850

Сторожевая собака

Сторожевая собака Комиксы, Аид, Цербер, Мифология, Перевод, Длиннопост
Сторожевая собака Комиксы, Аид, Цербер, Мифология, Перевод, Длиннопост
Сторожевая собака Комиксы, Аид, Цербер, Мифология, Перевод, Длиннопост
Сторожевая собака Комиксы, Аид, Цербер, Мифология, Перевод, Длиннопост
Сторожевая собака Комиксы, Аид, Цербер, Мифология, Перевод, Длиннопост
Сторожевая собака Комиксы, Аид, Цербер, Мифология, Перевод, Длиннопост
Сторожевая собака Комиксы, Аид, Цербер, Мифология, Перевод, Длиннопост
Сторожевая собака Комиксы, Аид, Цербер, Мифология, Перевод, Длиннопост

Источник: https://vk.com/ugolokkomiksov

33
Автор поста оценил этот комментарий

Кэп, брат жены друга срочно просит автора оригинала.

раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий

http://jollyjack.deviantart.com/ Да держите. Только там всё равно сверх того, что я переводить буду - не найдёте ничего. Остальное только если автору денежку заплатите.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Нет. Можно заплатить денег автору и почитать в оригинале.
как тогда назвать ваш пост, если не рекламой? вы скидываете превью на незаконченную историю, говоря: "хотите дальше - платите деньги".


Рекла́ма — направление в маркетинговых коммуникациях, в рамках которой производится оплаченное известным спонсором распространение не персонализированной информации, с целью привлечения внимания к объекту рекламирования, формирования или поддержания интереса к нему.

я в чем-то неправ? а в своих ли целях вы сделали перевод, или автор вам заплатил, откуда мне знать?


Мы с автором договорились на перевод samples с deviantart и не более того.

намекает на то, что он вам таки заплатил.

раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Вы не очень умный? Сообщение не можете прочитать/перевести? Хорошо, не всех учили в школе английскому, давайте помогу. You can translate samples, BUT NOT THE FULL COMICS, I SELL THEM. "Вы можете перевесли самплы, но не комиксы целиком, я их продаю". Он дал мне разрешение на перевод самплов, о котором я САМ ПОПРОСИЛ, чтобы таким вот пикабушникам как вы, которые сами контент не делают, принести его на блюдечке. И что я получаю от вас взамен? Обвинения в рекламе. У меня спросили про продолжение, и я дал вам единственный ответ, который мог дать. НЕТ - не будет продолжения, НО можно КУПИТЬ его у автора(потому что призывать к пиратству запрещают мои моральные устои и правила сайта). Я дал исключительно ссылку на DeviantArt автора. Никаких кошельков. Ни-че-го. Отличное определение рекламы, кстати, тут вы меня подловили. Ведь бедный я, повинный в семи смертных грехах, обязательно агитирую всех за автора. Нет, меня интересует исключительно привлечение людей сюда и в группу вконтакте, чтобы люди видели комиксы в ПЕРВОИСТОЧНИКЕ, а не чёрт-знает-где, сто раз украденный и с отрезанным авторством. Касательно привлечения в группу - безусловно, реклама моей группы, на которую у меня есть разрешение уже очень давно. Но не автора.
Вы скидываете превью на НЕЗАКОНЧЕННУЮ историю - вы не поверите, многие авторы вообще комиксы бросают и вот такие куски у меня тоже висят. Более того, как правильно отметил товарищ выше - комикс выглядит вполне законченным, если бы я сказал, что продолжения вообще нет - ничего бы и не поднялось.
Я работаю для людей. Хочу, чтобы они увидели то, чего сами бы никогда не нашли. Пытаюсь продвигать различное иностранное творчество среди тех, кто не знает языка. И когда мне в морду кидают подобные обвинения в рекламе и нос кривят, не желая ценить вещи, на которые я трачу своё время, это меня невероятно бесит.

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий

А какой смысл переводить только превью к платным комиксам. Это же только завязка к основному сюжету. Почему бы сперва не перевести более старые работы? http://pornolab.net/forum/viewtopic.php?t=1151652

раскрыть ветку (1)
16
Автор поста оценил этот комментарий

Наверное потому, что я не перевожу порно, не?

показать ответы
5
Автор поста оценил этот комментарий

А продолжение то будет?

раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Нет. Можно заплатить денег автору и почитать в оригинале.

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Не всё то порно что лежит на порнолабе. Вы могли бы ознакомиться с архивом. А я сам даже покупал несколько работ от этой художницы, вполне годные эротические и забавные комиксы. Поэтому и пишу, что без полных версий ценность данных переводов не так велика.

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Если там и не порно, то судя по размеру архива там что-то, чего нет в свободном доступе. Мы с автором договорились на перевод samples с deviantart и не более того. Единственная целостная серия там - battle bunnies. Так что даже если на порнолабе не порно(что уже сомнительно), браться за что-то левое от этого автора я не буду.

Автор поста оценил этот комментарий
@moderator, пост - реклама
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: оскорбление пользователей.
показать ответы
5
Автор поста оценил этот комментарий

А продолжение то будет?

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Не очень понял, за что прилетел минус. Я не собираюсь переводить и выкладывать то, за что человек деньги получает, тем самым лишая его заработка. Даже тут в комментариях люди пишут, что покупали его работы, так какого, собственно, чёрта? Что в свободном доступе есть - пожалуйста, читайте переведённым. Но не более того.

2
Автор поста оценил этот комментарий

Не всё то порно что лежит на порнолабе. Вы могли бы ознакомиться с архивом. А я сам даже покупал несколько работ от этой художницы, вполне годные эротические и забавные комиксы. Поэтому и пишу, что без полных версий ценность данных переводов не так велика.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

P.S. Автор - мужчина. Phillip M. Jackson.

показать ответы