12

Тень Легенды

Прошлая глава:Тень Легенды

Глава 8: Эхо кузницы

Сэмюэль стоял на утёсе, глядя на раскинувшийся перед ним океан. Холодный ветер срывал с волн белую пену, и запах соли смешивался с чем-то едким, почти металлическим. Маяк за его спиной молчал, но его тень, отбрасываемая лунным светом, казалась слишком длинной, слишком живой. Револьвер, заткнутый за пояс, был тяжёлым, как никогда. Посох, прислонённый к камню рядом, едва заметно дрожал, будто всё ещё чувствовал отголоски пустоты.

Элиза сидела на земле, перебирая амулеты, которые спасли их в маяке. Её пальцы двигались быстро, но взгляд был далёким. Джек, прислонившись к скале, точил свой нож, бросая короткие взгляды на Сэмюэля. Гидеон, как всегда, уткнулся в свои свитки, бормоча что-то о древних печатях и кровавых договорах. Но даже его обычная суета казалась приглушённой, словно ночь давила на всех.

— Ты в порядке? — спросила Элиза, не поднимая глаз.

Сэмюэль не ответил сразу. Он чувствовал, как кровь в его венах течёт медленнее, чем раньше, как будто часть его осталась там, за гранью. Фигура с крыльями, её слова о цене, не выходили из головы. Он сжал кулак, проверяя, есть ли в нём сила. Была. Но что-то было не так.

— Я жив, — наконец сказал он. — Этого достаточно.

Джек фыркнул. — Жив — это хорошо. Но ты выглядишь, будто тебя через мясорубку пропустили, Кольт.

— Он закрыл грань, — отрезал Гидеон, поднимая взгляд. — Это не прогулка по Бостону. Пустота… она не просто ушла. Она оставила след. — Он указал на посох. — И в нём, и в тебе.

Сэмюэль посмотрел на посох. Руны на нём были тусклыми, но он знал, что они могут вспыхнуть снова. Револьвер в его руке тоже казался другим — холодным, но не мёртвым. Он чувствовал его, как продолжение себя, как будто оружие стало частью его костей.

— Что это была за фигура? — спросил он, обращаясь к Гидеону. — Та, с крыльями. Она знала меня. И она не была из пустоты.

Гидеон нахмурился, листая свитки. — Я не уверен. В старых текстах есть упоминания о стражах, но не тех, что служат пустоте. Они… посредники. Существа, которые стоят между мирами, не принадлежа ни одному. Если она помогла тебе, это не просто так. Они не вмешиваются без причины.

— Цена, — тихо сказала Элиза, наконец подняв взгляд. — Она говорила о цене. Что ты отдал, Сэмюэль?

Он пожал плечами, но движение было неуверенным. — Не знаю. Пока не знаю.

Ночь стала гуще, и где-то вдали снова раздался вой. На этот раз он был ближе. Джек встал, сжимая нож. — Это не волки, — сказал он. — Я знаю этот звук. Это твари пустоты. Они всё ещё здесь.

Сэмюэль кивнул, беря посох. — Они не уйдут. Не совсем. Грань закрыта, но пустота она как тень. Всегда рядом.

Гидеон свернул свитки. — Нам нужно двигаться. Если твари всё ещё бродят, значит, разлом был не единственным. Есть другие точки, где грань тонка. И если твой револьвер их зовёт, как сказало то существо…

— То я — маяк для них, — закончил Сэмюэль. Его голос был твёрд, но внутри он чувствовал холод. Он вспомнил слова отца, сказанные годы назад в кузнице: «Огонь Бога — это не дар, сын. Это долг». Теперь он понимал, что это значило.

Элиза встала, поправляя ремень с амулетами. — Тогда нам нужно найти эти точки. И запечатать их, пока пустота не прорвалась снова.

— А если их десятки? — спросил Джек, прищурившись. — Сотни? Мы не можем бегать по всему побережью, гоняясь за тенями.

— Не придётся, — сказал Гидеон, поднимая свиток с выцветшей картой. — Есть места, где грань всегда слабее. Старые алтари, заброшенные храмы, кузницы, как та, где работал твой отец, Сэмюэль. Если мы найдём их, мы сможем укрепить грань. Или хотя бы замедлить пустоту.

Сэмюэль посмотрел на карту. Точки, отмеченные красным, тянулись вдоль побережья, но одна выделялась — недалеко от Бостона, в старой заброшенной кузнице, где он рос. Место, где его отец выковал револьвер. Место, где всё началось.

— Туда, — сказал он, указывая на точку. — Мы начнём там.

Элиза кивнула, но её взгляд был тяжёлым. — Это будет опасно, Сэмюэль. Если твой отец смешал свою душу с пустотой, чтобы создать револьвер, то кузница… она может быть ловушкой.

— Я знаю, — ответил он. — Но если там ответы, я их найду.

Джек сплюнул на землю. — Ну, раз так, то пошли. Чем быстрее начнём, тем быстрее закончим. Или умрём.

Они двинулись в ночь, их шаги гулко звучали на каменистой тропе. Сэмюэль шёл впереди, сжимая револьвер и посох. Он чувствовал, как пустота следит за ним, как её шепот витает в воздухе. Но теперь он знал, что не один. Его спутники, его кровь, его воля — всё это было сильнее, чем тьма.

Когда они скрылись за горизонтом, маяк за их спинами мигнул один раз, словно прощаясь. А в глубине ночи, там, где тени были гуще всего, что-то шевельнулось. Оно знало его имя. И оно ждало.

Правила сообщества

Мат, политика, оскорбление авторов или их читателей сразу бан.

Читайте и наслаждайтесь.