629

В гостях у Леди Димитреску (перевод)

В гостях у Леди Димитреску (перевод) Арт, Рисунок, Anime Art, Resident Evil, Resident Evil 8: Village, Леди Димитреску - Resident Evil, Игры, Game Art, Комиксы, Юмор, Игровой юмор, Menoziriath, Длиннопост
В гостях у Леди Димитреску (перевод) Арт, Рисунок, Anime Art, Resident Evil, Resident Evil 8: Village, Леди Димитреску - Resident Evil, Игры, Game Art, Комиксы, Юмор, Игровой юмор, Menoziriath, Длиннопост
В гостях у Леди Димитреску (перевод) Арт, Рисунок, Anime Art, Resident Evil, Resident Evil 8: Village, Леди Димитреску - Resident Evil, Игры, Game Art, Комиксы, Юмор, Игровой юмор, Menoziriath, Длиннопост
В гостях у Леди Димитреску (перевод) Арт, Рисунок, Anime Art, Resident Evil, Resident Evil 8: Village, Леди Димитреску - Resident Evil, Игры, Game Art, Комиксы, Юмор, Игровой юмор, Menoziriath, Длиннопост

Перевод этого поста.


*Для тех, кто, как и я, не знал, что значит "ара-ара" — это японское междометие, что-то вроде "ну и ну".

Комиксы

68.9K постов44K подписчиков

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

6
Автор поста оценил этот комментарий
Может задам вопрос в тысячный раз и получу кучу минусов, но почему бы сразу не переводить как "ну и ну"?
раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий
Как правило, если комикс переводится с английского, то фразы на других языках оставляют как есть и пишут примечание с переводом. Я погуглил — "ара ара" довольно известно в русскоязычном сегменте Интернета, поэтому я решил сохранить задумку автора.
показать ответы
58
Автор поста оценил этот комментарий

Ара-ара достаточно мемная фраза

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Вот человек тоже не знал #comment_191322409


Я предполагал, что знатоки аниме и любители комиксов знают его значение, оставил примечание для тех кто не в курсе.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Что за АРА? Хачей зовет? На японском Ну Ну- Яре Яре- Yare Yare- やれやれだぜ- .

Кто занимался переводом? Что за малограмотный надмозг?

Предпросмотр
YouTube0:05
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Во-первых, ссылка на оригинал внизу поста.

Во-вторых, я просто оставлю это здесь.

Предпросмотр
YouTube0:37
показать ответы