Закон Гримма + Второе передвижение согласных

Английское th

Немецкое d

Русское т


Английский Немецкий Русский

thou du ты

three drei три

thin dünn тонкий

thorn Dorn тёрн

them dem тем

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
Автор поста оценил этот комментарий

Поясните, пожалуйста, почему вдруг them стало указательным местоимением??? Насколько мне известно, это объектный падеж, то есть переводится в любом из косвенных падежей при склонении местоимения "они": их, им, ими, о них. Ну, и вопрос про устаревшее thou: зачем оно, если практически вышло из употребления?

раскрыть ветку (6)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Здесь этимология (корни), а не современные литературные переводы

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Тогда поясните с точки зрения этимологии... Неужели всё-таки them было чем-то другим?

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

them в древнеанглийском не было - https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Old_English_personal_... вместо него использовалось слово heom однокоренное русскому сим (сему, сей..)

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Это тут причём??? Вы переводите это слово, как указательное местоимение в косвенном (дательном) падеже (те - тем). Как этот перевод связан с этимологией???

1
Автор поста оценил этот комментарий

вернее быть то оно было, но в качестве личного местоимения (как в современном английском) оно не использовалось

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

А как тогда использовалось?

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку