откуда появилось выражение "баян". Длиннопост

История этого несомненно выдающегося афоризма началась 24 июня 1898 года, когда директор Тулонского кораблестроительного завода Марсель Лагань, будучи в командировке в Париже, решил пройтись по знакомым куртизанкам. Каково же было его удивление, когда в борделе свой фаворитки Софи он обнаружил не кого иного как примерного семьянина, начальника Главного управления кораблестроения Российской Империи Варлампия Верховского.

- Ку-ку! - злорадно сказал Лагань.
- Сударь, это не то, что Вы думаете, право - всплеснул руками Верховский.
- Ну что Вы, я уверен, что Вы тут занимаетесь как раз тем, зачем приехали - покупаете новый крейсер. Почем у вас крейсера, Софи? - продолжал издеваться директор.
- Нам нужно поговорить - с потухшим взором пробормотал Верховский.
- Вуаля! - подпрыгнул Лагань и стал довольно насвистывать "Марсельезу".

...рано утром 25 июня, пыхтя невыносимым перегаром, Верховский подписал контракт с Тулонским кораблестроительным заводом на постройку нового крейсера по проекту "Дюпюи де Лом" за 17 миллионов франков...

Утром 21 декабря 1898 года император Николай II нервно ковырялся в ухе лорнетом. На носу было Рождество, а придворный ансамбль до сих пор не мог справиться с новогодним ремиксом "Боже, царя храни!". Чего-то явно не хватало...
- Что ж ты злыдень пиликаешь так громко? - отчитывал он большеносого скрипача - весь русский дух заглушаешь, понимаешь...
- Ваше Величество, начальник кораблестроения Верховский просит аудиенции! - прогремел голос дворецкого.

Верховский нервно переминался с ноги на ногу в приемной. Сегодня ему во что б это ни стало надо было протолкнуть документы на неучтенный крейсер императору. Он несколько раз порывался развернуться и уйти, но всякий раз в голове всплывал образ Лаганя с его издевательским французским "Ку-ку!". Нет, уж лучше эшафот, чем месть жены! Раздумья Верховского были прерваны дворецким, и на подкошенных ногах он предстал перед скучающим императором.

- Здоров, Варлампий. Ты слышал, какую ересь нынче несет мой оркестр?
- Никак нет, Ваше Величество. - выдавил Верховский.
- Вот заслушай - кивнул музыкантам император - Да, что у тебя там?
- Да бумажку бы на крейсер новый подмахнуть...
- Что за крейсер, как именуем?
- Как будет угодно Вашему Величеству - Верховский был на грани инфаркта.
- Баян! - хлопнул себя по лбу император.
- Эээ... Так и запишем?
- А то ты не слышишь?
- Разрешите откланяться?
- Валяй. Баяниста Миколку сюда! - радостно подскочил Николай - щас мы заглушим этого скрипача!

26 июня 1899-го года в Тулоне состоялась закладка броненосного крейсера 1-го ранга "Баян". Через год великая княгиня Анастасия Михайловна после пьяного кутежа на французском крейсере "Дюпюи де Лом" прибыла на спуск нового корабля. Тулонские пивовары в этот день коллективно бастовали против повышения налога на лягушек и голова великой княгини раскалывалась не на шутку.

- Анатолий Романович, у меня такое чувство, что я это где-то уже видела - обратилась княгиня к капитану 1-го ранга Родионову, глядя на знакомый силуэт крейсера.
- Это "Баян", мадам - с гордостью отчеканил морской волк.
- Люси, вы слыхали, как теперь в России именуют "дежавю"? - толкнула локтем свою фрейлену княгиня.

Присутствовавшие офицеры оценили шутку и через месяц она была на языке у последнего кочегара...

Шли годы, в 1903-м "Баян" был отправлен в Порт Артур, где через год, 26 ноября, был потоплен осадной артиллерией будущих производителей покемонов и тамагочи. В 1906-м он был поднят японцами и введен под названием "Асо", что в переводе означает "Уже Было".

Тем временем, в России встал вопрос о постройке новых кораблей для замены потерянных в Русско-Японской войне. Председатель совета министров Сергей Юльевич Витте будучи человеком занятым, свои указания выражал в короткой форме:

- Надо построить крейсер!
- Но по какому проекту? - взмолился морской министр.
- Какой есть, по такому стройте! - отрезал Сергей Юльевич.

Весной 1908-го года император Николай II обходил строй свежепостроенных боевых кораблей. Вдруг император остановился так резко, что на него налетел следовавший начальник морских сил Николай Оттович Эссен. Дрожайшей рукой святейшая особа указала на блестевший свежей краской корабль:

- Это что!?
- Новый крейсер, Ваше Величество.
- Уважаемый, это ж Баян! - полуистерично взвизгнул император.
- Он самый - сохранял спокойствие Николай Оттович.
- Но он же утонул!
- Это новый...
- По тому же проекту?!
- Так точно, по тому же...
- Но... - застонал император - но это ж Баян!
- Согласен, Баян - процедил Эссен, грязно выругавшись про себя по-немецки - убрать?
- Черт с ним, пусть будет...

На следующий день афоризм разлетелся по всему Петербургу, а еще через три дня достиг Москвы и полетел далее С этого момента набор экипажа на новый крейсер стал непреодолимой проблемой. Во время визита в Испанию была предпринята попытка пополнения экипажа за счет местных торговых моряков, но она оказалась безуспешной - по всей Барселоне то тут то там слышалось: "Камрад, эсто Байан!"
1
Автор поста оценил этот комментарий
Происхождение слова “баян”
Не знаю, как вам, а лично мне всегда было интересно, откуда пошло то или иное слово, так привычно используемое с среде ITишников.
Наверняка каждому из вас доводилось видеть ответы “баян” или смайлики типа ” [:||||||:]“. Баяном называют информацию уже давно всем известную, старый прикол, анекдот, историю и тому подобное. Но почему именно “баян”, почему бы не назвать это барабаном. Попробуем разобраться с чего все началось :)
Точного и достоверного происхождения данного выражения никто не знает, зато в сети существует множество версий:


Версия 1: Бородатый Анекдот Явно Надоевший.

Версия 2: “баян” это сокращение частого диалога, который следовал за подобными записями:
- Было!
- А я не знал.

Версия 3: выражение пошло от бородатого анекдота “Хоронили тёщу. Порвали два баяна”, который настолько часто публиковался в сети, что изрядно всем поднадоел и стал запрещенным оффтопом. Поэтому надоевшие всем шутки стало принято называть “баяном”.

Версия 4: по другой, менее распространенной версии, считается что “баяном” надоевшею информацию стали называть из-за древнерусских сказителей, которые ходили по городам и, играя на баяне, рассказывали различные истории. Истории часто повторялись и всем поднадоели.

Версия 5: при ручном написании текста, часто, вместо повторяющихся фраз используется знак “-//-”, означающий повторение и визуально похожий на баян.

Версия 6: во времена Русско-Японской войны был в составе Российского флота крейсер “Баян”, который в ходе войны был затоплен. Для пополнение флота были заказаны еще три крейсера по образу и подобию потопленного “Баяна”. Строительство шло долгих 7 лет и к моменту, когда крейсеры были готовы к эксплуатации они морально устарели. Но моряки, помнящие старый добрый “Баян” с радостью встречали знакомый силуэт крейсера.

Версия 7: в начале 2000 годов в Магадане на волне местного радио “105 FM” шло утреннее юмористическое шоу. Вели его Борис и Ян в честь которых и было названо шоу по начальным буквам имен ведущих “БоЯн”. Шоу пользовалось огромной популярностью, кстати, весьма заслуженно. Ведущие рассказывали свежие анекдоты и смешные истории. А когда кто то начинал рассказывать “свежий” анекдот, ранее всеми услышанный по радио, ему в один голос отвечали “боян!”.

Уверена, что на просторах сети можно найти еще не один десяток теорий происхождения слова “баян”, но так как данный пост сам по себе тоже возможно кому то покажется бояном, остановимся на этих семи версиях :)
http://developer.uz/blog/it_life/bayan
раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий
на один жизненный вопрос меньше)
Автор поста оценил этот комментарий
АСО - как витиевато нынче можно переиначить, въевшийся в наше сознание БАЯН))))
(кто б еще смастерил гармонику с подписью "АСО")
пысы - автору вдыж-плюс!!
Автор поста оценил этот комментарий
Красивая байка! А вот и он:
Иллюстрация к комментарию
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

  Я конечно понимаю, что последнее сообщение было здесь 2068 дней назад, но я тоже внезапно озадачился таким вопросом. И что самое удивительное, не нашёл здесь своего варианта, который кажется мне, вполне убедительным. Посему, оставлю свою версию.

  Думаю, что "баян" произошёл от "байка", т.е. какая-то известная в определённых кругах история. А "байка", в свою очередь, произошла от устаревшего "баять", т.е. говорить. Думаю, выглядит правдоподобно. Додумался сам.