Zen Pencils 166: Озимандия

Продолжение переводов ZenPencils. То, что уже появлялось с плохим переводом на Пикабу, выкладывается в хорошем качестве в vk.com/ru_zen. Ибо баянометр.
Zen Pencils 166: Озимандия Продолжение переводов ZenPencils. То, что уже появлялось с плохим переводом на Пикабу, выкладывается в хорошем качестве в vk.com/ru_zen. Ибо баянометр.
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
13
Автор поста оценил этот комментарий
Озимандия - хитрый, он знал что статуи не вечны, память людская изменчива, а казна не бездонна. И поэтому в целях экономии построил только две гигантские ступни. И соразмерный лик. Окрестности слегка присыпав отходами каменоломни.
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Во тьме веков тщеславный Озимандий,

С гордынею, затмившей солнца свет.

Мечту взлелеял - как в умах потомков

Оставить след на много тысяч лет.


И зодчий, взяв лишь пригоршню, не больше,

Монет из истощившейся казны,

Вдали от троп торговых и селений,

Построил две гигантские ступни


И соразмерный лик, и высек надпись:

"Я - царь царей, узри мои дела"

Окрестности усыпав битым камнем,

Костьми рабов и прахом без числа.


Исчезло всё. И лишь живёт поныне

О древнем Озимандии молва.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку