Мемуары "трансформатора". Глава 13. Гости из Южной Африки.
Данный пост будет полностью посвящен аудиторам из солнечной Южноафриканской республики. Их фирма "IRCA" (Ирка) производила проверку состояния техники безопасности на предприятиях компании "ArcelorMittal Temirtau", а именно - металлургическом заводе, угольных шахтах (количеством восемь) и рудниках железной руды (количеством четыре).
В каждый их визит большая часть аудиторов менялась, но некоторые специалисты уже стали "своими", и начальники цехов заранее готовились к конкретному гостю - предварительно исправляли именно его замечания с предыдущего года, расспрашивали о личном, учитывали особености поведения и тонкости характера конкретного аудитора. И, конечно же, переводчики для этих "своих" аудиторов не менялись, так как привыкли работать в паре на протяжении нескольких лет.
Итак, начну рассказывать подробнее.
* * *
Мой первый аудитор (и, кстати, первый иностранец вообще в карьере) Эшли Гроу. Высокий темнокожий парень, немногословный, но позитивный в общении.
В мой первый рабочий день я пришёл в офис, и тут, как я люблю гиперболизировать, "с меня снимают куртку и надевают спецовку". Я, рассчитывающий на пару месяцев спокойной письменной работы, попал в команду устных переводчиков, прикреплённую к аудиторам. Для них, кстати, тоже всё было в новинку - так уж совпало, что 13 декабря 2007 года было и моим первым рабочим днём в качестве штатного переводчика, и их первым днём в Казахстане.
Мне повезло, и мой аудитор Эшли вместе с напарницей (девушка по имени Надя, фамилии я не помню, т.к. она приезжала только в 2007) направились в Отдел охраны природы (к экологам, другими словами). Никакого производственного сленга, только простые фразы о загрязнении воды/воздуха/земли. После сессии в ООП я подошёл к Эшли и признался, что пару раз "лажанул", поскольку это мой первый день на работе. Но Эшли меня похвалил, признав, что понял всё из моего корявого перевода.
Работал я с ним три раза, т.е. все его визиты. В один из визитов с нами в конвертерный цех приезжал представитель "ArcelorMittal Кривой Рог", так сказать, подготовиться к предстоящему первому визиту компании IRCA на их завод. И вот тогда случилось самое запоминающееся событие из всего периода моей работы с Эшли Гроу.
Украинец стал по ходу беседы Эшли с начальником конвертерного цеха делать заметки в блокноте. Так сказать, фиксировать каверзные вопросы аудиторов для своих боссов, дабы те приготовились отмазываться. В этот самый момент Эшли, не отвлекаясь от задаваемого вопроса, бьёт украинского ТБшника по пишущей руке своей ручкой. Ошалели все - начальник цеха, я, сам украинец. Эшли погрозил последнему пальцем и сказал:
— You understood me. [Ты меня понял].
Больше заметок украинский гость не делал.
* * *
В ходе многих визитов компании IRCA главным аудитором был Геррит Феррейра. Этот аудитор работал в связке со мной чаще других, и о нём я хотел бы поговорить особо.
~ лирическое-лингвистическое отступление ~
Между собой все аудиторы общались на африкаанс, одном из официальных языков ЮАР, основанном на нидерландском, одном из языков германской группы. Но в отличие, скажем, от индийцев из "правящей верхушки" ArcelorMittal, свои слова они вкратце переводили нам. Так сказать, этика.
Африкаанс и акцент от него в английском - интересный язык. Твёрдые согласные, чёткое произношение - рай для переводчика. Много звуков [х], [хр] и прочее грассирование. Для нас, русскоговорящих людей, их "доброе утро" звучит забавно - goeiemore [хуеморэ], где goeie [хуе] - хороший, добрый (похоже на good в английском или gut в немецком, т.е. также языках германской группы).
~конец лирическо-лингвистического отступления~
По указанной выше причине я звал Геррита более привычно для него, то есть на африкаанс - Хэррт, с характерной горловой [хр]. Он стал мне хорошим другом, поэтому несколько историй о нём.
1. История об аллергии.
Как рассказал мне сам Геррит, в детстве (5-6 лет) он серьёзно заболел. Возможно, это была свинка, скарлатина или ещё что-то вирусное. В один прекрасный день отец маленького Геррита налил ему стакан виски и велел выпить. Что, собственно, мальчик и сделал.
После этого он потерял сознание и лежал в коме пару дней. После "пробуждения" болезни как не бывало, но выработалась непереносимость алкоголя - даже малейшее количество заставляет его горло и трахею сжиматься, что чревато асфиксией. Даже спреи от насморка и боли в горле он покупал вместе со мной, чтобы я объяснил провизору необходимость отсутствия спирта в лекарствах.
Как я уже говорил, я пользуюсь его историей для того, чтобы отказываться пить в незнакомой компании. И срабатывает.
2. История о поварихе.
На одном из отдалённых рудников мы жили в местной гостинице для иностранных гостей, и нас, естественно, кормили в банкетном зале, с размахом и разнообразием. На завтрак мы ели и блины, и чебуреки, и сырники, и прочие оладьи с пирожками. Приносила все эти самодельные яства повариха, приговаривая после каждой расставляемой тарелки "Пожалуйста, пожалуйста...". Геррита по непонятным причинам это бесило, и он как-то раз сказал мне и второму аудитору Йохану:
— I'll come back home and get the dog. I'll name it "Pojalastas" and will beat it fucking up! [Я вернусь домой и заведу собаку. Назову "Пожалуйста" и буду пи@дить!]
Зато в дорогу (перелёт на самолёте внутри Казахстана из Кокшетау в Астану) нам набрали чебуреков, беляшей и блинов. Мы честно старались съесть как можно больше, но нас не хватило. Зато угостили пол-аэропорта...
3. История о принципиальности.
На одной из шахт произошёл казус. Геррит задал вопрос напрямую: "Как у вас проходит работа с подрядчиками?". Ответом было "Никак". Это был вопрос на уровень "0", в то время, как целью был уровень "3", для достижения которого нужно было ответить на большее количество вопросов, предоставить кучу документов и показать работу с подрядными организациями на практике. Подрядчиков на шахте было всего два - охрана и столовая. И мы об этом знали. Но ответ уже поступил, был записан и задокументирован. Геррит переспросил ещё несколько раз, но у опрашиваемого нами главного инженера по ТБ произошёл "запор мысли", и он продолжил гнуть свою линию. Мой аудитор уже спросил ещё конкретнее: "То есть я пишу вам нулевой уровень?". Подумав пару секунд, он ответил: "Пишите!".
Аудит был закончен, и мы огласили уровни по 10 стандартам на "предпоказе", то есть на закрытом совещании с руководством всего департамента. Двойки, тройки - и ноль. Директор по технике безопасности всего Угольного департамента был шокирован. Главный инженер шахты, давший нам конкретный ответ днём ранее, побледнел под взглядом непосредственного начальника. Команда аудиторов была непреклонна - по результатам опроса был получен ответ, исключающий получение более высокого уровня.
На заключительном совещании были оглашены скандальные результаты, и мы поехали в гостиницу. На полдороги мне позвонил тот самый директор департамента по ТБ, а Геррит, услышав звонок, угадал звонившего. Естественно, моего аудитора просили пересмотреть уровень. Ответом был отказ.
В гостинице мы попили кофе с аудиторами, и все "трансформаторы" разошлись по домам. Меня же чёрт дёрнул остаться. Геррит общался с девушками на ресепшен отеля, я стоял рядом, и тут раздался звонок. Звонил главный инженер по ТБ с обделённой шахты, гигантский мужик с ладонями, сравнимыми по габаритам с медвежьими лапами. Он тихим, скромным голосом попросил меня предупредить Геррита о том, что они планируют приехать. Когда я сказал об этом ему, он сказал "Friggin' idiots..." [грёбаные идиоты...] и попросил не беспокоиться - оценки выставлены, отправлены в головной офис, и изменению не подлежат. Но оказалось, что они все уже сидят в машине, спешащей к нам. На этот раз Геррит уже выругался на африкаанс, попросил меня остаться и прошёл в ресторан - ждать гостей.
После обсуждения с подъехавшим ТБшником, который привёз с собой представителей тех самых подрядчиков, Геррит всё равно не изменил оценку. Вот так компания IRCA сломала статистику компании и карьеру главного инженера по ТБ :(
4. История об ограблении.
Эта история не связана с работой, а была рассказана мне Герритом.
ЮАР славится историей с апартеидом, а ещё, судя по рассказам наших аудиторов, криминогенной обстановкой. В стране очень много нелегалов, которые готовы ограбить, изнасиловать, убить кого-нибудь из белых. Жертвой такой компании преступников стал и мой друг Геррит.
Он остановился на перекрёстке, и к его машине подошёл африканец. На обочине через дорогу стояла полицейская машина, и Геррит не подумал ни о чём плохом. Подумав, что он хочет предложить что-то купить или помыть машину, он опустил стекло, чтобы отказать ему... и почувствовал на горле нож. Полиция через дорогу не видела ничего - смекалистый "хайджекер" (грабитель) заслонял всё, что происходило, своим телом, и со стороны это выглядело как беседа двух знакомых. Получив бумажник, телефон и часы, он сразу бросился бежать. У Геррита под сиденьем лежал пистолет (как у большинства белых в криминальных районах), но стрелять в убегающего он не стал. Дело в том, что это могли бы расценить как стрельбу среди бела дня, ибо "необходимой самообороной" это нельзя было назвать (как я писал раньше про коллегу Геррита), и он бы сам попал под статью.
Такие дела.
* * *
Сводила меня судьба с ещё одним оригинальным аудитором по имени Йохан Гюнтер (или, как его имя звучит на африкаанс - Йо'хн Гунтхр).
Этот суровый старикан начинал свою карьеру в полиции, сначала офисным служакой, потом - "полевым" опером. После службы в полиции он пришёл в технику безопасности.
Как я уже упоминал, этого старичка решили ограбить шестеро "загорелых" мигрантов. Пока они не достали цепи, ножи и пистолеты - Йохан и пальцем не пошевелил. Но после того, как оружие, в перспективе способное нанести ему урон, было продемонстрировано, он достал свой пистолет и перестрелял всех нападавших. И отделался "необходимой самообороной".
Рассказать хотелось бы ещё об одном случае с ним, свидетелем и участником которой я стал.
Миграционная полиция области обнаружила, что род деятельности компании IRCA не совпадает с выданной им визой (business visa вместо working visa). Нас с Герритом и "трансформатора" Ирину с Йоханом, отвезли в Миграционную полицию и заперли в кабинете. Мы с Ирой паниковали до дрожи, Йохан же был невозмутим, как слон при виде моськи:
— Now they will release us... [Щас они нас отпустят...]
Полковник, "допрашивавший" нас, наорал на Иру, просто-напросто пытавшуюся исполнить приказ бюро виз и загранкомандировок - она стала убеждать его, что аудиторы не работают руками, а оказывают услуги консультантов. Йохан и тут остался невозмутимым, молча ухмыльнувшись в усы.
Нас, как и предсказал Йохан, помариновали в кабинете, потом "смягчились" и отпустили с обещанием "не ошибаться впредь с типом визы". А Ирину Йохан успокаивал всю дорогу.
* * *
Немного хаотично, согласен. Многое, связанное с этой компанией, я уже затрагивал в предыдущих главах, и потому какие-то истории могут быть неинтересными.
И ещё. Мне жаль, что в какой-то момент АО "ArcelorMittal Temirtau" перестали привлекать компанию "IRCA" к проведению аудитов по ТБ. Отличные ребята из ЮАР относились к "трансформаторам" по-особенному. По-доброму. Они же дали меметичное название нашей профессии, которое я с гордостью употребляю.
Всем добра,
Ваш V-в-квадрате, кстати, сертифицированный аудитор по технике безопасности :)