Наткнувшись на эту картинку в одной из групп ВК, посвященных русскому языку (картинка эта пробегала и здесь, за что жутко извиняюсь), озадачилась. Действительно, если я - единственный автор статьи или монографии, проанализировав ряд фактов, делаю какое-либо заключение (результат работы моего и только ума), то почему же, например, не "я полагаю", а "мы полагаем", не "по-моему мнению", а "по нашему мнению"?
Великий и могучий Гугл навел на такое мнение:
"Если автор у книги или статьи — один, то как должен он говорить в тексте о самом себе: в единственном или множественном числе, я или мы? По этому поводу существуют противоположные взгляды. Видимо, под французским влиянием возникло представление, что научному стилю приличествует мы. Многие считают даже, что это выглядит скромнее: мол, не я один придерживаюсь такого-то мнения (или не я впервые его высказываю), а мы. Кто же эти мы? — В авторефератах кандидатских диссертаций выражение мы встречается особенно часто: вероятно, диссертант за своей спиной чувствует своего руководителя. Иногда автор имеет в виду себя вместе с читателем: как мы только что видели. Или же автор полагает, что он олицетворяет целую лабораторию и говорит от лица всех ее членов.
Но это частные случаи. В остальном же просто кажется, что я звучит слишком резко, как бы даже вызывающе, а мы — много мягче. Однако мы — все-таки напыщенно и претенциозно. Мы величал себя (да и то только в официальных случаях) государь император, самодержец всероссийский. Но главное не в этом. Ведь речь идет о научном языке, где первое требование — ясность и точность. Кто сообщает тот или иной факт, кто ручается за его достоверность, кто автор того или иного суждения? Если автор прячется под мы, возникают смехотворные, неграмотные речевые обороты, вроде: не будучи специалистом, мы воздерживаемся от суждения.
Можно еще встретить и своего рода скрытое мы: например, подлежащего во фразе нет, автор же пишет: семена намачивали в… Глагол во множественном числе; значит, подразумевается мы. Но если автор один, то лучше употребить возвратную форму глагола и сказать: семена намачивались в...
Неслучайно зарубежные руководства по стилю и языку научных трудов (а их издано немало, особенно в Америке) и редакторы (говорю по собственному опыту) решительно проводят линию в пользу я. И к этому следует присоединиться. Конечно, сверх необходимости “якать” нехорошо, но “мыкать” еще хуже. Там, где это возможно, следует употреблять безличные обороты, когда во фразе подлежащим выступает объект исследования: эти результаты показывают, что… или этот вывод еще нуждается в проверке, и т.п."
Взято отсюда: http://vivovoco.astronet.ru/VV/JOURNAL/NATURE/05_02/LANGUAGE...
сайт слегка сомнителен, но автор внушает доверие:
Алексей Константинович Скворцов, советский и российский ботаник, профессор, доктор биологических наук, академик РАЕН, лауреат Государственной премии СССР (1989), специалист в области систематики высших растений, флористики и интродукции (из ВИКИ)
Так, все-таки, Я или МЫ? :)
БМ ругался на картинку