Тест на знание языка в США: счастливый участник - счастливый тестер

Привет всем моим подписчикам и вообще всем! Извините, что долго не писала - была дикая запарка по учебе и на работе. В этот раз спешу поделиться опытом устного оценивания уровня иностранного языка в Штатах, поскольку тема тесно связана с преподаванием языков в целом.

Итак, началась история с того, что несколько аспирантов с моей кафедры (славянских языков, если что) как-то одномоментно и внезапно дописали свои диссертации, защитились и умотали во Флориду и Калифорнию наслаждаться погодой нести в студенческие массы доброе, мудрое, вечное, сиречь русский язык. Такая синхронность вызвала у начальства приступ легкой паники, поскольку наши андеграды (undergraduate students, которые учатся на бакалавриате), изучающие язык, каждый семестр должны проходить тестирование. Паника сменилась приступом бурной деятельности, в результате чего мы с коллегой получили возможность съездить в ту самую Калифорнию аж на 5 дней, дабы освоить азы проведения устного оценивания. К слову сказать, слависты в Америке - народ ушлый, места для конференций и семинаров выбирают с прицелом на то, чтобы попутно отдохнуть. Так что мы помимо семинара еще съездили в Санта-Барбару (да-да, вспомнили сериал, но дальше имен героев дело не пошло), поболтались на берегу океана и познакомились с пожилым итальянцем Винченцо, который угостил нас вином в своем ресторане и немножко поучил говорить по-итальянски. Местные жаловались, что июнь у них "не очень, потому что солнце только во второй половине дня, и вообще не +26, а всего +21, прохладно". Выглядит это их "не очень" как-то вот так:

Тест на знание языка в США: счастливый участник - счастливый тестер Opi, РКИ, США, Уровни владения языком, Образование, Текст, Длиннопост

На самом деле, времени на изучение местности было немного, поскольку с 8 утра и до 5 вечера мы учились, а после успевали сделать только одну вылазку. Зато много чего узнали. В частности:

1. В Америке есть хорошо и детально простроенная шкала оценивания уровня языка (proficiency), созданная и продвигаемая ACTFL - American Council on the Teaching of Foreign Languages (=Американским Советом по Преподаванию Иностранных Языков). Она распространяется на все четыре умения (говорение, чтение, письмо, слушание), но мы разбирали в деталях только говорение, поскольку именно оно (сюрприз-сюрприз!) оценивается на устном интервью.


2. Шкала подразумевает 4 больших уровня: Начальный (Novice), Промежуточный (Intermediate), Продвинутый (Advanced) и Профессиональный (Superior). Все, кроме профессионального делятся на подуровни: низкий, средний, высокий. Сейчас разрабатываются еще критерии для Экспертного уровня (Distinguished), но, по факту, он пока не используется.

Тест на знание языка в США: счастливый участник - счастливый тестер Opi, РКИ, США, Уровни владения языком, Образование, Текст, Длиннопост

3. Как проходит интервью? Приходит интервьюируемый, приходит тестер, и в течение 15-30 минут они разговаривают. Ну, как разговаривают... тестер задает вопросы и внимательно слушает ответы, одновременно прокручивая в голове кучу стратегий, критериев, возможных связок и будущих вопросов. Разминка проводится 1-3 мин. на промежуточном уровне и обычно сразу выявляет, куда идти дальше - вниз или вверх. Удивительно, насколько самые замкнутые люди становятся разговорчивыми, когда в течение десяти минут им задают вопросы о них самих и оооооочень внимательно слушают ответы!


4. Что оценивается? Всё. Но, прежде всего, функциональная грамотность, под которой здесь подразумевается способность вступить в диалог и выразить то, что требуется. То есть, например, четко ответить на поставленный вопрос, уточнить, если что-то непонятно, объяснить, что случилось, назначить встречу. На более высоких уровнях ожидается способность справиться с затруднениями, как лингвистическими, так и бытовыми. Для этого используется ролевая игра с определенным заданием (например, надо записаться к врачу, а у него на следующие две недели все расписано по минутам).

Оценивается понимание ситуации и знание культуры поведения (например, выбор подходящего обращения (на "Вы" к профессору, на "ты" к другому студенту).

Оценивается количество и качество сказанного - от отдельных слов на начальном уровне к развернутому повествованию на профессиональном.

Оценивается произношение, причем с точки зрения того, понятна ли речь носителю языка, непривычному к общению с иностранцами.


А где же грамматика, спросите вы? Мы же знаем эту трёпаную английскую (и русскую) грамматику, и сейчас вам разложим все презенты по симплам и прогрессивам, и перфектом отшлифуем, чтобы неповадно было!

Грамматика, каким бы странным это ни казалось, оценивается вместе с произношением и общей ясностью речи. Все вместе они формируют графу "accuracy" (точность, ясность, корректность), которая, конечно, тоже влияет на результат, но не является главным критерием. Что, в общем, логично. Даже если говорить инфинитивами и номинативами "Я купить это, платить карта?" или "Я был работать Москва", доброжелательно настроенный собеседник обычно вполне в состоянии уловить мысль. На профессиональный уровень на кривых аспектах и инфинитивах, конечно, не въедешь, но на промежуточный - сколько угодно (в рамках разумного, ествественно)! Да и вообще, большинство носителей языка, по мнению ACTFL, говорят вовсе не на экспертном уровне, и даже не на профессиональном, а на продвинутом - от низкого до высокого - в зависимости от образования, начитанности и общей грамотности. 


Ну конечно, скажете вы, на свои-то профессиональные темы кто угодно может наговорить на экспертном уровне!

И будете правы. Вероятность нарваться на заезженную и отрепетированную тему, действительно, велика, поэтому профессора географии не будут спрашивать, о чем у него диссертация, а студента - о чем он писал курсовую. А о чем будут?


О чем придется. Интервьюируемые сами предоставляют информацию о себе в ходе разминки, когда кратко представляют себя. Работа, хобби и семья - темы благодатные. Хорошо идет опыт изучения языков, впечатления от путешествий, кухня в разных странах, описание своего города, рассказы о друзьях и общих приключениях, книгах, фильмах и т.д. На более высоком уровне темы становятся существенно более абстрактными, но, ни в коем случае, не политическими. Политика - табу! Семья, кстати, тоже. Если только участник сам не рассказывает взахлеб как его младшая дочка устроила подлянку старшей, а он в это время пытался сына из бутылочки кормить, потому что жена с тещей ушли в магазин - про семью спрашивать не будут.

В целом, темы определяются по ходу самого диалога, и выбираются интервьюером в зависимости от предполагаемого уровня участника. Общая идея - если человек стабильно показывает признаки одного уровня, это его "пол" - нижняя граница возможностей. Например, человек может говорить предложениями, хотя и с ошибками, описывает свой дом и семью, объясняет, как я готовить борщ, с удовольствием рассказывает о своем рабочем дне, при необходимости задает вопросы интервьюеру. Здесь "пол" - промежуточный уровень (описание, полные фразы, вопросы, лексика по нескольким темам). Вопрос - где "потолок"? Для следующего уровня человек должен быть в состоянии создать параграф текста, используя все времена, правильно употребляя аспекты, быть в состоянии сравнить что-то с чем-то (старую квартиру с новой, праздники в России и Мексике, школу и университет), рассказать историю. Если он делает все это - у нас есть новый, продвинутый "пол". Если делает часть - скорее всего, он еще не перешел на следующий уровень, но приближается к этому (промежуточный высокий). Если не делает вообще - крепкий середнячок.


Если интервью проведено грамотно, то получается хороший образец, который четко показывает, какие функции человек может и не может выполнять на изучаемом языке. Интервьюируемый счастлив, потому что последние вопросы ему задают ниже его предполагаемого уровня, и он с легкостью на них отвечает и, да, он на коне! Интервьюер счастлив, потому что можно больше не ломать мозг, одновременно прикидывая на какой уровень тянет ответ, что еще спросить, как спуститься/подняться на другой уровень, и какую ролевую игру выбрать. Чувствует он себя примерно как Келли из Аризоны, которая только что закончила свое первое пробное интервью с пожилой дамой из Мексики:

Тест на знание языка в США: счастливый участник - счастливый тестер Opi, РКИ, США, Уровни владения языком, Образование, Текст, Длиннопост

Тема большая, написалось то, что написалось. Если интересно, продолжу. Детали можно посмотреть здесь - https://www.actfl.org/publications/guidelines-and-manuals/ac...

Прошу прощения за ошибки/описки/знаки препинания, переключение между языками сегодня несколько хромает. Следующий пост запилю о преподавании русского местным школьникам, но по срокам обещать ничего не могу, ибо у нас последняя неделя программы и привычный финальный дурдом.