Переводчик сленга1
И вы можете писать в комментариях что-то, чтобы я добавил в сей мини-словарь.
Рофл - Анекдот, шутка (в зависимости от ситуации)
Флексить - Выделываться
Хайп - Мода
Нуб - Новичок
Форсить - Популяризовывать
Кринж - Испанский стыд
Паблик - Сообщество
Днокл - Товарищ
Мем - Веселая картинка
Стэнить - Фанатеть
Краш - Любимый человек
Бан - Наказание
Сасный - Потрясающий (по отношению к человеку)
Хэнц - Девушка
Кик - Исключение
Двач - Групповое общение, общение у костра
Фолловер - Поклонник
АУЕ - Экстремистское сообщество
А то у современной молодёжи:
"Помните, ни слова по-русски!"
Ну хоть бы словарь открыл...
Ну это не стыдоба, это испанский стыд, когда кто-то делает хуйню, а стыдно тебе. По моему нормальное слово, у которого нет русского аналога.
"Хэнц - девушка" - штоа? Первый раз такую херню слышу. Девушка же "тян":)
А "днокл" - по-моему, сокращение от "оДНОКЛассник", но с принижающим акцентом, типа он такое дно...
Наказание... Может ещё кара?
Тут кстати гугл.переводчик предлагает слову moderator альтернативный перевод как "председатель собрания". Предлагаю в дальнейшем так и призывать
@товарищпредседательсобрания, тут гражданин брезгует ознакомлением с показаниями измерителя дубликатов. Не изволите ль Вы покарать его?