417

Западный информационный пузырь 17-18.03.2023

Как всегда, то, что о нас вещают западные СМИ, новости и статьи. То, что видит западная аудитория и во что верит. Тексты приведены по возможности дословно, потому что формулировки бывают даже показательнее приводимых фактов. Саудиты скупают русское топливо. Встреча русофилов. Чей Крым Репин

Новостная лента Bloomberg

Премьер-министр Украины объявил об изменениях в кабинете министров. Александр Камышин, бывший генеральный директор национальной железнодорожной компании "Укрзализныця", на следующей неделе будет назначен министром стратегических отраслей промышленности Украины, заявил премьер-министр Денис Шмыгаль. Все высокопоставленные чиновники, посещающие Киев, используют "Укрзализныцю", чтобы добраться до столицы из Польши, поскольку пассажирские аэропорты Украины были закрыты с первого дня вторжения России. Шмыгаль, который в субботу встретился с партией президента Владимира Зеленского, чтобы обсудить изменения в своем кабинете, также заявил, что министр образования Украины будет заменен.

Соглашение, позволяющее Украине экспортировать зерно и другие культуры из ключевых портов Черного моря, было продлено за несколько часов до истечения срока его действия. В то время как министр инфраструктуры Украины заявил, что соглашение, первоначально заключенное при посредничестве Турции и ООН прошлым летом, было продлено на четыре месяца, представитель МИД России заявила, что соглашение рассчитано на 60 дней.

Согласно видео, размещенному на государственном телевидении, Владимир Путин совершил необъявленный визит в Севастополь в Крыму в субботу, чтобы отметить девятую годовщину аннексии полуострова Россией в 2014 году. Пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков заявил в пятницу, что российский лидер планирует принять участие в торжествах по видеосвязи.

Россия, Китай и Иран завершили четвертый раунд военно-морских учений в Аравийском море, сообщает Интерфакс со ссылкой на МО России. Иранские СМИ сообщили, что учения, получившие название “Пояс морской безопасности 2023”, включали ночные стрельбы по воздушным целям. Российский фрегат "Адмирал Горшков" и китайский эсминец "Нанкин" приняли участие в учениях, прошедших в четверг и пятницу. Военные учения следуют за другими в прошлом месяце с участием России, Китая и ЮАР, где также был развернут "Горшков", оснащенный гиперзвуковыми ракетами "Циркон".

Китайский лидер Си Цзиньпин на следующей неделе совершает свой первый государственный визит в Россию с начала конфликта, в то время как есть опасения, что Китай может начать поставлять военную помощь Москве.

Лидеры Японии и Германии совместно приветствовали решение Международного уголовного суда выдать ордер на арест Владимира Путина за его предполагаемую роль в незаконной депортации украинских детей в Россию. “Никто не выше закона. Это также важный принцип международного права”, - заявил журналистам канцлер Германии Олаф Шольц после переговоров с премьер-министром Японии Фумио Кисидой.

Высокопоставленные официальные лица США, включая советника по национальной безопасности Джейка Салливана, министра обороны Ллойда Остина и председателя Объединенного комитета начальников штабов Марка Милли, провели видеосвязь с президентом Украины и его начальником штаба, министром обороны и высшим военным командованием. Участники, среди которых также был главнокомандующий ВСУ Валерий Залужный и высшие командующие сухопутными войсками и ПВО, обсудили военные потребности Киева, в том числе оружие и боеприпасы.

В субботу утром по всей Украине прозвучали сирены воздушной тревоги. Россия начала атаку с использованием 16 бпла иранского производства в пятницу вечером из Брянской области и восточного побережья Азовского моря, сообщили в субботу силы противовоздушной обороны Украины. Силы Киева сбили 11 бпла в центральном, восточном и западном регионах. 2 Бпла “значительно” повредили критическую инфраструктуру в Новомосковске на востоке Днепропетровской области, сообщил глава региона Сергей Лысак в Telegram. 3 Бпла поразили здания недалеко от Яворова на крайнем западе Львовской области. Яворов находится в 15 км от польской границы и недалеко от крупнейшего военного учебного центра Украины.

Президент Джо Байден заявил в пятницу, что ордер на арест от Международного уголовного суда, обвиняющий президента России Владимира Путина в военных преступлениях, был “оправдан”. Ни США, ни Россия не подписали Римский статут МУС, поэтому юрисдикция Гаагского суда ограничена в обеих странах. “Он явно совершил военные преступления”, - заявил Байден возле Белого дома в пятницу вечером. Он назвал ордер “обоснованным”, добавив, что, хотя США не признают суд, “я думаю, что это очень веский аргумент”. (Прим. США не только не признают МУС, но и официально запрещают выдавать ему американских граждан, закон был подписан как раз потому, что отдельных вояк уже пытались покарать за преступления в Ираке)

Россия, возможно, “готовится содействовать более широкому призыву на военную службу для удовлетворения своих военных потребностей”, сообщило МО Великобритании в обновлении Twitter. Великобритания отметила, что в Российскую Думу внесен законопроект об изменении возрастной категории мужчин, имеющих право на призыв на военную службу, с 21 до 30 лет против нынешних 18-27. В случае принятия эта мера вступит в силу в январе. “Многие мужчины в возрасте от 18 до 21 года в настоящее время требуют освобождения от призыва из-за получения высшего образования. Власти, скорее всего, изменят возрастную категорию, чтобы увеличить численность войск, гарантируя, что студентов в конечном итоге заставят служить ”, - заявили в Великобритании.

Американская сырьевая компания Archer-Daniels-Midland вновь открыла свой завод по переработке масличных культур на юге Украины, что является еще одним признаком того, что компании, занимающиеся торговлей растениеводством, более оптимистично оценивают перспективы поставок из страны. Завод в Черноморске недавно возобновил работу, сообщила в пятницу пресс-секретарь ADM. Вторжение России в Украину вынудило компанию приостановить свою деятельность в прошлом году.

Крупнейший экспортер нефти Саудовская Аравия закупает российское дизельное топливо

Саудовская Аравия импортирует миллионы баррелей дизельного топлива из России, несмотря на то, что у нее более чем достаточно собственного.

Королевство является крупнейшим в мире экспортером сырой нефти и крупным продавцом нефтепродуктов. Тем не менее, за первые 10 дней марта оно импортировала из России почти 2,5 млн баррелей дизельного топлива, что намного больше, чем в любое другое время за последние 6 лет, согласно данным Kpler, собранным Bloomberg. В то же время, огромные объемы топлива по-прежнему отправляются из Саудовской Аравии в Европу, что на бумаге выглядит как потенциально выгодный шаг. Потоки также показывают, как мировая торговля энергоносителями перенаправляется в связи с санкциями на российские поставки.

“Это выгодная сделка”, - сказал Юджин Линделл, глава отдела продуктов переработки консалтинговой компании Facts Global Energy. Это также хорошо для России, поскольку означает, что им не нужно сокращать переработку нефти.

России пришлось искать замену для своего топлива после Европейского союза. Российский экспорт дизельного топлива в Бразилию, Марокко, Турцию и Тунис также вырос в последние месяцы, и многие баррели хранятся в плавучем хранилище. Хотя точную экономическую эффективность поставок дизельного топлива в Саудовскую Аравию и из нее трудно определить, трейдеры потенциально могут получить прибыль, в основном покупая российское топливо, а также продавая его в Европу по более высокой цене. Импорт Турции дизельного топлива из России резко вырос в последние месяцы, и страна одновременно экспортирует огромное количество продукции в ЕС. Saudi Aramco заявила, что импортирует нефтепродукты из нескольких источников для удовлетворения внутреннего спроса. “Компания продолжает пытаться сбалансировать эти потребности, и это было практикой еще до российско-украинского конфликта”, - говорится в сообщении.

TheGuardian

Итальянская принцесса, сторонники теории заговора и Стивен Сигал: познакомьтесь с друзьями России за рубежом

Где  сейчас друзья России за границей? Судя по недавнему конгрессу Международного движения русофилов, мероприятию, организованному консервативными активистами и прошедшему с большой помпой в застекленном зале Государственного музея Пушкина в Москве, ответ - политические маргиналы и сторонники теории заговора.

Среди них были скандальный американский актер Стивен Сигал, внук Шарля де Голля, и итальянская принцесса и ученая, известная своими переводами Толкиена, которая боится, что европейских мальчиков поощряют жениться на их коровах. “Я здесь, чтобы способствовать миру и дружбе, и я действительно считаю, что этот конфликт был спровоцирован и вызван англосаксонскими интересами … Я думаю, что это подвергает мир серьезной опасности, и я здесь, чтобы бороться с этим ”, - сказал Пьер де Голль, внук французского генерала и докладчик на конференции, в интервью The Guardian.

Младший де Голль уже вызвал споры. В прошлом месяце он заявил французской газете Le Parisien, что запад “к сожалению, позволил [Владимиру] Зеленскому, его олигархам и неонацистским военным группировкам втянуть себя в спираль войны”. Ив де Голль, старший брат Пьера, заявил 24 января газете Le Parisien, что взгляды его брата “не касаются никого, кроме него самого – ни меня, ни нашей семьи, ни тем более генерала”. Пьер де Голль не стал комментировать замечания своего брата и уклонился от вопроса о том, может ли его фамилия использоваться для легитимизации войны в Украине, поскольку Де Голль с гордостью упомянул своего деда, когда его спросили на сцене о конфликте. “Мой дедушка обладал очень глубокими знаниями и глубокими знаниями о российских лидерах и людях”, - сказал он на конференции. “Таким образом, он был вполне осведомлен о заинтересованности и географической необходимости Европы и Франции в союзе с Россией. “Все больше и больше людей осознают, что этот конфликт был создан для того, чтобы разрушить единый блок Европы в интересах американцев”.

Европейцы испытывают нехватку, когда речь заходит о российской пропаганде и средствах массовой информации, которые ищут иностранной поддержки для войны против Украины. Но на этой неделе собрались 90 делегатов, в том числе многие сторонники теории заговора, готовые повторить линию Москвы.

Николай Малинов, бывший член болгарского парламента, который сейчас находится под санкциями США, открыл мероприятие, сказав, что пришло время “силам света победить силы тьмы”.

На сцене, одетый в черное, был Стивен Сигал, который был назначен специальным представителем по культурным связям между Россией и США. “Я на 100% русофил и на 1 млн % русский”, - сказал Сигал на пресс-конференции.

Там также был министр иностранных дел России Сергей Лавров, который дал официальное разрешение на то, что будет рассматриваться как второстепенное мероприятие. Он выступил с программной речью вместе с посланием от Владимира Путина. “Мы не просто наблюдаем неонацизм, мы наблюдаем прямой нацизм, который охватывает все больше и больше европейских стран”, - сказал Лавров. “Мы видим, как на наших глазах разрушается история, разрушаются святые памятники”.

Среди тех, кто был на сцене, выделялась принцесса Виттория Альята ди Виллафранка, женщина лет 70 с ярко-рыжими волосами, возможно, наиболее известная в Италии как первый переводчик Толкиена на итальянский язык. Она утверждает, что боролась с Opus Dei и мафией, чтобы вернуть свой семейный дворец в Багерии, где, по ее словам, кинопродюсеры снимали современный ремейк романа Джузеппе Томази ди Лампедуза "Леопард". В своей речи она сказала, что “русофобия” была создана для “новых формул колонизации” и связала ее с высадкой США на Сицилии во время второй мировой войны, которую она назвала предлогом для распространения влияния Вашингтона. Альята сказала, что она была на конференции, представляя Немецко-арабское общество (Немецко-арабскую ассоциацию), президентом которой она является, и сказала, что выступает за “послание мира”. На вопрос, как она оказалась в России на конференции русофилов, она также сказала, что посещала российскую королевскую семью. “Я двоюродная сестра Романовых”, - сказала она, имея в виду потомков последней королевской семьи Российской империи. “Я их очень хорошо знаю, я пришла на свадьбу … Так что это царская связь ”. Она сказала, что приехала в Россию, чтобы показать, что “в мире есть другие люди, которые разделяют ваше мнение и взгляд на мир ... и это облегчает задачу деревенской леди на Сицилии, которая с некоторым испугом смотрит на своего сына, который хочет жениться на корове”. Она стремилась избежать темы войны. На прямой вопрос об этом она ответила: “Я не эксперт в этом вопросе”.

Spiegel

Для сексуальных услуг предлагается в десять раз больше украинок

S: С самого начала (прим. тут сразу же ругают сво в начале вопроса) предупреждали, что бежавшие украинские женщины и дети могут стать жертвами торговли людьми. Почему?

Ричи: Из прошлого мы знаем, что люди, спасающиеся бегством, особенно подвержены риску эксплуатации. Мы также знаем, что на протяжении многих лет украинки в Европе чаще всего становились жертвами эксплуатации. После аннексии Крыма Россией их число уже стремительно росло. 90% людей, бежавших из Украины до войны, сейчас составляют женщины и дети. Часто у них мало денег или контактов. Понятно, что факторы риска чрезвычайно высоки.

S: Что произошло с тех пор?

Ричи: Во-первых, в сети вырос спрос на украинских женщин и детей. После 24 февраля 2022 года количество запросов, таких как «украинский эскорт» или »украинское порно с беженцами», увеличилось в 100 раз. Десятки тысяч искали его. Это расстраивает. Вы должны представить себе это: кто-то думает эти слова, а затем набирает их на своей клавиатуре. Есть много мужчин, первой реакцией которых на войну был вопрос, как они подходят к этим женщинам в сексуальном плане.

S: Что последовало за резким ростом спроса?

Ричи: Некоторые люди думают, что это не большая проблема, это просто уроды в Интернете, которые что-то печатают. Но это большая проблема. Потому что торговцы людьми и операторы веб-сайтов, предлагающих людям сексуальные услуги, знают о спросе и хотят превратить его в деньги. Например, был ирландский веб–сайт, на котором говорилось, что на 250% больше пользователей ищут украинских женщин - и они оказались в нужном месте. Мы также отслеживали онлайн-чаты в Telegram или Viber, где украинки искали работу или жилье. И мы зафиксировали резкий рост числа подозрительных предложений. Речь шла о работе с веб-камерой или знакомстве с иностранными клиентами, то есть о классической вербовке для проституции.

S: Насколько успешной была эта вербовка?

Ричи: В августе голландская фирма, анализирующая европейские секс-сайты, обнаружила: в результате конфликта там теперь предлагают в десять раз больше украинских женщин за сексуальные услуги, чем раньше. Это немалый сдвиг. Рост в 10 раз менее чем за 6 месяцев! Конечно, не все из предлагаемых женщин являются украинками. Это также русские или румынки. Но дело не в этом. Речь идет о том, как повышенный спрос очень быстро превращается в реальную эксплуатацию.

S: Сколько случаев торговли людьми известно на сегодняшний день?

Ричи: Неудивительно, что на сегодняшний день известно не так много случаев. Их трудно найти, и еще труднее найти в условиях, когда проституция легальна. Легче выявлять случаи трудовой эксплуатации – поскольку существуют четкие стандарты, которые могут быть нарушены. Но давайте снова заглянем в прошлое: после аннексии Крыма в 2014 году прошло 2 года, прежде чем мы стали свидетелями резкого роста числа украинок, сексуально эксплуатируемых в Европе. Я думаю, что риск был не самым высоким в первые 6 месяцев конфликта. Сейчас начинается период наибольшего риска. У людей заканчиваются деньги. Нескольких сотен евро, которые они получают ежемесячно от государственных органов, недостаточно.

S: Какие организации стоят за торговлей украинскими женщинами?

Ричи: Организованные преступные сети, которые уже торговали украинскими женщинами раньше, скорее всего, те же самые, что и сейчас. Пути и связи уже существуют. Все это сейчас только усиливается. Что это значит? Те, кто зарабатывает на украинках, часто сами являются украинцами. Тогда украинские группы имеют связи, например, с польскими или немецкими группами. Так часто бывает, например, в случае с нигерийскими женщинами, которых используют для проституции в Европе. Торговцы людьми сами являются нигерийцами; часто они живут в Европе.

S: Что известно о торговле украинскими детьми и подростками?

Ричи: В Ирландии произошел примерно один инцидент: 18-летняя девушка и ее 17-летняя сестра исчезли, а через некоторое время появились на секс-сайте. Особенно подростки, которые с большей вероятностью путешествуют даже без сопровождения, подвергаются высокому риску. Девятилетняя девочка реже подвергается насилию в целях проституции, но с девочками в возрасте от 15 до 17 лет это случается чаще. Для детей младшего возраста из Украины вероятен другой сценарий: их могут заставить совершить мелкие преступления, например, карманные кражи или продажу наркотиков. Эта проблема резко возрастает в Европе и во всем мире. Добавьте к этому риск сексуальной эксплуатации детей младшего возраста в контексте онлайн-жестокого обращения. Здесь я очень обеспокоен тем, что касается несопровождаемых детей и детей, находящихся в таких учреждениях, как детские дома. Например, в Польше я посетил пункт приема детей-инвалидов. Это была большая комната, в которой проживало 150 детей и всего несколько опекунов. Возможно, люди, которым передаются эти дети, проверяются не так тщательно. И это крайне проблематично.

S: Ваш генеральный секретарь сказал в недавнем интервью, что в странах ОЭСР (Организация экономического сотрудничества и развития) наблюдается рост торговли беременными женщинами. Влияет ли это развитие и на Украину?

Ричи: Действительно, есть свидетельства того, что торговля младенцами и беременными женщинами увеличилась, хотя и не в отношении Украины. Болгария, а также Греция - две страны, у которых в прошлом были проблемы с этим. Мы видим все больше и больше случаев, о которых сообщается, вообще говоря. Мы говорим здесь о принудительном усыновлении, то есть о беременных женщинах, которых заставляют отказаться от ребенка. На этом зарабатывает третья сторона. Я не имею в виду суррогатное материнство, которое является серьезной проблемой на Украине и имеет множество проблемных аспектов. Мы не занимаемся суррогатным материнством.

S: Согласно различным сообщениям, торговля людьми и так называемое современное рабство участились во всем мире.

Ричи: 20 лет назад мы разработали первую международную конвенцию против торговли людьми с Палермским протоколом. И, несмотря на все наши усилия, наши стратегии и законы, ситуация ухудшается. Мы наблюдаем 10% рост за последние 5 лет. Международная организация труда (МОТ) прогнозирует, что в 2022 году жертвами станут 27,5 млн человек.

S: Разве это не связано с тем, что сегодня становится известно больше случаев, улучшается просвещение?

Ричи: Я не думаю, что эти цифры можно объяснить только этим. И я хотел бы добавить, глядя на Украину: область, в которой мы наблюдаем наибольший рост, - это коммерческая сексуальная эксплуатация. Торговля людьми с использованием рабочей силы привлекает больше международного внимания в настоящее время, но она выросла всего на 8%. Сексуальная эксплуатация людей увеличилась примерно на треть, это настоящий взрыв. Мы можем рассматривать ситуацию на Украине как своего рода микрокосм: мы видим высокий спрос, технологии, которые делают возможным все это, и огромную прибыль, о которой идет речь. И мы просто не делаем достаточно, чтобы остановить все это.

S: Что с этим следует делать?

Ричи: Помимо важных образовательных кампаний для беженцев, прежде всего, необходимы дополнительные законы о борьбе с торговлей людьми, здесь еще есть много возможностей. Во-первых, речь идет о законах, требующих от компаний следить за тем, чтобы они не нарушали права человека и не поощряли торговлю людьми. Во-вторых, нужны законы, регулирующие технологические компании. Им нужно гораздо лучше следить за тем, что происходит на их платформах. Минимальным требованием было бы убедиться, что те, кто там изображен, тоже этого хотят. В-третьих, мы должны разработать законы, ориентированные на сторону спроса. Мы должны, наконец, признать реальность сексуальной эксплуатации и цепляться за пятки тех, кто делает все это возможным в первую очередь: мужчин, которые извлекают из этого выгоду. Вопрос, который мы должны задать себе: Как мы удерживаем мужчин от покупки секса у жертв торговцев людьми?

CNN

Крупнейшие музеи мира потихоньку переклассифицируют произведения с русских на украинские

Музей Метрополитен в Нью-Йорке потихоньку переклассифицировал некоторые из своих картин. Два художника, которых когда-то называли русскими, теперь классифицируются как украинские, а картина французского импрессиониста Эдгара Дега была переименована из "Русской танцовщицы" в "Танцовщицу в украинском платье".

Для одной женщины в Киеве, Украина, эти изменения являются своего рода оправданием. Оксана Семеник, журналист и историк, проводит многомесячную кампанию, чтобы убедить учреждения в США переименовать исторические произведения искусства, которые, по ее мнению, ошибочно представлены как российские. На выставке Met они включают работы Ильи Репина и Архипа Куинджи, художников, чей родной язык был украинским, и которые изобразили многие украинские сцены, даже если в их дни регион был частью Российской империи.

Репин, известный художник 19-го века, родившийся на территории нынешней Украины, был переименован в каталоге Met как "украинец, рожденный в Российской империи", и каждое описание его работ теперь начинается так: "Репин родился в сельском украинском городе Чугуев (Чугуев), когда он был частью Российской империи ".

В твиттере Семеник, Ukrainian Art History, где более 17 000 подписчиков, она написала, что "Все знаменитые пейзажи [Репина] были об Украине, Днепре и степях. Но также и об украинском народе ".

Один из менее известных современников Репина, Куинджи, родился в Мариуполе в 1842 году, когда украинский город также был частью Российской империи, его национальность также была уточнена. Текст для "Красного заката" Куинджи в Метрополитен был обновлен, включив в него следующее: "в марте 2022 года Художественный музей Куинджи в Мариуполе, Украина, был разрушен в результате российского авиаудара".

В связи с недавним процессом переклейки Метрополитен сообщил CNN в заявлении, что учреждение "постоянно исследует и изучает предметы из своей коллекции, чтобы определить наиболее подходящий и точный способ их каталогизации и представления. Каталогизация этих работ была обновлена после исследований, проведенных в сотрудничестве с учеными в этой области ".

Еще в январе, когда его спросили о работе Дега, которая теперь называется "Танцовщица в украинском платье", представитель Семеник сказал, что они "в процессе исследования так называемых русских танцовщиц Дега в сотрудничестве с учеными в этой области и определения наиболее подходящего и точного способа представить работу.

Семеник рассказала CNN, что она направила свой гнев по поводу российского вторжения в свои усилия по выявлению и продвижению художественного наследия Украины, используя свой аккаунт в Twitter, чтобы продемонстрировать украинское искусство миру. Семеник повезло, что она осталась жива. Она была поймана в ловушку в пригороде Киева Буча в течение нескольких недель (тут традиционная мантра про сво), скрываясь в подвале детского сада, прежде чем в конце концов пройти около 12 миль в безопасное место со своим мужем и их котом.

Она начала свою кампанию после прошлогоднего визита в Университет Ратгерса в Нью-Джерси. Помогая кураторам там, она была удивлена, увидев, что художники, которых она всегда считала украинцами, помечены как русские.

"Я поняла, что в российской коллекции было много украинских художников. Из 900 так называемых русских художников 70 были украинцами, а 18 - из других стран ", - сказала она.

Семеник изучала коллекции в США — в Метрополитен—музее и Музее современного искусства в Нью-Йорке и в Филадельфии - и обнаружила похожую картину: украинские художники и сцены, помеченные как российские.

И она начала писать музеям и галереям. Начнем с того, что ответы были формальными, ни к чему не обязывающими. "Тогда я действительно разозлилась", - сказала она. Затем последовал многомесячный диалог с кураторами.

Семеник - не единственный голос, другие украинцы публично призывают к переменам. В прошлом году Олеся Хромейчук, чей брат погиб, сражаясь на линии фронта на востоке Украины в 2017 году, написала в немецкой газете Der Spiegel, что "каждая поездка в галерею или музей в Лондоне с экспонатами, посвященными искусству или кино СССР, выявляет преднамеренное или просто ленивое неверное толкование региона как одной бесконечной России; очень похоже на то, что нынешний президент Российской Федерации хотел бы это увидеть ".

Под давлением нескольких украинских ученых Национальная галерея в Лондоне изменила название одной из своих собственных работ Эдгара Дега "Русские танцовщицы", на которой изображены две женщины в желто-голубых лентах, национальных цветах Украины, на "Украинские танцовщицы". Семеник говорит, что она все еще оказывает давление на Музей современного искусства в Нью-Йорке, представитель которого сказал CNN, что они приветствуют информацию обо всех работах в коллекции. "Описание национальности может быть очень сложным, особенно при посмертной атрибуции, - сказал представитель. "Мы применяем лучшие методы тщательных исследований и подходим к описаниям с учетом зарегистрированной национальности художника при смерти и рождении, динамики эмиграции и иммиграции, а также изменения геополитических границ".

Семеник хотел бы, чтобы информация об Александре Экстер, которая указана как русская на веб-сайте MoMA, была обновлена.

"Она жила в Москве с 1920 по 1924 год. Она жила в Украине с 1885-1920 годов, то есть 35 лет, и во Франции 25 лет. "С какой стати она русская?" она сказала.

По словам Семеник, ее кампания вызвала много оскорблений в Интернете со стороны россиян, но она воспринимает это как скрытый комплимент. В ее глазах ее работа - это ее собственный акт сопротивления российскому вторжению. Предстоит пройти долгий путь, сказала Семеник. В университетах США есть десятки книг о русском искусстве и множество курсов по изучению русского языка, но очень мало изучается художественное наследие Украины.

Семеник считает, что ее изнурительный опыт в начале вторжения подпитывает ее решимость.

Сейчас Семеник переехала в Киев и изучает, как чернобыльская ядерная катастрофа повлияла на украинское искусство. Но она также продолжает навязывать западным коллекциям произведений искусства признание особого художественного наследия Украины с тихой настойчивостью, которая уже помогла изменить мнение в Метрополитен.

P. S. У пузыря есть Telegram https://t.me/torbova_inoSMI

Автор поста оценил этот комментарий

В том то и дело что сам автор эти картины никак не назвал, это сделали позже, после его смерти, уже музей, чтобы их как-то обозначить. Что же касаемо принадлежности к национальностям, то никого не смущало сотни лет когда всех проживающих в РИ известных личностей автоматически причисляли к "великим русским писателям-поэтам-художникам- и так далее" просто по месту проживания. Вот например, мало кто знает что великий русский писатель Гоголь считал себя украинцем. Просто потому что сохранились его переписки с близкими друзьями на украинском и записи в книгах заграничных гостиниц, где он пишет в графе национальность - украинец. Естественно, в РИ он это не афиширует, потому что время цензур и запретов, потеря благонадежности сделала бы его невыездным. А он любил уезжать на зиму в Италию и другие теплые европейские места.

раскрыть ветку (1)
18
Автор поста оценил этот комментарий

Как злостная любительница истории, ответственно заявляю, что про Гоголя вы изволите писать фигню, и пассаж про зиму в теплых местах это весьма показательно. Это вы в учебнике по украинской литературе прочитали или украинской истории? Гоголь был дворянином, учился в престижной гимназии, где все обучение было на русском. Украинский в то время был языком народных масс, а никак не дворян. А вот что реально сохранилось, так это переписка с матерью, где он очень просил поговорить с их крестьянами, в том числе крепостными, чтобы составить словарь местных слов, а заодно рассказать о местных традициях и фольклоре. Он вообще интересовался этим вопросом, к тому же хотел это использовать в литературе. В Италию он не просто выезжал на зиму, а жил там много лет, если не ошибаюсь, 15, в основном в Риме. Именно там написаны многие известные произаедения. Насчет записей в иностранных гостиницах - там было вообще пофиг, кто какой национальности, вот прямо вообще-вообще пофиг. Все записи в иностранных документах фиксировались исходя из паспортных данных, только по гражданству. Аналогично было и с другими странами. С юридической точки зрения Дартаньян был французским гражданином, а не гасконцем

показать ответы
129
Автор поста оценил этот комментарий

Репин в своих мемуарах отмечал, что Чугуев был не городом, а военным поселением, а местные жители не относили себя ни к русским, ни к украинцам, а считались сами по себе. Говорил он на великом и могучем. Большую часть жизни прожил на территории России, последние годы жил и помер на тот момент в Финляндии, но сейчас это место относится к Ленобласти. Картин, посвященных непосредственно Украине, у него не так много. Самая известная - казаки, пишущие письмо турецкому султану. Абсолютное большинство пейзажей с русской природой. Экстер родилась в Литве и была еврейкой. Она действительно выросла и училась в Киеве, но потом довольно долго училась в Париже, много ездила по территории России. Теперь уже не подсчитать, какой процент времени она жила в России, а какой на украине. Куинджи вообще был греком. Они вроде и Айвазовского переименовали в украинца. А он очень гордился тем, что армянин, и стопудово разозлился бы так, что этим экспертам засунул бы в задницу и кисти свои, и мольберт с палитрой.

показать ответы
69
Автор поста оценил этот комментарий

какая же там ересь и бред написан про друзей России

Типо, "посмотрите, вот это жалкие друзья", начинаешь читать, и понимаешь, что это не друзья жалкие, а журналист, который взял денег за каждую букву, но не смог ничего путного написать.

раскрыть ветку (1)
69
Автор поста оценил этот комментарий

а меня больше позабавило в Spiegel утверждение о том, что после 2014 года выросло число украинских проституток, потому что россияне Крым отжали, но почувствовалось это через пару лет после этого. Будто кроме Крыма больше ничего интересного за последние 2-3 года не произошло, что могло бы заставить людей уезжать или пытаться хоть как-то заработать в Европе

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Почему сразу фигню? Просто потому что это не укладывается в ваши шовинистские представления? Гоголь был несомненно украинского происхождения, из небогатой - и это важно, дворянской семьи. Просто потому что именно поэтому он контактировал с простым народом, был подвержен влиянию народной культуры, традиций, языка. Народным языком - был окружён простыми людьми. Соотечественники часто упоминают про его акцент и говор.

Очевидно, показная украинскость Гоголя не давала покоя его русскому окружению. В одном из писем тот же Аксаков уже в 1850 году (т.е. во времена, когда Гоголь работал над вторым, верноподданским, томом "Мертвых душ") писал следующее:
"Трое хохлов — Гоголь, Максимович, Бодянский — были очаровательны. Они пели даже без музыки... Гоголь декламировал, а остальные хохлы жестикулировали и гикали. В улыбке Соловьева проступало пренебрежение, в смехе Хомякова — добродушная насмешка. А мне просто было смешно и весело смотреть на них, как на чувашей или чемерисов, и не больше".
Конечно имперцам смешно смотреть на культуру нацменов.

Что касается внешнего вида – нужно объяснить. Это довольно шокирующий факт, но действительно есть прямые свидетельства того, что Гоголь носил казацкий оселедец на выбритой голове во время первых лет пребывания в Петербурге. Один из учеников Гоголя — Логинов упоминал о том, что когда в 1831 году писатель подрабатывал частными уроками, у него был "хохолик волос на голове". А его близкий знакомый Сергей Аксаков впоследствии упоминал, что в 1832 году "внешний вид Гоголя был... совсем другой и невыгодный ему: хохол на голове, коротко подстриженные виски..." Выходит, что Гоголь долгое время не только не стеснялся своей украинскости, но и всячески подчеркивал ее.
Благодаря таким усилиям в середине 1830-х годов Гоголь имел довольно обстоятельное собрание украинских песен. Об их количестве свидетельствует письмо к Михаилу Максимовичу, датированное 1834 годом: "Песен я тебе с большой охотой писал бы, но у меня их ужасная путаница. Незнакомых тебе, может, будет не больше ста, зато известных, очевидно, больше тысячи". А в "Петербургских записках" Гоголь пишет: "Покажите мне народ, у которого больше было бы песен. Наша Украина звенит песнями!"

Был бы из богатой, там да, мог быть изолирован именно определенным высшим кругом в общении.

Детство будущего русского классика проходило преимущественно в украинской среде. Василий Гоголь был директором театра в соседних Кибинцах, в имении потомка казацкой старшины и высокого царского сановника Трощинского.
Ставили и российских авторов, и украинские пьесы, в том числе и водевили Гоголя-отца. Здесь собиралось блестящее общество, и якобы именно в Кибинцах на литературное дарование подростка Николая обратил внимание сосед, выдающийся русский поэт и защитник украинской политической автономии Василий Капнист.
Сын высоко ценил произведения своего отца, но для себя сделал выбор в пользу имперской карьеры и чужого языка. Выбор для той поры вполне типичный.
Конечно, в имперские времена обучение велось на языке империи, но тем не менее простые массы говорили на разных. Впрочем, все зависело от желания, было немало дворян, высшего сословия знавших тогда украинский язык.

Что касаемо его идентичности, то сам не мог однозначно отнести себя к одной культуре полностью. То же касаемо его переписок с маменькой.
А вот к кому относил себя сам Николай Васильевич, узнаем из его писем: “...Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином”. Однако еще в одном письме к “маменьке” отметил, что будет писать иностранным языком. “Принося чувствительнейшую и невыразимую благодарность за ваши драгоценные известия о малороссиянах, прошу вас убедительно не оставить и впредь таковыми письмами. В тиши уединения я готовлю запас, которого, порядочно не обработавши, не пущу в свет, я не люблю спешить, а тем более занимать поверхностно... Сочинение мое, если когда выйдет, будет на иностранном языке...”
Сомнений в любви Гоголя к Матушке-Украине не может возникнуть, ведь ментально он на всю жизнь остался украинцем, и, живя долгое время в Петербурге, не смог оборвать той духовной пуповины, которая связывала его с Украиной. Недаром он все время просил “маменьку” рассказывать ему об обычаях и обрядах малороссов, посылать украинские сказки и песни. Эта “украинскость” питала Гоголя, давала ему творческое воодушевление.

Что касаемо его общения, то да, мог и если хотел, то писал и на украинском. Тем более сохранились письма.

А с польским писателем украинского происхождения Богданом Залесским Гоголя объединяла особая дружба. Сохранилось написанное по-украински письмо (которое, кстати, свидетельствует об очень хорошем владении Гоголем украинским языком), в котором Залесского Гоголь называет "очень, очень близким земляком".

Не следил за его перемещениями, и сколько лет прожил в какой стране не знаю, просто знаю что он часто ездил на юг Европы, в Италию, даже его депрессия перед смертью была связана с тем, что он не смог туда уехать. очевидно, что во времена царских запретов, даже называть украинский язык  украинским, которые любители русской истории чего-то не вспоминают, многочисленным цензам, естественно что литературу писали на русском, просто потому что ее скорее всего что бы ее напечатали. А та, пребывая загранцами, Гоголь мог безнаказанно показывать царскому режиму фиги.

в 1845 году в книге пациентов карлсбадского санатория Гоголь оставил на французском языке запись: "Mr. Nicolas de Gogol, Ukrainien, établi à Moscou", то есть "Николай Гоголь, украинец, живущий в Москве".
С юридической точки зрения Дартаньян был французским гражданином, а не гасконцем

Вот видите, для него это было важно. Он себя так идентифицировал. особенно во времена когда границы регулярно перекраивались, государства появлялись и исчезали, и целые регионы переходили из одного государства в другое.

раскрыть ветку (1)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Большая часть приведенного текста - это мнение современного автора, который может быть субъективен. Цитаты самого Гоголя лишь указывают на интерес к украинской культуре и, как следствие, удачный симбиоз. Не вижу причин, почему русская и украинская культура входили бы в противоречие. Одно другого не исключает. А тот же Дартаньян любил родной регион и при этом был французским гражданином, вполне комфортно чувствовал себя в других регионах, и с энтузиазмом служил французскому королю. Тут нет противоречий. Их создают ангажированные политики и те, кто им служит

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Почему сразу фигню? Просто потому что это не укладывается в ваши шовинистские представления? Гоголь был несомненно украинского происхождения, из небогатой - и это важно, дворянской семьи. Просто потому что именно поэтому он контактировал с простым народом, был подвержен влиянию народной культуры, традиций, языка. Народным языком - был окружён простыми людьми. Соотечественники часто упоминают про его акцент и говор.

Очевидно, показная украинскость Гоголя не давала покоя его русскому окружению. В одном из писем тот же Аксаков уже в 1850 году (т.е. во времена, когда Гоголь работал над вторым, верноподданским, томом "Мертвых душ") писал следующее:
"Трое хохлов — Гоголь, Максимович, Бодянский — были очаровательны. Они пели даже без музыки... Гоголь декламировал, а остальные хохлы жестикулировали и гикали. В улыбке Соловьева проступало пренебрежение, в смехе Хомякова — добродушная насмешка. А мне просто было смешно и весело смотреть на них, как на чувашей или чемерисов, и не больше".
Конечно имперцам смешно смотреть на культуру нацменов.

Что касается внешнего вида – нужно объяснить. Это довольно шокирующий факт, но действительно есть прямые свидетельства того, что Гоголь носил казацкий оселедец на выбритой голове во время первых лет пребывания в Петербурге. Один из учеников Гоголя — Логинов упоминал о том, что когда в 1831 году писатель подрабатывал частными уроками, у него был "хохолик волос на голове". А его близкий знакомый Сергей Аксаков впоследствии упоминал, что в 1832 году "внешний вид Гоголя был... совсем другой и невыгодный ему: хохол на голове, коротко подстриженные виски..." Выходит, что Гоголь долгое время не только не стеснялся своей украинскости, но и всячески подчеркивал ее.
Благодаря таким усилиям в середине 1830-х годов Гоголь имел довольно обстоятельное собрание украинских песен. Об их количестве свидетельствует письмо к Михаилу Максимовичу, датированное 1834 годом: "Песен я тебе с большой охотой писал бы, но у меня их ужасная путаница. Незнакомых тебе, может, будет не больше ста, зато известных, очевидно, больше тысячи". А в "Петербургских записках" Гоголь пишет: "Покажите мне народ, у которого больше было бы песен. Наша Украина звенит песнями!"

Был бы из богатой, там да, мог быть изолирован именно определенным высшим кругом в общении.

Детство будущего русского классика проходило преимущественно в украинской среде. Василий Гоголь был директором театра в соседних Кибинцах, в имении потомка казацкой старшины и высокого царского сановника Трощинского.
Ставили и российских авторов, и украинские пьесы, в том числе и водевили Гоголя-отца. Здесь собиралось блестящее общество, и якобы именно в Кибинцах на литературное дарование подростка Николая обратил внимание сосед, выдающийся русский поэт и защитник украинской политической автономии Василий Капнист.
Сын высоко ценил произведения своего отца, но для себя сделал выбор в пользу имперской карьеры и чужого языка. Выбор для той поры вполне типичный.
Конечно, в имперские времена обучение велось на языке империи, но тем не менее простые массы говорили на разных. Впрочем, все зависело от желания, было немало дворян, высшего сословия знавших тогда украинский язык.

Что касаемо его идентичности, то сам не мог однозначно отнести себя к одной культуре полностью. То же касаемо его переписок с маменькой.
А вот к кому относил себя сам Николай Васильевич, узнаем из его писем: “...Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином”. Однако еще в одном письме к “маменьке” отметил, что будет писать иностранным языком. “Принося чувствительнейшую и невыразимую благодарность за ваши драгоценные известия о малороссиянах, прошу вас убедительно не оставить и впредь таковыми письмами. В тиши уединения я готовлю запас, которого, порядочно не обработавши, не пущу в свет, я не люблю спешить, а тем более занимать поверхностно... Сочинение мое, если когда выйдет, будет на иностранном языке...”
Сомнений в любви Гоголя к Матушке-Украине не может возникнуть, ведь ментально он на всю жизнь остался украинцем, и, живя долгое время в Петербурге, не смог оборвать той духовной пуповины, которая связывала его с Украиной. Недаром он все время просил “маменьку” рассказывать ему об обычаях и обрядах малороссов, посылать украинские сказки и песни. Эта “украинскость” питала Гоголя, давала ему творческое воодушевление.

Что касаемо его общения, то да, мог и если хотел, то писал и на украинском. Тем более сохранились письма.

А с польским писателем украинского происхождения Богданом Залесским Гоголя объединяла особая дружба. Сохранилось написанное по-украински письмо (которое, кстати, свидетельствует об очень хорошем владении Гоголем украинским языком), в котором Залесского Гоголь называет "очень, очень близким земляком".

Не следил за его перемещениями, и сколько лет прожил в какой стране не знаю, просто знаю что он часто ездил на юг Европы, в Италию, даже его депрессия перед смертью была связана с тем, что он не смог туда уехать. очевидно, что во времена царских запретов, даже называть украинский язык  украинским, которые любители русской истории чего-то не вспоминают, многочисленным цензам, естественно что литературу писали на русском, просто потому что ее скорее всего что бы ее напечатали. А та, пребывая загранцами, Гоголь мог безнаказанно показывать царскому режиму фиги.

в 1845 году в книге пациентов карлсбадского санатория Гоголь оставил на французском языке запись: "Mr. Nicolas de Gogol, Ukrainien, établi à Moscou", то есть "Николай Гоголь, украинец, живущий в Москве".
С юридической точки зрения Дартаньян был французским гражданином, а не гасконцем

Вот видите, для него это было важно. Он себя так идентифицировал. особенно во времена когда границы регулярно перекраивались, государства появлялись и исчезали, и целые регионы переходили из одного государства в другое.

раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Кстати, вот чего-чего, а оселец на голове Гоголь носить не мог по определению. Первые годы жизни в Петербурге он был мелким чиновником, который писал в свободное от службы время, надеясь прославиться. Для ВСЕХ госслужащих существовал прописанный законом дресскод. Чиновники официально не имели права носить усов, бород и любых "неуставных" причесок. Ходил он по этому без усов, с обычной прической и в сюртуке. Ну разве что в выходной, если совсем приперло, мог бы теоретически надеть что-то более колоритное. Сохранился даже его ранниц портрет работы Веницианова. Соранились и дружеские шаржи, например, сделанный Пушкиным. Вот когда спустя несколько лет он действительно добился стабильного успеха и мог жить на хорошие гонорары за свои произведения, он смог окончательно уволиться со службы, отойти от дресскода и отрастить канонические усы, которые мы и видим на привычных портретах. Вскоре он уехал за границу и поселился надолго в Италии. В Россию он наведывался редко, в основном по литературным делам и чтобы продлить загранпаспорт. А писать "украинец, живущий в Москве" где-то за бугром он не мог минимум по двум причинам. Во-первых, за границей было вообще пофиг на национальность и прежний город проживания, при регистрации это вообще не требовалось, указывали только гражданство. Во-вторых, он в России жил не в Москве, а в Петербурге. Но люди, которые пишут подобные говноисследования, конечно, не вдаются в такие юридические тонкости.

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Это не совсем так. Даже если не оценивать явно конъектурный формат его творчества, включая высера  про Тараса Бульбу, Гоголь не писал на мове, поэтому его принято изучать в разделе иностранной литературы.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Воооооот, когда надо - хороший писатель, образцовый украинец, с осельцом и чуть ли не в вышиванке, ай молодец. И мова для него родная, и пускай даже мамке своей он всегда по-русски писал, и другой родне тоже, а кому писал на мове - фиг его знает, хотя бы  копий с оригиналов что-то не видела. А если что-то не укладывается в образ - сразу высер и коньюнктурщина. Кстати, если вам интересен Гоголь, можете почитать воспоминания его матери, они были опубликованы

Автор поста оценил этот комментарий

Портрет написан в 1834 на нем же и написано. тут Гоголь вполне себе преуспевающий писатель, который решил закончить со своей учительской деятельностью.  За несколько лет прическа могла и поменяется. Естественно дресс-код был, даже у того же Гоголя в Шинели об этом шла речь, только нужно понимать что с прическами все было иначе. Конечно никто не носил ирокезов или пирсингов в ухе, но нужно не забывать что это была довольно консервативная страна. К тому же православная. Если погулить портреты российских чиновников 19 века, то там и бороды и длинные волосы и бакенбарды - Пушкин между прочим тоже был чиновником, если что. Поэтому разнообразие там присутствовало.  Думаю что и оседець на гоголевской голове тоже не был бы чем-то запредельным. Учитывая что были народности у которых выбривать части волос на голове тоже было модно - татары, башкиры, китайцы и так далее.  Без понятия какая у него была прическа, возможно только по приезду, подростковое бунтарство.

Соранились и дружеские шаржи, например, сделанный Пушкиным.

Я такие не нашел. Есть шаржи на Пушкина в  исполнении Гоголя, причем копия стиля самого Пушкина.

Во-первых, за границей было вообще пофиг на национальность и прежний город проживания, при регистрации это вообще не требовалось, указывали только гражданство.

Неправда. При указании на иностранца всегда писали какой он национальности. Причем это было повсеместно и сохранялось чуть ли не до конца 20 века. У тех же авторов 19 века, если назывался иностранец, то всегда писали кто он. Доктор -немец, английский моряк, француз гувернер  и так далее. И ранее, у Дефо, Крузо начинается с того что он называет себя немцем из Бремена, потому что речь про иностранца. Если читали Конан Дойла, то там эта традиция вполне сохранилась и веке 20-м. Немец инженер, ласкар трактирщик, дикарь-островитянин, слуга-индус,  наследник Генри - американец, даже сам Холмс косплеил ирландского бунтаря. Ватсона выманили от водопада потому что типа стало плохо английской даме в отеле и ей позвали врача англичанина. Просто внимание обратите на этот момент, это было повсеместно принято, чуть ли не везде. Разница между национальностями стала стираться только после 2-й Мировой Войны, когда распались империи и принадлежность перестала что либо значить.  К тому же, как я писал выше, границы менялись, национальность была иногда важнее гражданства.  К тому шли войны и стороны тоже менялись, а национальность способствовала идентификации.

Во-вторых, он в России жил не в Москве, а в Петербурге. Но люди, которые пишут подобные говноисследования, конечно, не вдаются в такие юридические тонкости.

Речь шла не про Москву, а Московию. Или вы думаете что в заграницах резко перестали страну называть старым названием?

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

В  загранпаспортах 19 века того периода писали фио, чин, если чиновник или военный, иногда должность, но не всегда, еще кем выдан. Еще сословие, так как у разных сословий внешний вид документов отличался и срок действия был разный. Слово национальность в нем не было. Я знаю, потому что мне пришлось помогать одному американцу разбираться с ксерокопиями старых документов и кое-что переводить, ему для исследования было надо. Если люди между собой и говорили - вот немец-аптексрь, слуга индус - ну так люди и сейчас в разговоре упоминают , кто они и откуда,,если приезжие. И кстати, немец в то время, а индус и сейчас - это не национальность, а ориентировочная территория. Немецких княжеств самых разных было хоть жопой жуй, баварец и житель Ганновера в то время заметно отличались, а диалекты сохранились до сих пор. Индусы и сейчас отличаются сильно, особенно на севере, юге и в приграничных с Пакистаном районах. Аналогично и с китайцами. Тот язык, который за границей считается китайским - это язык, если не ошибаюсь, народности хань, самой массовой. Бакенбарды у нас и вошли в моду из-за того, что нормальные бороды и усы надолго запретили, а тут страждущим хоть какая-то альтернатива. И кстати Пушкин по факту чиновником не был, он формально числился придворным, и это уже другое, там было лояльнее. Чиновники времен Николая I выглядели однотипно, на европейский манер. Обычная европейская стрижка, иногда добавляли укладку, завивку, моднявый хохолок или чупчик, лицо выбрито, одет в сюртук или мундир своего ведомства, если таковой имелся. При этом, если был мундир, то ходили в нем часто и вне служебное время. Никаких осельцов или иных национальных причесок в то время чиновники носить не могли. Это было другое время и совершенно другие нормы. Вы не найдете портрета действующего чиновника времен Гоголя, выглядевшего по-другому