новые вопросы, а город, затаив дыхание, ждал следующего удара.

Смит сидел за своим рабочим столом в штабе ФБР, уставившись на экран компьютера. Перед ним лежали фотографии, записи и документы — разрозненные кусочки головоломки, которые никак не складывались в цельную картину. Он чувствовал, что упускает что-то важное, какую-то ниточку, способную связать все воедино.

В комнату вошел Дэвис с чашкой кофе в руках. 

— Ты выглядишь так, будто не спал неделю, — заметил он, ставя чашку перед Смитом. 

— Так и есть, — буркнул Смит, не отрывая глаз от экрана. — Мы должны найти этого лидера. Если "Черное Пламя" ударит снова, город не выдержит. 

Дэвис кивнул, присаживаясь рядом. 

— Согласен. Но если мы выгорим, то не сможем думать трезво. Нам нужен отдых. 

Смит вздохнул, откинувшись на спинку стула. 

— Ты прав. Но я не могу отключиться. Мы всегда на шаг позади. 

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошел Торн. Его лицо было серьезным, но в глазах мелькала искра надежды. 

— У нас есть зацепка, — объявил он, протягивая Смиту тонкую папку. 

Смит открыл папку и начал читать. Внутри были отчеты о финансовых переводах, которые привлекли внимание аналитиков. Деньги текли на счета, связанные с криминальными группировками, но источник оставался скрыт за сложной системой шифрования. 

— Мы проследили один из переводов до человека по имени Виктор Рейн, — пояснил Торн. — Он известный посредник в криминальном мире. Если кто-то знает, кто стоит за "Черным Пламенем", то это он. 

— Где его найти? — спросил Смит, закрывая папку. 

— В ночном клубе "Небесный огонь". Место сбора для всякого сброда, — ответил Торн. 

Дэвис усмехнулся. 

— Похоже, нас ждут неприятности. 

— Или ответы, — добавил Смит, вставая. — Мы идем туда сегодня вечером. 

Ночной клуб "Небесный огонь" встретил их неоновым светом и оглушительной музыкой. Толпа танцевала, воздух был пропитан запахом алкоголя и адреналина. Смит и Дэвис, переодетые в штатское, вошли внутрь, стараясь слиться с толпой. У барной стойки Смит заказал два виски, используя момент, чтобы оглядеть зал. Их цель — Виктор Рейн, высокий мужчина с седыми волосами и шрамом на левой щеке. 

— Видишь его? — шепотом спросил Дэвис, взяв свой стакан. 

— Пока нет, — ответил Смит, продолжая сканировать толпу. 

Наконец, в дальнем углу он заметил фигуру, подходящую под описание. Рейн сидел за столиком с двумя охранниками, оживленно что-то обсуждая. 

— Там, — кивнул Смит. 

Дэвис задумчиво посмотрел в ту сторону. 

— Как подойти? Он не один. 

— Нужно отвлечь охрану, — сказал Смит. — Устроим небольшое шоу. 

Он встал и направился к танцполу, начав двигаться в ритме музыки и привлекая взгляды. Дэвис, поняв замысел, присоединился. Пока толпа отвлекалась на их импровизированный танец, агент ФБР под прикрытием, замаскированный под официанта, подошел к столику Рейна и "случайно" пролил напиток на одного из охранников. Тот вскочил, разразившись руганью, и в поднявшейся суматохе Смит с Дэвисом приблизились к Рейну. 

— Мистер Рейн, — начал Смит, садясь напротив. — Нам нужно поговорить. 

Рейн удивленно поднял взгляд, но быстро взял себя в руки. 

— Кто вы такие? 

— Люди с вопросами, — ответил Дэвис, оставаясь на ногах. 

Охранники попытались вмешаться, но Рейн жестом остановил их. 

— Хорошо. Что вам нужно? 

Смит наклонился ближе. 

— Имя лидера "Черного Пламени". Мы знаем, что вы посредник. 

Рейн рассмеялся. 

— Вы думаете, я просто так сдам его? Это не так работает. 

— Мы можем заплатить, — предложил Дэвис. 

— Деньги — не проблема, — отмахнулся Рейн. — Проблема в том, что моя жизнь будет под ударом. 

— А если мы обеспечим защиту? — спросил Смит. 

Рейн прищурился. 

— От ФБР? 

— Да, — кивнул Смит. — Помогите нам, и мы гарантируем вашу безопасность. 

Рейн задумался, затем вздохнул. 

— Я не знаю его имени. Он называет себя "Феникс". Говорит, что возродился из пепла ради мести. 

— Где его найти? — настаивал Смит. 

— Не знаю, — пожал плечами Рейн. — Но ходят слухи, что он готовит крупную операцию. Что-то с городским банком. 

Смит и Дэвис переглянулись. Это совпадало с планами, которые они слышали на складе. 

— Спасибо, — сказал Смит, вставая. — Мы найдем вас, если что-то еще понадобится. 

Вернувшись на базу, они доложили Торну. 

— "Феникс", — задумчиво повторил Торн. — Это может быть ключом. Нужно копать глубже. 

— Может, проверить старые дела? — предложил Дэвис. — Кто-то из прошлого мог вернуться под новым именем. 

— Хорошая идея, — согласился Торн. — Аналитики займутся архивами. А вы готовьтесь к атаке на банк. 

Следующие дни команда ФБР работала без остановки: устанавливали камеры вокруг банка, разрабатывали планы, координировали действия спецназа. Напряжение росло с каждым часом. 

И вот, в одну из ночей, сработала тревога. Камеры зафиксировали группу вооруженных людей, приближающихся к зданию банка. Смит и Дэвис с отрядом заняли позиции, готовясь к бою. 

Когда преступники ворвались в банк, началась перестрелка. Пули свистели, отскакивая от стен, но Смит и Дэвис действовали слаженно, обезвреживая врагов одного за другим. Внезапно из глубины зала раздался голос: 

— Стоять! Или я взорву все! 

Смит замер. Перед ним стоял мужчина в маске с детонатором в руке. Рядом — заложница, кассир банка, дрожащая от страха. 

— Феникс? — спросил Смит, опуская оружие. 

— Угадал, — усмехнулся тот. — Я здесь, чтобы закончить начатое. 

— Чего ты хочешь? — вступил Дэвис. 

— Чтобы вы поняли: ваш город обречен. Остановите меня сегодня — завтра придут другие. 

Смит шагнул вперед. 

— Отпусти заложницу. Поговорим. 

— Она моя страховка, — отрезал Феникс. — Один неверный шаг — и все кончено. 

Смит заметил, как агент ФБР подкрадывается сзади к Фениксу, и решил тянуть время. 

— Почему ты это делаешь? Что тобой движет? 

— Месть, — прорычал Феникс. — За "Цепь". За мою жизнь, которую вы уничтожили. 

Он сорвал маску, и Смит замер. Перед ним стоял Маркус — бывший агент ФБР, уволенный за коррупцию и считавшийся погибшим. 

— Маркус? — выдохнул Дэвис. 

— Бывший агент, — поправил тот. — Вы предали меня. Теперь я верну долг. 

В этот момент агент набросился на Маркуса. Завязалась борьба, и Смит с Дэвисом бросились на помощь. В хаосе раздался выстрел. Маркус упал, сжимая рану в груди, а детонатор выпал из его руки. Смит схватил устройство и отключил его. Заложница была спасена. 

Маркус, тяжело дыша, посмотрел на Смита. 

— Это не конец "Черное Пламя" не угаснет.  

С этими словами он затих. 

На улице, под первыми лучами солнца, Смит и Дэвис наблюдали, как город пробуждается. 

— Мы остановили его, — сказал Дэвис, но в голосе не было триумфа. 

— Да, — ответил Смит. — Но он прав: это не конец. Будут другие. 

— И мы будем здесь, чтобы их остановить, — твердо сказал Дэвис. 

Смит кивнул, глядя на горизонт. Их борьба продолжалась, и они знали: впереди еще много битв. Но пока свет надежды пробивался сквозь тьму, они не собирались сдаваться.

Показать полностью
8

Патруль

Глава 14: Пламя возмездия

Ночь 9 мая принесла не просто тишину после бури – она принесла затаившееся предчувствие грядущего шторма. В воздухе витал аромат горелой резины и холодного металла, как эхо от недавних сирен. Смит и Дэвис, ещё не успевшие отдышаться после успешной операции, почувствовали, что что-то не дает им покоя.

На рассвете телефон Смит получил неожиданное сообщение: зашифрованное, но понятное тем, кто знаком с кодами преступного мира. Секретный абзац гласил, что "Цепь" лишь была первым звеном, а под покровом ночи начинает пробуждаться новая сила – группа, именующая себя "Черное Пламя". Ее сила и намерения оставались загадкой, но ясным было одно: месть. Кто-то решил, что её возрождение – часть глобальной схемы, в которой ставки стали выше, чем когда-либо.

Смит встретился с Торном в заброшенном ангаре на окраине города, где недавно проводились тайные переговоры с информаторами. Лицо федерального агента было напряжено, словно натянутые струны готовились к распаду.

— Нам нужно действовать быстро, — сказал Торн, разглядывая конспиративные записи на блокноте. — "Черное Пламя" собирается нанести удар по ключевым объектам города. Эта сеть не восстановится сама – она только набирает силу, чтобы отомстить за разрушения, которые мы нанесли "Цепи".

Девис, всегда наблюдательный, подзревая подвох, заметил тонкое изменение в манере речи информатора, который только что покинул здание.

— Он видел что-то, что не должен был видеть, — тихо произнёс он, почти сдавясь страху, но готовясь к бою.

Мысль о том, что за каждым углом скрывается новая угроза, забивала сердца бойцов адреналином. В следующие часы Смит и Дэвис, работая под прикрытием, стали невидимыми тенями города. Они изучали маршруты поставок, прослушивали подозрительные разговоры и следили за перемещениями, пытаясь опередить врага.

Кульминацией ночи стала встреча на заброшенном складе в индустриальном поясе. Слабый свет фонарей обнажал силуэты людей, обсуждавших план нападения на один из элитных банков – символ финансовой стабильности города. Голоса, наполненные решимостью и яростью, разносились по холодным стенам.

Смит, замаскированный под одного из случайных слухачей, записывал каждое слово.

— Наш удар принесёт хаос, — слышался низкий, угрожающий голос лидера, чье имя было известно, но до этого момента оставалось в тени, — и этот город узнает, что такое истинное возмездие!

В этот же момент Дэвис, незаметно проскользнув мимо охранников, обнаружил дверь, ведущую к архивной комнате. Там, разбросанные документы и цифровые устройства диктовали ответственность за будущие преступные операции "Черного Пламени". Он быстро сфотографировал важные файлы, прежде чем его преследователи ощутили неладное.

Неожиданно сирены прорезали ночную темноту, и хаос охватил склад. Началась перестрелка – пули свистели, отражаясь от металлических поверхностей, а каждый миг мог стать последним. Смит и Дэвис, как два синхронных ударника, оперативно отступали, покрывая друг друга огненным балладным пейзажем разрушенных надежд и сомнений.

— Время пришло! — крикнул Смит, когда они вырывались из склада, борясь с давящим тьмой страха и неизбежности.

Между выстрелами и эхом криков, Торн связался по рации:

— Операция в разгаре. Возвращайтесь на базу и ожидайте подкрепления. "Черное Пламя" только начало свою игру, но мы не дадим им шанса.

На узких улицах преследование превращалось в адреналиновый вихрь – черные машины, мелькающие тенью, и неоновое сияние реклам создавали оптический калейдоскоп. Несмотря на опасность, каждый маневр был отточен как последний аккорд в симфонии спасения города.

Когда рассвет опять вступил в свои права, а небо начало разгораться первыми лучами солнца, Смит и Дэвис уже находились в безопасном убежище, ожидая анализа собранных данных. Подпольные серверы ФБР оживали новыми файлами, которыми вскоре должна была быть нанесена ответная атака.

Торн посмотрел на обновленные координаты сети:

— Мы в поиске их главного -- того, кто стоит за "Черным Пламенем". Это может быть лишь вершина айсберга, но каждая крупица информации – наш ключ к победе.

Дыхание города стало ровнее, но сердца бойцов продолжали пульсировать борьбой за правду и справедливость. Эхо прошлых побед отозвалось эхом в их душах, но теперь они знали: впереди – битва не только за город, но за будущее, где свет надежды сможет затмить даже самое яркое пламя возмездия.

Так продолжалась игра в тень и огонь – игра, где каждая секунда могла стать решающей, и где судьба целого города была в руках тех, кто не боится идти навстречу опасности.

Показать полностью
9

Патруль

Глава 13: Эхо прошлого

Утро 25 апреля 2025 года в 47-м участке началось с привычной суеты, но в воздухе витало ощущение незавершенности. Успешная операция в порту 22 апреля нанесла сокрушительный удар по "Цепи", однако эхо этих событий продолжало звучать в разговорах офицеров. Смит и Дэвис, заслужившие признание коллег, вернулись к патрулированию улиц, но их мысли неизбежно возвращались к остаткам преступной организации.

В этот день в участок прибыл федеральный агент Майкл Торн, специалист по борьбе с организованной преступностью. Его появление не было случайным: новые разведданные указывали на то, что "Цепь" являлась лишь звеном в цепи международной криминальной сети.

— Господа, — начал Торн на брифинге, его голос был тверд и уверен, — ваша работа в порту вскрыла нечто большее. "Цепь" — часть глобальной структуры. Теперь наша задача — уничтожить ее полностью.

Смит и Дэвис переглянулись, осознавая, что их миссия принимает новый оборот. Торн предложил план: совместная операция с ФБР, в которой офицерам предстояло работать под прикрытием, чтобы собрать информацию о верхушке криминальной иерархии.

Следующие дни были посвящены интенсивной подготовке. Смит и Дэвис прошли тренировки по методам конспирации, техникам слежки и скрытому общению. Им предстояло внедриться в опасную среду, где малейшая ошибка могла стоить жизни.

Вечером 28 апреля, переодевшись в гражданскую одежду, они отправились в ночной клуб "Тень", известный как место встреч криминальных фигур. Смит(сыграл) роль богатого бизнесмена, заказав столик в VIP-зоне, а Дэвис изображал его телохранителя, внимательно следя за окружением.

Клуб гудел от музыки и голосов. Вскоре к их столику подошел мужчина средних лет с острым взглядом и сдержанной улыбкой.

— Новые лица, — произнес он, протягивая руку. — Виктор. Чем могу помочь?

Смит, назвавшись вымышленным именем, завел непринужденный разговор, выведывая у Виктора информацию о "деловых" перспективах. Дэвис заметил, как за соседним столиком несколько человек шептались, бросая взгляды в их сторону. Один из них внезапно встал и направился к выходу. Дэвис, не медля, последовал за ним.

На улице он увидел, как мужчина садится в черный седан с тонированными стеклами. Запомнив номер, Дэвис вернулся к Смиту.

— Кажется, мы на виду, — шепнул он.

Виктор, уловив их перешептывания, усмехнулся:

— В этом городе много глаз. Будьте осторожны.

На следующий день ФБР сообщило: номер седана принадлежал известному криминальному посреднику. Это стало первым шагом к разгадке сети, скрытой за "Цепью". В течение следующих недель Смит и Дэвис продолжали работу под прикрытием, встречаясь с различными фигурами преступного мира и собирая крупицы информации.

К 5 мая напряжение достигло пика. Возвращаясь с очередной встречи, Смит заметил тот же черный седан, следующий за ними. Он подал знак Дэвису, и они свернули в переулок, пытаясь оторваться. Преследователи ускорились.

— Они нас вычислили, — бросил Дэвис.

Смит вызвал подкрепление по скрытой рации. Сирены вскоре разорвали тишину, и седан скрылся в боковой улице. На экстренном совещании Торн и Хардинг решили ускорить операцию: собранных данных хватало, чтобы нанести удар.

Ночь 7 мая стала решающей. В ходе масштабной операции полиция и ФБР арестовали десятки человек, включая ключевых лидеров сети. Смит и Дэвис, вернувшись к обычной службе, наблюдали за финалом своей миссии.

На брифинге 8 мая Хардинг подвел итоги:

— Вы не только уничтожили "Цепь", но и сломали целую империю. Это победа для всех нас.

Смит и Дэвис чувствовали гордость, но знали: впереди новые горизонты и новые вызовы. Эхо прошлого затихало, уступая место будущему.

Показать полностью
9

Патруль

Глава 12: Новые Горизонты

Утро 19 апреля 2025 года в 47-м участке началось спокойно, но с ощущением скрытого напряжения. Успешная операция в порту 17 апреля нанесла серьезный удар по преступной организации "Цепь", однако работа полиции была далека от завершения. Офицеры Смит и Дэвис, отдохнувшие после изнурительного ночного дежурства, были вызваны в кабинет лейтенанта Хардинга для получения нового задания.

— Господа, — начал Хардинг, его голос звучал строго, но с ноткой удовлетворения, — благодаря вашим действиям мы обезглавили "Цепь". Но расслабляться рано. Аналитики сообщают, что остатки организации пытаются перегруппироваться и возобновить свою деятельность.

Смит и Дэвис обменялись взглядами, понимая, что их борьба продолжается.

— Ваша задача, — продолжил лейтенант, — усилить патрулирование в районах, где могут скрываться члены "Цепи". Работайте с информаторами, собирайте улики и предотвратите их новые операции.

Получив детальные инструкции, офицеры приступили к выполнению задания. Следующие дни были заполнены интенсивной работой: они проверяли заброшенные склады, вели беседы с информаторами и следили за подозрительными личностями. "Цепь" действовала осторожно и скрытно, но Смит и Дэвис не теряли бдительности.

Вечером 20 апреля, патрулируя район старых доков, Смит заметил подозрительное движение у заброшенного пирса. Несколько фигур в темной одежде загружали ящики в небольшой катер. Он подал знак Дэвису, и они, скрываясь за ржавыми контейнерами, начали наблюдение.

— Это они, — шепотом подтвердил Дэвис, разглядев через бинокль маркировку на ящиках. — Та же, что на контейнере А-4729.

Смит включил нагрудную камеру, чтобы зафиксировать происходящее. Офицеры собирались вызвать подкрепление, но один из преступников заметил тень и поднял тревогу. Вспыхнула паника: ящики бросили, а катер стремительно рванул в туман.

— Стойте! Полиция! — крикнул Смит, выходя из укрытия с пистолетом наготове.

Дэвис поддержал его, но катер уже растворился в темноте. Смит быстро связался с диспетчером:

— Диспетчер, 5-23, у нас 10-80¹, катер уходит из квадрата 14-C. Запрашиваем перехват.

Пока береговая охрана готовилась к погоне, Смит и Дэвис осмотрели пирс. На месте остались следы шин с характерным протектором Continental и обрывки упаковки. Смит тщательно собрал улики для передачи криминалистам. Позднее анализ показал, что в обрывках содержались следы химических прекурсоров, идентичных тем, что были обнаружены ранее в контейнере А-4729.

На брифинге 21 апреля Хардинг подвел промежуточные итоги:

— "Цепь" не сдается. Новые данные указывают на подготовку крупной поставки в ближайшие дни. Мы должны остановить их, пока не стало слишком поздно.

Для этого полиция объединила усилия с береговой охраной и таможенной службой. Смит и Дэвис вошли в состав группы быстрого реагирования. План был ясен: перекрыть порт, выждать момент и нанести решающий удар.

Ночь 22 апреля стала переломной. В 02:30 поступило сообщение от информатора: "Цепь" начала операцию. Участок мгновенно ожил. В 03:00, как и ожидалось, к терминалу подъехали грузовики. Вооруженные люди начали разгружать контейнеры.

— Начинаем! — скомандовал Хардинг по рации.

Полиция ворвалась в терминал. Завязалась ожесточенная перестрелка. Смит и Дэвис двигались слаженно, прикрывая друг друга. В хаосе Смит заметил лидера "Цепи", который пытался скрыться на катере. Не раздумывая, он бросился в погоню, перепрыгивая через ящики, в то время как Дэвис отстреливался, сдерживая натиск противников.

— Стой! — крикнул Смит, приблизившись к катеру.

Преступник открыл огонь, но Смит ловко уклонился и выстрелил в ответ. Пуля достигла цели, и лидер рухнул на палубу.

Операция завершилась успехом. Большинство членов "Цепи" были арестованы, а груз — синтетические наркотики и оружие — конфискован. На утреннем брифинге 23 апреля Хардинг высоко оценил работу команды:

— Вы предотвратили катастрофу. "Цепь" обезглавлена, но это не конец. Оставайтесь бдительны.

Смит и Дэвис, уставшие, но удовлетворенные, вернулись в комнату отдыха.

— Хорошая работа, напарник, — сказал Смит, хлопнув Дэвиса по плечу.

— Да, но тени на горизонте еще густые, — ответил Дэвис с усталой улыбкой.

Они понимали, что впереди их ждут новые вызовы, но вместе они были готовы ко всему.

  1. 10-80 Преследования на автомобиле.

Показать полностью
8

Патруль

Глава 11: Разгадка символов

Утро 12 апреля 2025 года в 47-м участке началось с неожиданной суеты. Смит и Дэвис, едва успевшие сменить пропотевшую форму после ночного дежурства, получили срочный вызов в кабинет лейтенанта Хардинга. На столе перед ним лежали стопки распечаток — результаты работы аналитиков, новые данные от информаторов и фотографии граффити, собранные за последние дни.

— Господа, — начал Хардинг, его голос был строг, но в нем чувствовалась сдержанная энергия, — аналитики наконец раскололи код граффити с Харбор-стрит. Это не просто уличное искусство. Символы — это зашифрованные координаты и даты. И похоже, "Цепь" планирует что-то крупное в порту на следующей неделе.

Смит взял одну из распечаток. На ней был изображен сложный узор из линий и точек, который теперь обрел смысл: "42.3601° N, 71.0589° W — 18/04/2025 — 03:00". Он передал лист Дэвису, который тут же сверился с картой на своем планшете.

— Это порт, — сказал Дэвис, указывая на точку на экране. — Маритайм-авеню, терминал. А дата — 18 апреля. У нас шесть дней.

— Верно, — кивнул Хардинг. — И это не всё. Другие граффити, обнаруженные в квадрате 14-B, указывают на дополнительные точки в городе. Возможно, это места встреч или перевалочные пункты. Ваша задача — усилить патрулирование, собрать больше улик и, если получится, найти слабое звено в "Цепи".

Смит и Дэвис получили четкие инструкции и отправились на задание. Следующие дни прошли в напряженной работе: проверки складов, беседы с информаторами, наблюдение за подозрительными фигурами. "Цепь" действовала скрытно, но офицеры не сдавались.

Вечером 13 апреля, во время патруля в районе старых доков, Смит заметил движение у заброшенного пирса. Несколько фигур в темной одежде загружали ящики в катер. Он подал знак Дэвису, и они тихо приблизились, прячась за ржавыми контейнерами.

— Это они, — прошептал Дэвис, разглядев в бинокль маркировку на ящиках. — Та же, что на контейнере А-4729.

Смит включил нагрудную камеру, фиксируя происходящее. Они собирались вызвать подкрепление, но один из мужчин заметил тень и поднял тревогу. Началась суматоха: груз бросили, катер рванул в темноту.

— Стойте! Полиция! — крикнул Смит, выходя из укрытия с пистолетом в руках.

Дэвис поддержал его, но катер уже скрылся в тумане. Смит связался с диспетчером:

— Диспетчер, 5-23, у нас 10-80, катер уходит из квадрата 14-C. Запрашиваем перехват.

Пока береговая охрана готовилась к погоне, офицеры осмотрели пирс. Следы шин — снова протектор Continental — и обрывки упаковки остались на месте. Смит собрал улики для криминалистов. Анализ позже подтвердил: в обрывках нашли следы химических прекурсоров, идентичных тем, что были в контейнере А-4729.

На брифинге 14 апреля Хардинг подвел итоги:

— "Цепь" готовит крупную поставку. У нас есть дата, время и место. Нужно остановить их до 18 апреля.

Полиция объединила усилия с береговой охраной и таможней. Смит и Дэвис вошли в группу быстрого реагирования. План был прост: перекрыть порт, дождаться сигнала и ударить в нужный момент.

Ночь 17 апреля стала решающей. В 02:30 информатор сообщил: "Цепь" начала операцию. Участок ожил. В 03:00, как и предсказывали граффити, грузовики подъехали к терминалу. Вооруженные люди высыпали наружу, разгружая контейнеры.

— Начинаем! — скомандовал Хардинг по рации.

Полиция ворвалась в терминал. Завязалась перестрелка. Смит и Дэвис продвигались вперед, прикрывая друг друга. В хаосе Смит заметил лидера "Цепи", бегущего к катеру. Он бросился в погоню, перепрыгивая через ящики, пока Дэвис отстреливался сзади.

— Стой! — крикнул Смит, догоняя катер.

Преступник выстрелил, но Смит уклонился и ответил огнем. Пуля попала в цель, и лидер рухнул на палубу.

Операция завершилась успехом. Большинство членов "Цепи" арестовали, груз — синтетические наркотики и оружие — конфисковали. На утреннем брифинге 18 апреля Хардинг похвалил команду:

— Вы предотвратили катастрофу. "Цепь" обезглавлена, но это не конец. Будьте начеку.

Смит и Дэвис, измотанные, но довольные, вернулись в комнату отдыха.

— Хорошая работа, напарник, — сказал Смит, хлопнув Дэвиса по плечу.

— Да, но тени на горизонте еще густые, — ответил Дэвис с усталой улыбкой.

Они знали: впереди новые испытания, но вместе они готовы ко всему.

Показать полностью
10

Патруль

Глава 10: Тени на горизонте

Утро 11 апреля 2025 года началось с привычного гула кофемашины в комнате отдыха 47-го участка. Смит и Дэвис прибыли на брифинг за 15 минут до назначенного времени, оба в свежей форме, с кружками черного кофе в руках. Вчерашняя смена оставила след усталости, но адреналин от предчувствия нового дела уже разгонял сонливость. Лейтенант Хардинг, как всегда пунктуальный, вошел в зал ровно в 06:00, держа в руках стопку распечаток и планшет.

— Доброе утро, господа, — начал он, обводя взглядом собравшихся офицеров и детективов. — Сегодня у нас плотная повестка. Портовая зона нагревается, и данные, собранные патрулем 5-23 вчера, дают нам ниточку к чему-то большему. Смит, Дэвис, ваши отчеты на столе у аналитиков с ночи. Начнем с вас.

Смит поднялся, кратко кивнул и подошел к доске расследований, где уже были прикреплены фотографии граффити, фрагмента микросхемы с пирса и кадры с камеры наблюдения терминала.

— Вчера во время патрулирования квадрата 14-B мы зафиксировали три инцидента, — начал он, указывая на карту. — Первое: граффити на Харбор-стрит с необычными символами, похожими на схемы или шифры. Второе: сигналы с заброшенного пирса на Доклендс-авеню, которые свидетель охарактеризовал как азбуку Морзе, плюс следы установки оборудования и обрывок платы. Третье: попытка проникновения в контейнерный терминал на Маритайм-авеню, подозреваемый скрылся на черном седане с частичным номером ALX-7.

Дэвис дополнил, подключив планшет к проектору и выведя на экран увеличенные снимки граффити и записей свидетеля:

— Мы с напарником считаем, что эти события могут быть связаны. Граффити и сигналы указывают на возможную коммуникацию, а проникновение в терминал — на попытку доступа к конкретному грузу. Учитывая близость объектов и специфику улик, это похоже на скоординированную операцию.

Хардинг кивнул, перелистывая свои заметки.

— Ваши подозрения подтверждаются. Сержант Рамирес из техотдела уже сопоставил частоты сигналов с пирса с данными FCC. Это не просто шум — передача велась на зарезервированной частоте, что указывает на профессионалов. Плюс ко всему, аналитики расшифровали часть кода Флэнагана. Слово "контейнер" подтверждено, второе — возможно, "перехват". Пока неясно, что именно они планировали.

В зале поднялся легкий гул. Детектив Лопес, сидевшая в первом ряду, подняла руку:

— Лейтенант, у нас есть данные от информатора из Ист-Сайда. Новая группировка, называющая себя "Цепь", активизировалась в порту. Они не просто бандиты — у них есть техническая база. Возможно, это их работа.

Хардинг сделал пометку и продолжил:

— Хорошо. Смит, Дэвис, вы остаетесь на передовой. Сегодня ваша задача — усиленное патрулирование портовой зоны с акцентом на терминал и прилегающие улицы. Технический отдел закончил анализ платы с пирса — это часть самодельного передатчика узкого действия. Мы также запросили у таможни данные по контейнерам из Юго-Восточной Азии. Лопес, ты с командой копаешь глубже по "Цепи". Все данные в реальном времени — в систему RTCC.

Брифинг завершился в 06:35. Смит и Дэвис направились к оружейной, забрали снаряжение и патрульную машину №478. Утро было холодным, над портом висел легкий туман, придавая улицам зловещую тишину.

— Патруль 5-23, начинаем смену, квадрат 14-B, — доложил Дэвис по рации, выезжая на маршрут.

Первый час прошел спокойно: проверка горячих точек, визуальный осмотр складов, несколько фотографий новых граффити для базы данных. Но в 08:17 диспетчер передал срочный вызов:

— 5-23, поступил сигнал 10-31 с Маритайм-авеню, 308. Охрана терминала сообщает о новом проникновении. Подозреваемый на месте, возможно вооружен. Подкрепление в пути.

— Принято, диспетчер, мы в трех минутах, — ответил Смит, активируя сирену.

Дэвис прибавил скорость, маневрируя через утренний трафик. Прибыв на место, они заметили охранника, махавшего им у входа в терминал. Рядом с разрезанным ограждением виднелась фигура в черном, быстро отступающая к зоне контейнеров.

— Патруль 5-23, подозреваемый на виду, преследуем пешком, — доложил Смит, выпрыгивая из машины. Оба офицера включили нагрудные камеры и достали оружие, держа его в положении "наготове".

Они двигались быстро, но осторожно, используя контейнеры как укрытие. Смит подал знак Дэвису обойти справа, сам заняв левый фланг. Через минуту они загнали подозреваемого в тупик у ряда контейнеров класса "А". Мужчина, в черной куртке и с закрытым лицом, поднял руки, но в правой руке блеснул металлический предмет.

— Полиция! Брось оружие! — крикнул Смит, направив пистолет.

Подозреваемый замер, затем медленно опустил предмет — это оказался не пистолет, а портативный сканер с антенной. Дэвис приблизился, держа его на прицеле, пока Смит надевал наручники.

— Ты имеешь право хранить молчание... — начал Смит, зачитывая права задержанного.

Охранник терминала подбежал, тяжело дыша:

— Он пытался вскрыть контейнер А-4729. Сигнализация сработала, когда он подключил это устройство.

Дэвис поднял сканер, осмотрел его и передал Смиту:

— Похоже на дешифратор кодовых замков. Это не просто воришка.

Подкрепление прибыло через четыре минуты. Задержанного, отказавшегося назвать имя, передали патрулю 6-18 для доставки в участок. Смит вызвал криминалистов для осмотра контейнера А-4729.

— Диспетчер, 5-23, подозреваемый задержан, объект под контролем. Запрашиваем таможенную проверку контейнера А-4729, код 10-74.

Пока ждали специалистов, Дэвис осмотрел зону вокруг контейнера. На земле он заметил свежие следы шин — тот же протектор Continental, что и вчера.

— Смит, это наш седан, — сказал он, указывая на отпечатки. — Они вернулись за чем-то конкретным.

Криминалисты вскрыли контейнер под наблюдением таможенного офицера. Внутри, под слоем коробок с электроникой, обнаружились герметичные ящики с маркировкой "Опасные материалы". Предварительный тест показал следы химических прекурсоров — компонентов для производства синтетических веществ.

Хардинг прибыл на место через час, выслушав доклад офицеров.

— Отличная работа, — сказал он. — Это не просто контрабанда электроники. Похоже, "Цепь" использует порт как перевалочный пункт для наркотиков или оружия. Задержанный молчит, но его оборудование и улики говорят сами за себя.

Смена закончилась передачей дела детективному отделу. Возвращаясь в участок, Смит и Дэвис обсуждали события.

— Граффити, сигналы, контейнеры... — задумчиво сказал Дэвис. — Они выстраивают сеть прямо у нас под носом.

— И мы только начали её распутывать, — ответил Смит, глядя на порт, исчезающий в тумане. — Затишье кончилось, напарник. Теперь мы в эпицентре бури.

День завершился, но тени на горизонте сгущались. "Цепь" раскрыла лишь малую часть своих планов, и для Смита с Дэвисом это было лишь началом долгой игры.

Показать полностью
10

Патруль

Глава 9: Затишье после бури

Прошла неделя с момента ареста Маркуса Рида и обнаружения тела Лео Картера. Город всё ещё дышал воспоминаниями о громком событии, но шум прессы и обсуждения начали угасать, превращаясь в отголоски прошлых новостей. Для офицеров Смита и Дэвиса возвращение к обычному патрулированию стало не только утешением, но и испытанием: как сохранить бдительность, когда преступные схемы кажутся такими же замаскированными, как и их повседневная работа.

День начался с обязательного предсменного инструктажа в 06:45, где сержант Риверс кратко обрисовал оперативную обстановку, зачитал ориентировки на разыскиваемых лиц и акцентировал внимание на нескольких горячих точках в районе. После получения табельного оружия из оружейной комнаты и проверки снаряжения, напарники отметились у дежурного офицера и направились к патрульной машине №478.

"Патруль 5-23, принимаем смену, начинаем патрулирование в квадрате 14-B," – отчитался Дэвис по рации, заводя двигатель. Диспетчер подтвердила получение информации и передала первый вызов: "5-23, проверьте сигнал о подозрительном шуме на Доклендс-авеню, 47, код 10-90, низкий приоритет."

Ранними утренними часами Дэвис часто задерживался у окна служебного автомобиля, вглядываясь в тонкие переливы сумеречного света. Ему казалось, что город о чём-то шепчет — неуловимые детали, оставленные на улицах, заставляли сердце биться учащённо. Смит, более спокойный и уравновешенный, сверялся с навигатором MDT (Mobile Data Terminal), установленным на приборной панели патрульной машины, и просматривал историю вызовов по району за последние 24 часа.

Двигаясь по маршруту патрулирования, Дэвис нарушил молчание:

— Замечаешь, как всё кажется необычайно обычным? Будто мы только что пробежали марафон напряжения, а теперь вернулись к рутинным вызовам 10-91 и заполнению форм.

Смит, медленно проверяя входящие сводки на планшете, тихо ответил:

— Это и есть настоящая полицейская работа. Мы сделали своё по делу Картера, лейтенант Хардинг занимается оформлением материалов для прокуратуры, но наша основная миссия – здесь, на улицах, где каждая деталь может оказаться связанной с новым преступлением.

Рация затрещала: "Всем постам, будьте внимательны к подозрительным граффити в северо-восточном секторе, возможна связь с новой бандой Ист-Сайда, фотографируйте для базы данных, передавайте координаты диспетчеру."

В промышленном районе, на пересечении Харбор-стрит и Пайер-авеню, Смит заметил свежие граффити на бетонной стене заброшенного склада.

— Останови здесь, — скомандовал он, указывая на рисунки. — Это новые, вчера их точно не было на нашем маршруте.

Дэвис припарковал патрульную машину, включив аварийные огни согласно протоколу остановки для проверки подозрительной активности. Смит связался с диспетчером:

— Патруль 5-23 диспетчеру, находимся на Харбор-стрит, 1422, проводим проверку вандализма, код 10-43.

— Диспетчер 5-23, принято, — раздался женский голос. — Зафиксировали ваше местоположение, продолжайте отчет.

Дэвис достал служебный планшет и сделал серию фотографий граффити, создавая панорамные снимки для полного обзора. Затем открыл форму отчета о правонарушении, внес координаты GPS, время обнаружения и классифицировал происшествие как "вандализм, категория B". Граффити представляли собой не обычные банальные надписи, а геометрические узоры и символы, напоминающие схемы электрических цепей или какие-то загадочные карты.

— Ты смотри, эти узоры...— Дэвис увеличил изображение на планшете. — Мне кажется, в них скрыт какой-то шифр, что-то, что нужно расшифровать.

Смит надел латексные перчатки и осторожно взял образец краски, поместив его в стерильный пакет для улик.

— Это нужно отправить криминалистам, — сказал он, заполняя бирку с номером улики. — Несмотря на наши подозрения, юридически это пока только вандализм. Без задержания подозреваемых с поличным или идентификации авторства, максимум что мы можем — это зафиксировать и передать информацию в аналитический отдел.

После оформления места происшествия, Смит вызвал техническую службу для фотографирования в высоком разрешении и нанесения граффити на карту происшествий города.

По рации поступило сообщение: "5-23, у нас жалоба на шум с заброшенного пирса на Доклендс-авеню, код 10-66, два вызова за последний час, требуется проверка."

— Принято, диспетчер, выдвигаемся на Доклендс, — ответил Дэвис, заводя двигатель.

Прибыв на место через семь минут, патрульные обнаружили группу встревоженных местных жителей, стоящих в отдалении от старого пирса. Смит достал служебный блокнот и подошел к седому мужчине, который активно жестикулировал.

— Офицер Смит, 47-й участок. Не могли бы вы описать, что именно вы слышали и в какое время?

— Это началось около часа назад, — ответил мужчина, представившийся Робертом Флэнаганом, жителем дома №53 по Доклендс-авеню. — Сначала низкочастотный гул, потом серия прерывистых звуков, почти как азбука Морзе. Я бывший связист ВМФ, офицер, уж поверьте, я различаю такие вещи.

Смит методично записал показания, отметив время и продолжительность шумов, а также контактные данные Флэнагана в форме свидетельских показаний.

— Мы с женой вызывали полицию дважды за последние три дня, — продолжил Флэнаган. — Первый патруль даже не вышел из машины, просто посветил фонарем и уехал.

Дэвис тем временем опрашивал других свидетелей, тщательно документируя каждое показание и отмечая расхождения в деталях. Трое из пяти опрошенных упоминали ритмичный характер звуков.

— Проверим пирс, — сказал Смит, закончив с опросом. — Диспетчер, 5-23 проводит осмотр заброшенного пирса на Доклендс-авеню, возможно проникновение на частную территорию.

— Принято, 5-23. Включите нагрудные камеры, резервный патруль 6-18 находится в пяти минутах от вас, если потребуется поддержка.

Офицеры активировали нагрудные камеры Axon Body 3, произнесли для записи время и характер проверки. Вооружившись фонарями Streamlight Stinger, они осторожно двинулись по обветшалому пирсу, соблюдая стандартный порядок безопасного осмотра: Смит справа, Дэвис слева, с расстоянием три метра между ними для лучшего визуального контроля.

Пирс, некогда использовавшийся для разгрузки рыболовецких судов, теперь представлял собой полуразрушенную конструкцию с гнилыми досками и проржавевшими металлическими опорами. Осторожно продвигаясь вперед, офицеры отмечали каждую деталь: свежие следы на пыльных участках, брошенные окурки, два пустых контейнера из-под технического масла.

— Смотри, — Дэвис указал фонарем на чистую часть пола, где пыль была тщательно сметена, обнажая ровную поверхность площадью около двух квадратных метров. — Кто-то недавно здесь что-то установил и снял. Видишь следы от креплений?

Смит сфотографировал участок, затем присел и осторожно собрал образцы веществ с пола в отдельные пакеты для улик.

— Это мог быть временный генератор или какое-то передающее устройство, — заметил Смит. — Посмотри на эти отметины — они идеально совпадают с промышленными резиновыми ножками.

Дэвис заметил что-то блестящее в щели между досками и, используя пинцет из набора для сбора улик, извлек небольшой металлический фрагмент с микросхемой.

— Похоже на часть электронной платы, — сказал он, помещая находку в прозрачный пакет для вещественных доказательств и маркируя его номером E-23746. — Возможно, от передатчика или приемника.

— Зафиксируй в протоколе осмотра, — ответил Смит, осматривая перила пирса. — Придется вызвать технический отдел для полноценного осмотра. Это уже не просто нарушение общественного порядка. Учитывая близость портовых объектов, здесь может быть нарушение федеральных правил о коммуникациях.

Смит активировал рацию:

— Диспетчер, 5-23 запрашивает технический отдел на пирс Доклендс-авеню. Обнаружены следы электронного оборудования, возможно незаконно установленного. Требуется полная проверка, код 10-74.

— Принято, 5-23. Техники будут через 40 минут. Оставайтесь на месте для передачи объекта.

Офицеры завершили первичный осмотр, установили ограждающую ленту "ПОЛИЦИЯ, НЕ ПЕРЕСЕКАТЬ" и вернулись к свидетелям для дополнительных вопросов.

— Мистер Флэнаган, — обратился Смит к бывшему связисту, — не могли бы вы более подробно описать последовательность звуков? Вы упомянули азбуку Морзе. Могли бы вы записать то, что услышали?

Флэнаган взял предложенный блокнот и неуверенно набросал серию точек и тире.

— Я уловил только часть, — сказал он. — Если это и правда был код, то передача шла на высокой скорости. Что-то про "контейнер" и "последовательность", но я не уверен.

Дэвис сфотографировал записи Флэнагана и добавил их к цифровому делу в планшете.

— Мы отправим эти данные криптографам, — сказал Смит, возвращая блокнот в карман. — Офис по борьбе с киберпреступлениями может заинтересоваться этим.

К моменту прибытия технического отдела, Смит и Дэвис завершили составление протокола первичного осмотра места происшествия, указав все найденные улики, их расположение и состояние объекта. После передачи места техническим специалистам и краткого инструктажа, офицеры получили квитанцию о приеме объекта под наблюдение другого подразделения.

— Диспетчер, 5-23 завершает задание на пирсе Доклендс-авеню, объект передан техническому отделу, составлен отчет происшествия, возвращаемся к патрулированию.

Возвращаясь в патрульную машину, Дэвис задумчиво произнес:

— Странное совпадение: необычные граффити с символами, похожими на схемы, и передача каких-то кодированных сигналов рядом с портовой зоной, — задумчиво произнес Дэвис, закрепляя ремень безопасности. — Как думаешь, может быть связь?

Смит внес последние детали в электронный отчет и отправил его в систему:

— По протоколу я должен сказать тебе, что мы не выдвигаем предположения до получения доказательств, — он закрыл планшет. — Но лично я согласен, это слишком специфичные совпадения. Заведем отдельную рабочую папку по обоим инцидентам, код PWLL-47, чтобы отслеживать возможные связи.

— Сделаю запрос в систему RTCC (Центр контроля в реальном времени) на анализ подобных инцидентов за последний месяц, — отметил Дэвис, вводя параметры поиска в компьютер патрульной машины. — А также запрос в Управление разведки на предмет активности новых групп в районе.

Рация ожила: "Всем патрулям в секторе 14, поступило сообщение о подозрительном лице в районе контейнерного терминала, Маритайм-авеню, 308. Охрана сообщает о попытке проникновения, подозреваемый скрылся на черном седане, номер частично виден — ALX-7..."

— Диспетчер, 5-23 находится в четырех минутах от Маритайм-авеню, принимаем вызов, — немедленно отреагировал Смит.

— Принято, 5-23. Будьте осторожны, подозреваемый может быть вооружен. Дополнительные силы направлены.

Дэвис включил сирену и мигалки, адреналин моментально сменил усталость. Патрульная машина мчалась по полупустым утренним улицам, придерживаясь протокола безопасного преследования. Смит внимательно наблюдал за улицами в поисках черного седана, одновременно координируясь с диспетчером:

— Диспетчер, запрашиваем доступ к камерам наблюдения в районе Маритайм-авеню.

— 5-23, предоставляю доступ через MDT, система DAS активирована, отслеживается регистрационный номер ALX.

Дэвис умело маневрировал между редкими автомобилями, соблюдая максимально допустимую скорость при включенных спецсигналах — 35 миль в час в жилой зоне. Достигнув территории порта, они немедленно встретились с сотрудником службы безопасности, который указал на точку проникновения — разрезанное звено в ограждении терминала.

— Он пытался пробраться к зоне с контейнерами класса «А», — пояснил охранник, передавая Смиту распечатку с кадром системы видеонаблюдения. — Когда сработала сигнализация, успел скрыться на автомобиле, но камера зафиксировала часть номера.

Смит осмотрел место проникновения, отметив чистый профессиональный срез в металлической сетке. Он сфотографировал разрез, измерил его размеры и внес данные в протокол осмотра места происшествия.

— Это сделано промышленными ножницами по металлу или специальным инструментом, — заметил он. — Работа профессионала, не обычного вандала.

Дэвис тем временем изучал следы шин, оставленные на грунте рядом с ограждением, и делал гипсовый слепок наиболее четкого отпечатка.

— Протектор похож на Continental ExtremeContact, — сказал он. — Используется на спортивных моделях и седанах высокого класса. Свежее масляное пятно... возможно, у машины течь.

Прибывшая группа криминалистов взяла под контроль обработку улик, а Смит и Дэвис проследовали к офису службы безопасности для просмотра записей с камер наблюдения.

— Система зафиксировала вторжение в 05:47, — пояснил начальник смены охраны Терренс Моррисон, запуская воспроизведение. — Вот подозреваемый, одет во все черное, лицо закрыто, но по походке и телосложению — мужчина, рост примерно 5'10''-6'0''.

Видео показывало, как фигура целенаправленно двигалась к секции с контейнерами международных перевозок, явно зная точное местоположение цели.

— Он искал конкретный контейнер, — заметил Смит. — Офицер Моррисон, предоставьте, пожалуйста, список контейнеров, прибывших в эту секцию за последние 72 часа, с указанием содержимого и отправителей.

— Согласно таможенным декларациям, в тех контейнерах электроника из Юго-Восточной Азии, — ответил Моррисон, передавая распечатку. — Но честно говоря, мы проверяем не все. Рентген проходят только контейнеры из списка повышенного риска.

Дэвис сделал копию видеозаписи для доказательной базы и оформил соответствующий протокол изъятия. Офицеры также получили список номеров всех контейнеров в секции и запросили через диспетчера информацию о владельцах и грузоотправителях.

После завершения работы на месте преступления, Смит и Дэвис вернулись в патрульную машину. Дэвис связался с диспетчером:

— Диспетчер, 5-23 запрашивает ориентировку на черный седан, частичный номер ALX-7, возможно с утечкой масла, шины Continental. Связь с попыткой проникновения на территорию контейнерного терминала, дело №PT-8872.

— Принято, 5-23. Ориентиртвка выпущена, информация передана всем патрулям.

Возвращаясь в участок в конце смены, Смит и Дэвис обсуждали события дня.

— Три отдельных происшествия за одну смену, — рассуждал Дэвис. — Граффити со схемами, странные сигналы с пирса и попытка проникновения к конкретному контейнеру. Слишком много совпадений для одного района.

Смит методично заполнял служебный журнал, фиксируя каждый шаг их сегодняшнего патрулирования, каждую деталь расследований.

— Стандартная процедура требует рассматривать каждый инцидент отдельно, если нет прямых доказательств связи, — ответил он. — Но я согласен с твоей интуицией. На брифинге подниму вопрос о возможной корреляции.

Вернувшись в участок к концу смены, офицеры сдали табельное оружие, заполнили необходимые формы по расходу горючего и проведенным мероприятиям. В комнате для составления отчетов Смит открыл систему управления делами (CMS) и создал сводный рапорт, связав три происшествия перекрестными ссылками.

— Сержант Маккензи, — обратился Смит к дежурному офицеру, передавая распечатанные копии отчетов. — Рекомендую обратить внимание на возможную связь между этими инцидентами. Они произошли в зоне радиусом менее мили, в период пониженной активности портовых служб.

— Принято, Смит, — кивнул сержант, быстро просматривая документы. — Детективный отдел уже проявил интерес к электронному фрагменту с пирса. Направлю вашу аналитику лейтенанту Хардингу.

Проходя мимо доски расследований, Дэвис заметил информацию о новых перехватах радиопередач неизвестного происхождения в порту, зафиксированных Федеральной комиссией по связи (FCC) три дня назад.

— Смит, посмотри, — он указал на запись. — FCC зафиксировала неавторизованную передачу данных на частоте, зарезервированной для морских спасательных операций. Совпадение?

Они подошли к аналитику технического отдела, сержанту Рамиресу, просматривавшему записи на компьютере.

— Рамирес, можешь сопоставить наш сегодняшний случай с записями FCC? — спросил Смит, протягивая флэшку с полученными данными.

Рамирес быстро загрузил информацию и кивнул:

— Пиковые частоты совпадают. Похоже, это действительно часть одной операции. Передам информацию в отдел по борьбе с контрабандой и в Береговую охрану.

После завершения всех формальностей Смит и Дэвис отправились в раздевалку, завершая смену. Сменная форма была аккуратно повешена в шкафчики, личное оружие проверено и убрано в кобуру.

— Завтра нас ждет интересный день, — заметил Дэвис, закрывая шкафчик. — Я уверен, что все эти странности связаны. Возможно, мы обнаружили нечто большее, чем просто серию случайных происшествий.

Смит застегнул куртку и взглянул на часы – 15:43, конец смены.

— Стандартная полицейская работа, напарник, — ответил он. — День за днем, деталь за деталью. Большие дела часто начинаются с мелочей, которые замечают патрульные офицеры. Дело Картера показало это со всей очевидностью.

Выходя из участка, они встретили лейтенанта Хардинга, возвращавшегося с совещания. Он остановился, просматривая что-то в своем планшете.

— Смит, Дэвис, — кивнул лейтенант, — хорошая работа сегодня. Я просмотрел ваши отчеты. Мне нравится ваш подход к связыванию информации. Порт становится горячей точкой; у нас есть данные от информаторов о подготовке крупной операции контрабандистов. Завтра в 06:00 брифинг по этой ситуации, ваше присутствие обязательно.

— Есть, сэр, — ответили офицеры почти одновременно.

Хардинг кивнул и продолжил путь, оставив их у входа в участок. Вечерний город начинал зажигать огни; на улицах появлялись первые признаки ночной жизни.

— Сегодня никакого бара, — сказал Смит. — Нужно выспаться и подготовиться к завтрашнему брифингу. Предчувствую, что наше «затишье после бури» подходит к концу.

— Согласен, — ответил Дэвис, глядя на заходящее за линию порта солнце. — Бумажная работа и патрулирование – это лишь часть нашей службы. Настоящая полицейская работа — замечать то, что другие пропускают.

Офицеры направились к парковке, где их ждали личные автомобили. День завершался, но история только начиналась. В списке происшествий их смены значились: граффити неизвестного происхождения, странные сигналы с заброшенного пирса и попытка проникновения в контейнерный терминал. Три, казалось бы, разрозненных события, которые благодаря внимательности и профессионализму двух патрульных офицеров могли оказаться частями одной гораздо более сложной и опасной головоломки.

Смит завел двигатель своего Форда и взглянул на индустриальный пейзаж порта, видневшийся вдалеке. «Настоящие бури никогда не приходят с ясного неба, — подумал он. — Они всегда дают знаки тем, кто умеет их читать».

Город погружался в вечерние сумерки, и где-то в его тени формировалось новое преступление, которое ждало своего раскрытия. Затишье после одной бури становилось прелюдией к следующей, а для Смита и Дэвиса завтрашний день обещал быть интересным.

Показать полностью
8

Патруль

Глава 8: Погоня за тенями

Дни текли медленно, а дело Лео Картера продолжало раскручиваться с мучительной неторопливостью. Смит и Дэвис вернулись к привычной рутине патрулирования, но мысли о заброшенном складе на Уиллоу-Крик и угнанной машине не давали им покоя. Они понимали, что детектив Хардинг и его команда делают всё возможное, однако ощущение, что важная деталь ускользает из виду, не оставляло их.

Однажды вечером, во время патрулирования тихих пригородных улиц, Дэвис нарушил молчание:

— Знаешь, я всё думаю о том чеке из «Комплекс Строй». А что, если Картер или кто-то из его окружения покупал там что-то конкретное? Стройматериалы для какого-то дела? Или, может, для того, чтобы спрятать следы?

Смит, не отрывая глаз от дороги, кивнул:

— Возможно. Но без фактов это лишь догадки. Хардинг говорил, что они проверяют записи с камер. Это займёт время.

— Да, но мы тоже можем помочь, — настаивал Дэвис. — Например, поговорить с людьми около магазина. Вдруг кто-то что-то заметил.

Смит задумался. Идея была разумной. Пусть это и выходило за рамки их прямых обязанностей, в свободное время они могли бы провести небольшое расследование.

— Ладно, давай попробуем. Завтра выходной — съездим туда и посмотрим.

На следующий день они встретились у Смита и отправились на южную окраину города, к строительному гипермаркету «Комплекс Строй». Магазин окружали склады и мелкие предприятия — район был не самым благополучным, но и не откровенно опасным. Припарковав машину неподалёку, они вошли внутрь. В магазине кипела жизнь: строители, рабочие и обычные покупатели сновали между рядами.

Смит и Дэвис разделились. Смит направился к кассе, показав удостоверение молодой кассирше:

— Добрый день, офицер Смит. Мы расследуем дело и хотели бы задать вопросы. Не возражаете?

Девушка нервно кивнула:

— Конечно, чем могу помочь?

— Три-четыре месяца назад здесь мог быть человек по имени Лео Картер. Возможно, он что-то покупал. Есть записи или, может, вы его помните?

— Я работаю всего два месяца, — ответила она. — Но у нас есть база чеков. Если у вас есть дата или номер чека, могу проверить.

У Смита не было ни того, ни другого, но он попросил распечатать образец чека. Сравнив его с фотографией обрывка от Хардинга, он убедился: логотип совпадает.

— А камеры наблюдения у вас есть? — спросил он. — Хотели бы глянуть записи за тот период.

— Камеры есть, но доступ только у службы безопасности и менеджера, — пояснила кассирша.

Тем временем Дэвис беседовал с грузчиком на складе, показав фото Картера:

— Видели этого человека? Может, он здесь что-то покупал?

Пожилой грузчик прищурился:

— Лицо знакомое. Кажется, он приезжал на старом седане, брал мешки с цементом и гипсом. Но это было несколько лет назад.

— С кем он был? Что-то необычное заметили? — оживился Дэвис.

— Один, вроде бы. Хотя раз видел, как он говорил с каким-то высоким парнем с татуировкой на шее у машины.

Смит нашёл менеджера магазина, мистера Томпсона, и объяснил ситуацию. На просьбу посмотреть записи тот ответил:

— Только по официальному запросу. Политика конфиденциальности.

Смит понял, что без Хардинга не обойтись, и вышел к Дэвису, который поделился находкой:

— Картер был здесь, покупал цемент и гипс. И, возможно, встречался с кем-то — высокий, с татуировкой.

— Если он брал стройматериалы, может, что-то строил. Или прятал, — предположил Смит.

Они решили обойти окрестности. Большинство опрошенных ничего не помнили, но охранник соседнего склада рассказал:

— Видел седан, похожий на тот, что вы ищете. Стоял несколько дней ,потом его забрали. Из машины выходили двое: один невысокий, в кепке, другой — высокий, с татуировкой. Грузили мешки в багажник. Это было три месяца назад.

Вернувшись в участок, они доложили Хардингу. Тот выслушал внимательно:

— Отличная работа. Это может быть ключом. Мы проверим всех с татуировками, связанных с Картером или угонами. Записи с камер уже в работе.

Через неделю Хардинг сообщил:

— Нашли человека с татуировкой — Маркус Рид, мелкий преступник, связан с угонами. Его видели с Картером в магазине за день до исчезновения. Но он тоже пропал.

В тот же вечер Смит и Дэвис получили сигнал: человек, похожий на Рида, замечен у заброшенного склада. Прибыв на место, они услышали шум внутри. В темноте мелькнула фигура, бросившаяся бежать. После короткой погони Смит поймал беглеца — это был Рид.

В участке Хардинг допросил его. Рид признался: он и Картер угоняли машины, но Картер захотел выйти из дела. Рид, боясь предательства, убил его случайно в ссоре, а затем замуровал тело в подвале заброшенного здания, используя цемент и гипс из «Комплекс Строй».

На следующий день полиция нашла тело Картера в указанном месте. Экспертиза подтвердила его личность. Хардинг поблагодарил Смита и Дэвиса:

— Без вашей находки на Уиллоу-Крик мы бы не сдвинулись. Отличная работа.

Дело было закрыто. Смит и Дэвис вернулись к патрулированию, чувствуя удовлетворение. Город жил дальше, готовя новые загадки, но пока они могли выдохнуть — одна тень была поймана.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!