Языковой конгресс. Часть первая.

Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Языковой конгресс. Часть первая. Язык, Countryballs, Языковой конгресс, Лингвистика, Мат, Длиннопост
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
53
Автор поста оценил этот комментарий

Правды ради, и в русском языке одни и те же буквы читаются по-разному в зависимости от ситуации.

раскрыть ветку (58)
79
Автор поста оценил этот комментарий

Толи дело белорусский. Говорим [малако], так и пишем "малако".

раскрыть ветку (5)
49
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ага. А еще говорим [дошч], а пишем "дождж". И при этом "дж" - это отдельная буква.

раскрыть ветку (3)
19
Автор поста оценил этот комментарий

Но по-белоруски правильно говорить [дождж]

раскрыть ветку (2)
7
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ну найдите мне такого беларуса, который будет звонко выводить это жужжание. Проговорите сами несколько раз и прислушайтесь. Алсо погуглите транскрипцию.
https://znanija.com/task/8673746

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий
А еще говорим [дошч], а пишем "дождж". И при этом "дж" - это отдельная буква.
Не путайте «трасянку» с белорусским языком.

Если усатый политик каждый день по телевизору говорит «на трасянцы», это не значит, что нормы языка в стране отменили. Белорусы говорят «дождж», при частом употреблении «дж» воспринимается как одна буква, как у немцев «sch» — читается «ш».

Я при Советском союзе служил в армии. Через год в часть приехало пару моих земляков.

И я удивился, что явно слышу белорусский акцент — дж, дз в словах типа «дождь».

Мои товарищи по службе сказали, что я так тоже говорю, а я не знал:)

Автор поста оценил этот комментарий

А слово "шчака" так и произносится?

23
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

+ Каждый язык уникален по своему :)

раскрыть ветку (22)
139
Автор поста оценил этот комментарий
Некоторые вообще бомба
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (21)
4
Автор поста оценил этот комментарий

А что это?

раскрыть ветку (20)
64
Автор поста оценил этот комментарий
Это из фильма "Прибытие", язык, на котором общались пришельцы
ещё комментарии
5
Автор поста оценил этот комментарий
Язык гексаподов.
раскрыть ветку (7)
22
Автор поста оценил этот комментарий

только вот - гептаподов

раскрыть ветку (6)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Хм, верно. Ваша правда.
раскрыть ветку (5)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Но и неправда одновременно, это Универсальный язык, и не являлся родным для гептаподов, а являлся самым простым способом общения между различными галактическими цивилизациями.

раскрыть ветку (4)
9
Автор поста оценил этот комментарий
Внутригалактический Эсперанто?
раскрыть ветку (2)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Вспоминается сразу Стальная Крыса)

6
Автор поста оценил этот комментарий
Нет, раз уж на нём действительно общаются
Автор поста оценил этот комментарий

Да и это тоже далеко не вся правда. Он в кино еще и инструмент манипуляций со временем и причинно-следственными связями. Короче, можно надеяться, что более-менее интеллектуальная фантастика снова войдет в моду))

ещё комментарий
18
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
это болезнь любого языка, находящегося в употреблении.
у меня извечная проблема что-либо написать на казахском языке, потому что, блеать, в нем правила письма лишь чуть менее извращенные, чем во французском, т.к. произносится написанное совершенно не так. в этом плане с английским проще - как бы не выпендривались британцы, весь мир разговаривает на международной версии, основанной на американском диалекте, но с упрощенной грамматикой: сложное слово? - произнеси как есть, фор факс сэйк!
раскрыть ветку (10)
17
Автор поста оценил этот комментарий

Я не знаком с казахским совершенно, но будучи сам кабардинцем (в языке 59 букв и практически не найти человека, который бы в устной речи все их внятно выговаривал) предположу, что проблемы в казахском сродни другим языкам народов СССР, обретшим современную письминость в ХХ веке. Если в русском языке орфография имеет более-менее народные корни, в этих языках все было искусственно составлено высоколобыми лингвистами. Брался "столичный" диалект (что уже сильно расходилось с устной реальностью огромного числа носителей языка) и все фонетическое разнообразие, неуловимое простому человеку, скурпулезно документировалось. И если в русском остается какя-то свобода прочтения в рамках здравого смысла и простой неоднозначности (не математика же), то в "ново-литературных" языках мы имеем негибкую и громоздкую систему, причем не всегда интуитивно понятную. В кабардинской азбуке, например, "к1" читается как твердое "ч". А еще надо знать разницу между "л","лъ", "л1", при том что в речи эти звуки не всегда ярко различимы.

раскрыть ветку (9)
9
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
В казахском языке есть буквы х и h. Они идентичные, от и до, если говорить о фонетике.
Затем есть куча букв из русского алфавита, которые используются в некоторых из заимствованных европейских слов. Поясню: в казахской фонетике нет звуков в и ф. В заменяется на у, а ф - на п. Но буквы (и звуки) появились за годы при ссср.
Есть веселая буква ю, идентичная такой же букве русского алфавита. Означает звук йу. В казахском языке не используется. Пример: 50 - произносится "елю", но пишется елу.
Еще веселее вспомогательный глагол жатыр, который используется в связках с другими глаголами в настоящем времени (present continuous). Например, если хочется сказать, что кто-то в данный момент куда-то идет, то идет - бара/барып жатыр, где бару - дойти, а жатыр - вспомогательный глагол для обозначения времени. В разговорной речи эта связка произносится баратыр/барыуатыр.
Есть мягкий знак, который не используется. Например, с буквой Л. Внезапно (почти рэндомно) смягчается. Пояс - белбеу, произносится бельбеу. По правилам, произношение буквы зависит от гласных в слове: если мягкие гласные, то л мягкая, если твердые, то л тоже твердая. Но почему бы просто не начать использовать пылящиеся буквы и мягкий знак? Но нет,надо же выпендриться... За исключением иррациональной и нелогичной письменности, требующей раликальных изменений, казахский очень легкий в освоении и применении язык
раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Как раз чтение в казахском нормальное, в отличие от русского, только специфичекие звуки выучить. И ударение устойчивое. Вот с фразеологией трындец, потому что только на ней и говорят.
раскрыть ветку (2)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Типа кок шай - зеленый чай?)
Кок переводится как синий. Но трава и чай всегда кок, а не жасыл (зеленый).
Но, справедливости ради, широко распространенных фразеологизмов не так много. Английский в этом плане сложнее (связки глагол+предлог).
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Фразеологизм это синоним идиомы. Туда же пословицы-поговорки.
Автор поста оценил этот комментарий

не путай шымкентский диалект, с нормальным казахским. Жатыр всегда произносится, это ёжики смешивают келеятыр и т.д.

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Это ны шымкентский диалект, а разговорный казахский
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Это у вас там чего, цифры в словах?! :)
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Это когда лень раскладку менять. Так это либо буква Ӏ (гортанная смычка), либо часть составных букв.

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

А, теперь понятно, а то в интернетах периодически встречал и не понимал, зачем в словах единички :)

14
Автор поста оценил этот комментарий
По этому надо пользоваться Эсперанто. Я вот его сейчас учу!
раскрыть ветку (15)
90
Автор поста оценил этот комментарий

Он крут, легок и дико логичен, но ,будем честны, ему нихера не светит, т.к. у него нет протектората. Пару раз он пытался набрать обороты, но его жесточайше гасили и Советы и Рейх. Скажем так, это самый невезучий язык в истории)

раскрыть ветку (3)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Вроде Гаррисон продвигал Эсператно в Стальной Крысе. В его вселенной это межгалактический язык.

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Гаррисон и в жизни его продвигал.

Автор поста оценил этот комментарий
А зачем он взял диакритики?
10
Автор поста оценил этот комментарий
Где его потом применять?
раскрыть ветку (2)
63
Автор поста оценил этот комментарий

Между такими же идиотами, которые решили учить эсперанто

4
Автор поста оценил этот комментарий

нигде) можно будет свернуть и засунуть в жопу.... суровая реалия

10
Автор поста оценил этот комментарий

Kaj ni faru la ligon de esperantistojn. XD

3
Автор поста оценил этот комментарий

Самостоятельно изучаешь или на курсы ходишь?

Тоже хочу начать учить

раскрыть ветку (3)
28
Автор поста оценил этот комментарий
Эсперанто на курсах? А ты извращенец
раскрыть ветку (1)
23
Автор поста оценил этот комментарий
У носителей XD
Автор поста оценил этот комментарий
йоу, учить начал?
Могу с этим тебе помочь))
Автор поста оценил этот комментарий
круто, как дела с эсперанто? Я тоже в теме, знаком 2 года, в языке, думаю, разобрался хорошо 🙆♂️
ещё комментарии
Автор поста оценил этот комментарий

Этим обычно страдают безударные гласные, + пара правил для согласных (типа -ться/тся) и несколько исключений, когда согласная не произносится (типа "солнце"). Что нибудь ещё?

И, правды ради, исходно гласные произносились так, как пишутся сейчас. Но произношение изменилось в сторону упрощения, а написание осталось старым. И слава богу, а то все люди говорили бы "карова" и "малако". Ужас! :)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Еще есть что/што и им подобные, парашют, оглушение звонких согласных в конце слова, з и с (как в здесь), проблема в иностранных словах с дифтонгом уо (Уолт Дисней). Можно наковырять примеров. И в то же время в отдельных диалектах английского можно встретить гораздо меньше вариативности, чем в пош-инглише. У шотландцев, например u так у (hundred - хундред).

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку