Субтитры
Тема сегодняшнего поста - кино и субтитры.
Я вообще обычно фильмы смотрю с сабами, по-крайней мере, на английском языке. И устную речь начинаешь лучше понимать, и актёрскую игру слушаешь, так сказать, в оригинале. И поэтому я за то, чтобы иностранные фильмы выходили с субтитрами, а не с дубляжом.
Но тут появляются они. Противники Субтитров.
Им просто лень читать. это для меня непостижимо. Им ЛЕНЬ ЧИТАТЬ СУБТИТРЫ, понимаете? Ну, некоторые оправдывают это незнанием языка, но как по мне, стыдно не знать как минимум один иностранный язык на таком уровне, чтобы можно было смотреть кино с сабами. Впрочем, уверен, что у противников субтитров найдутся и другие аргументы.