Для начала неплохо
Телеграм - Три мема внутривенно
Телеграм - Три мема внутривенно
Акцио выключатель бунда
Стихи на латыни, иностранные выражения и даже молитвы древним богам – вот что на самом деле предоставляют собой известные детские считалки. Даже удивительно, как до сих пор никто случайно не вызвал демонов, играя во дворе (Хотя... почему никто? Отличная мысль для будущей книги! )))
Кроме шуток, вопрос о старинных детских приговорках действительно оказался страшно интересным. Собрала в этой статье все, что смогла найти. Если вспомните и напишите какие-нибудь странные словечки из вашего детства, тоже постараюсь о них разузнать. Ну, а теперь – считалки!
При игре «Камень, ножницы, бумага» кричат разные варианты: «Су-е-фа!», («Су-ли-фа»), «Пи-Ни-Ко!», «Эна-бена-цо!», «Ван-чу-фри», «Бу-це-фа», «Аль-ман-джуз!», «Чу-ва-чи», «Чи-чи-ко» и другое. По тому, что вы выучили в детстве, можно судить о том, откуда вы родом. Поправьте, если ошибаюсь, но нашла такую информацию: «Цу-е-фа» была распространена в Центральной России, на Кавказе и в Восточной Сибири. На Урале и в Западной Сибири говорили без затей «Раз-два-три», в Карелии любили вариант с «Чи-чи-ко», в Перми кричали «Бу-ци-фа», а на Ставрополье – «Чин-ган-чи».
Вот, как можно отловить шпиона, выдающего себя за русского: «Ты говоришь, что вырос в Карелии? А ну-ка, сыграем!..»
Старинная китайская игра
По поводу разных вариаций сказать сложно, но когда вы кричите классическую фразу, то, значит, просто ругаетесь… то бишь вежливо приглашаете друзей в игру на китайском. Развлечению-то уже много сотен лет, и изобретено оно было в Китае в эпоху Мин. А похожая игра существовала еще около двух тысяч лет назад. «Цу-е-фа» (取悦發) с китайского дословно переводится как «Пожалуйста, начинайте!». Можете гордиться – вы, оказывается, с детства немного владеете этим сложным языком.
Тут теорий много, но большинство исследователей сходятся в одном - нелепые слова вероятнее всего имитируют латынь. Достоверно известно, что в 1635 году в Англии была издана богато иллюстрированная книга, которая называлась «Хокус-покус для юношества: искусство ловкости рук» («Hocus Pocus Junior: The Anatomie of Ledgermain»). Автором предположительно был знаменитый ярмарочный фокусник Уильям Винсент, выступавший под сценическим псевдонимом «Хокус-Покус».
Иероним Босх, «Фокусник» (около 1500 г.) \ Иллюстрация на титульном листе книги «Хокус-Покус...»
Откуда эти слова взялись? Дело в том, что, показывая свои «чудеса», артисты часто для смеха приговаривали фразу: «Hoc est corpus Domini» (Сие есть тело господне), передразнивая один из моментов евхаристии, когда в церковном таинстве хлеб и вода превращаются в тело и кровь Христово (тоже ведь чудо!). В некоторых вариантах еще добавляется слово «filioque» (и от сына). Вот, после многократного затирания малограмотными лицедеями и получилось в результате «Фокус Покус Филипокус».
А если задаться вопросом – как грязные комедианты решились пародировать священные тексты? – то придется углубляться в историю английской церковной реформации. Был период, когда тексты на латинском «изгонялись» из храмов и подобные шуточки над католической службой даже приветствовались. Вот такая история смешного словечка!
«Надо дунуть! Если не дуть, то ничего не получится…» (Амаяк Акопян)
Не только в русском языке, но во многих других это слово означает полную бессмыслицу, ерунду, однако оно имеет богатую и мрачную историю. Впервые «Абракадабра» упоминается в конце II века н. э. в медицинском трактате «De Medicina Praecepta» Саммоника, врача римского императора Септимия Севера, как заклинание для лечения сенной лихорадки.
Треугольная запись заклинания и «Магический кулон абракадабры», 19 век
Использовать это сильнодействующее средство надлежало следующим образом: слово выписывалось столбиком на дощечке 11 раз, при этом последняя буква каждый раз отсекалась. Получался треугольник. Такое постепенное укорачивание слова (вероятно, имени демона) уничтожало силу злого духа, и больной, надевая амулет, просто обязан был выздоравливать. А если не помогло – плохо старались или демон был слишком силен.
Вариантов этой считалки также масса, но устойчивыми, повторяющимися элементами в них являются загадочные «Эники» и «Беники». Объяснений существует также множество, и все они противоречат друг другу, так что можете выбрать то, которое покажется вам более достоверным.
Современные дети этой древней мудростью уже не владеют!
Журналист, поэт, сатирик и сотрудник известного журнала «Крокодил» Игорь Тарабукин еще в 1960-х годах провел небольшое исследование и заметил связь с наречием Ярославской губернии. Там существовало старинное слово «бенечка», которое означало просто вилку. Так стишок с поеданием вареников приобретал смысл, но оставлял за кадром загадочные «эники». Возможно, их придумали ради рифмы.
Автор другой версии - советский лингвист, филолог и переводчик Владимир Орел. Он предположил связь считалки с присказкой, которая существовала в Германии в средние века у игроков в кости. Они говорили: «Einec beinec doppelte», что означало «единственная кость удвоилась». Ну, в принципе, нормальный вариант, на мой взгляд.
Марина Резникова в своей работе «Этнографические очерки о южнорусском казачестве» утверждает, что с похожих слов начиналась молитва, которую древние половцы возносили одному из женских божеств тюркских народов по имени Умай. «Энныке-бэнныке» означало «Мать Всемогущая». Понемногу слова молитвы забылись, а «вступление» сохранилось в виде детской считалки.
Богиня Умай
Один из вариантов считалки: «эне, бене, раба, квинтер, финтер жаба», по мнению некоторых исследователей, похож на искаженный счет в англо-валлийском варианте: «aina, peina, para, peddera, pimp».
А вот переводчик Илья Нахмансон предположил, что вариация «эни-бени-рики-факи» очень напоминает строчку стихотворения на латыни: «Aeneas bene rem publicam facit…». Это текст не из разряда священных, хотя там и восхваляется Вакх и речь идет о герое Энее. Учитывая, что латынь раньше была весьма распространена, дети могли подхватить непонятные слова и превратить их в считалку.
Похоже, придется статью разбивать на две части. На следующую «серию» оставлю рассказ о леденящем кровь слове «Мутабор» и еще одном волшебном заклинании: «Снип, снап, снурре…». Напишите, какие считалки или непонятные стишки были в моде в вашем детстве, попробую найти и их историю!
\\ Анна Константинова, писатель фэнтези
Мои книги и соцсети можно глянуть здесь - -> https://taplink.cc/annakonstantinova
В общем дачный сезон, то сё, молодым, может и не всем интересно. Прихожу в кадры за справкой на работе. Болтают женщины, эти кадровые, здороваюсь, пытаюсь намекнуть, что я вот мол пришел, справку мне б, может и не быстрее , но уж как нибудь в рамках временного приличия. А, их разговор значит, заключается в том, что они обсуждают свою знакомую, у которой хорошо так все плодоносит. И вот та, которая с нашим отделом работает, говорит:"Это значит слово она какое-то заветное знает и знает, когда перед посадкой говорить!" И так таинственно прищуривается. Вклиниваюсь, говорю:" Да, я вот тоже слово знаю заклинательное для дачи, мне вроде помогает, дайте уж справку. А я вам слово, чтобы все плодоносило." Вроде как подействовало, выкатила справку. Говорю: " Подходите, скажу, ручку будете с листом брать или так запомните?"
Подходит. Я так таинственно говорю: " Слово это - РА-БО-ТА!"
Надеюсь, за справкой ещё не скоро приду. Или так, теперь уже можно и не приходить, даже если понадобится.
Прибыло в лиге ипотечников🤪
Запечатлеть первую ночь забыли, но теперь по-настоящему и согласно традициям)
Первый семейный ужин в СВОЕЙ квартире🥰
Давно хотела использовать это заклинание ©️
Выспаться, провести генеральную уборку, посмотреть все новые сериалы и позаниматься спортом. Потом расстроиться, что время прошло зря. Есть альтернатива: сесть за руль и махнуть в путешествие. Как минимум, его вы всегда будете вспоминать с улыбкой. Собрали несколько нестандартных маршрутов.
Telegram - https://t.me/kotovibe/137