Свиньи в одеялах

Нужна помощь людей с фантазией. Все, конечно, знают - Pigs in blankets - это по-русски -  сосиска в тесте. Для англоговорящих очень даже хорошее название продукта.  Сегодня наш повар задала мне задачку не из лёгких. На заявку вчера выдала - "Свиное сердце". Ладно, думаю, оно недорогое, закажем, пусть готовит. Приготовила. Всё хорошо, вкусно (у нас по-другому и не бывает), но как поставить это блюдо в меню? Сделано, как азу, то бишь, солёные огурцы, лук, морковь, картофель, приправы разные, перец болгарский(перец??? - не знаю, зачем, сказала - "надо!") Я уже час чешу репу, чтобы придумать название. Азу? Нет, азу делается только из говядины. "Свиное сердце, тушёное в огурцах" - вообще отстой. "Сердце болгарской свиньи" - глуповато, "Сердце тушёное с солёными огурцами" - это что-то по СССР-овски. Дорогие мои пикабушники! Хэлп ми! У вас коллективный разум, верю, он поможет!