Все правильно сказал
- Тебе кто-нибудь говорил насколько ты сегодня красива?
- Нет
- Ну, может завтра повезет
- Тебе кто-нибудь говорил насколько ты сегодня красива?
- Нет
- Ну, может завтра повезет
Что бы точно определить похожи ли вы на Ким, нужно увидеть ваш кардашьян (можно в обтягивающем платье или джинсах). Фото в студию!
Не хочу оскорблять вашего зануду, но китайские/корейские/японские и т.д. фамилии (а в случае двойного имени напр. Чон(фамилия) Му Чжин(Двойное имя) и первая часть имени) не склоняются.
На грамоте.ру нашел многочисленные рекомендации склонять мужские корейские фамилии (или последнюю составную часть в двойной мужской фамилии): http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BA%D0...
Вот еще аналогичное исследование, проведенное русскоговорящим автором корейского происхождения: https://koryo-saram.ru/o-m-kim-k-morfologii-korejskih-famili...
В исследовании также приводится цитата из справочника Розенталя: «в составных именах и фамилиях корейских, вьетнамских, бирманских склоняется только последняя часть, если она оканчивается на согласный звук». Автор справедливо отмечает, что данное правило применяется только в сочетаниях "Фамилия+Имя", т.к. русскоязычному населению сложно определить границы между корейскими именами и фамилиями. Однако в тех случаях, когда используется отдельно фамилия, очевидно, что она должна склоняться как самостоятельное слово. Т.е. "Ты похожа на Ким Чен Ына" или "Ты похожа на Кима", но не "Ты похожа на Ким".
В формулировке "Объект А вылитый/-ая объект Б" определение ("вылитый") согласуется в числе, роде и падеже со сказуемым ("Ким").
Примеры аналогичной формулировки:
- Маша - настоящий борец.
- Петя - сущая сволочь!
У тебя с грамматикой проблемы, короче.
"Мнение", пф. Ты так называешь правила русского языка? Ну-ну. Тешь себя своим безграмотным мнением.