Женский день, или Сюрприз, дорогая, я вернулся!

Однажды лет 15 назад 8 марта я спасала в аэропорту Екатеринбурга британского турецкоподданного.


Самолет наш прилетел в 7 утра, и товарищ этот еще в зоне прилета выделялся из общей массы. Хорошее пальто, дорогие чемоданы. И взгляд такой, ну знаете, как бывает у иностранцев, впервые попавших в Россию - одновременно растерянный и заранее извиняющийся.


Ехать мне надо было на автобусе в Челябинск, и на автобусной остановке мы с ним снова столкнулись. Точнее, курила я там, а он метрах в пяти стоял, мялся и в какой-то момент все-таки произнес: "Excuse me... Do you speak English?".


Площадь аэропорта Ебурга в такую рань была пустынной, как до пришествия лангольеров. То есть я для приличия, конечно, огляделась по сторонам, никого больше не обнаружила и обреченно выдохнула: "Yes".


Иностранец сразу очень обрадовался и вылил на меня поток английской речи, из которой можно было разобрать, что вот он прилетел, хотел поменять деньги, но обменники закрыты, и банки не работают, а по-английски тут все говорят плохо, и его никто не понимает, и что все твердят про какой-то women's day, и никто работать сегодня не хочет. Я, как смогла, объяснила ему про сакральность празднования 8 Марта для российских женщин и заодно выяснила, что ехать ему тоже в Челябинск.


Дорога туда заняла часа четыре, на остановках мы выходили курить, так что товарищ успел за это время подробно рассказать, как и зачем его занесло на Урал. Звали его, скажем, Саймон, родился в Британии, как-то раз отдыхал в Турции, и так ему там понравилось, что он переехал туда жить, открыл дайвинг-клуб, чем и зарабатывает на жизнь. Лет 8 назад он помогал нырять одной российской туристке, да так удачно, что в итоге познали они вдвоем не только морские глубины. Курортный роман на том вроде бы и закончился, но недавно туристка вдруг написала ему письмо, что, мол, наша любовь тогда дала плоды. Точнее, один, ему семь лет, и в этом году он пойдет в школу. Недолго думая, Саймон собрал чемоданы и поехал в Челябинск.


По лицу Саймона было видно, что он очень рад и ждет встречи. Я осторожно поинтересовалась, пригласила ли его челябинская пассия на встречу с сыном. "О, нет!", - ответил товарищ, широко улыбаясь.

- Погоди, так она вообще не в курсе, что ты приехал?

- Нет! - улыбался товарищ еще шире. - Это будет сюрпрайз!


"Ну охренеть подарочек на 8 марта", - подумала я. Но вслух, конечно, этого не сказала. И спросила, есть ли у него хотя бы адрес. Адрес нашелся. Но, естественно, британский турок понятия не имел, как до него добираться. Звонок моей подруге в Челябинск дал ожидаемый результат: адрес - район частной застройки в жутких ебенях, со своеобразной криминальной обстановкой. С официальным такси в то время все было плохо. И было очевидно, что доверить ушлому частному извозчику этого простодушного британского дайвера никак нельзя. В моей голове он уже заранее лежал бездыханный за мусорными баками на задворках Челябинска, без пальто и чемоданов, при этом продолжая улыбаться.


В общем, как смогли, в Челябинске мы с подругой собрали его в дорогу. Нашли работающий банкомат, помогли купить билет и посадили на автобус. Многократно повторили "be careful" и наказали не вступать интеллигентные в беседы с челябинскими гопниками.


Не знаю, чем закончилась его история. Но, надеюсь, у него все сложилось хорошо. Women's day все-таки. С праздником нас, женщины, и пусть все сюрпризы в этот день будут только приятными.