Ответ на пост «Подскочит кабанчиком. 90-ми годами повеяло»
Я из Новосибирска, но не берусь утверждать, что всё ниже перечисленное - сленг, жаргон и просторечные выражения - это исконно сибирское, скорее всего тут адская мешанина.
Откуда это в моей голове? О_о :)
"бабосы", "филки", "филимоны", "калабосы", "калабашки" - деньги (Посчитать калабашки)
"батон" - см. "вата", но если "вата" более общее значение, то "батон" употребляется про настоящий момент. (Да он по жизни вата. Не, я сегодня дома останусь, я устал и батон)
"батониться" - лениться, валяться (Я батонюсь пьяный на столе. Я батонюсь на диване)
"вата" - человек-Обломов, который не хочет ничего делать
"в драбадан" - см. "в талого" (Пьяный в драбадан)
"в душЕ не еб.." - понятия не имею, не знаю
"до талого" - до конца, до завершения (Я на парах до талого \ Я на парах останусь до самого конца)
однако "в талого" - совсем, вусмерть. (Пьяный в талого)
"еб..н - колотун" - сильный мороз
"едрён батон!" - восклицание употребляется при сильных эмоциях удивления, восхищения
"ерепЕниться" - быть не согласным, возражать. Как точнее описать значение не знаю. (Да что ты всё время ерепенишься?!)
"забашлЯть" - заплатить, часто в значении дать взятку (Да за него предки забашляли, чтоб он в ВУЗ поступил)
"замотАть" - продать. (Давай я замотаю твою шнягу)
"качан" - в значении "голова" (Дать по качану \ Дать в качан - Ударить кого-то по голове) Не имеет отношения к фразе "Почему? По качану!"
"крапАль" - см. "чуткА" - немного, чуть-чуть, ничтожно малая часть чего-то большого.
хохоряшка (я не знаю, как это правильно пишется) - сложно описать значение слова...что-то. (У тебя в волосах какая-то хохоряшка торчит) Типа хреновины, но мельче. Катышки на свитере - это хохоряшки.
"калым" - единоразовый заработок
"лялякать" - сочинять, привирать (Не лялякай мне тут!)
"метнуться кабанчиком" - сбегать (Малой, метнись-ка кабанчиком в киоск!)
"мультифора" - файлик
"на мазИ" (ударение на последний слог) - в значении "всё схвачено", улажено (У меня всё на мази)
"нашкилЯть" - найти (Денег нашкилять)
"не вкупАю" - не понимаю
"ну и лАдушки!" - ну и хорошо!
"полЯна" - накрытый стол
"по пиз...е мешалкой" - мне всё равно
"пошли перетрём" - пойдем поговорим
"растелЕжиться" - разлечься, разместиться в неподходящем месте (Ну что ты растележился в проходе?!)
"сгоношИть" - быстро организовать что-либо (Щас мы поляну сгоношИм \ Сейчас мы быстро найдем продуктов и накроем стол). Мне через плечо старшее поколение подсказывает: "СгоношИть ранее означало сэкономить, накопить."
"тЯма" - ум, мозг (У него тямы не хватает самому поступить - У него мозгов не хватает самому поступить в ВУЗ)
«хАвчик» - быстрая еда, перекус
"чо каво?" - what's up? как дела?
"чуткА» (ударение на последний слог) - немного
"шабАшки" - см. "калым". "нашабАшить" - заработать
"шмурдЯк" - см. шурушки, но относится больше к перемещаемым предметам (Давай перетащим этот шмурдяк)
"шурушкИ" - я много раз слышала слово в совершенно разных значениях: от всякой мелочи в сумке до железячек в гараже и вещей в доме в целом. (В шурушках своих ищи, не знаю где...) "шнЯга" - почти тоже самое, что и шурушки, но в единственном числе и с более негативной окраской. Шнягой обозначается всё: от конкретной вещи, до события, ситуации (Да шняга какая-то произошла! Дай мне вот ту шнягу.)