Не обязательно переводить в точь в точь, лучше подобрать те, слова которые более подходят по контексту, если в точь в точь все перевести, такая ересь получится
shack Это не сарай, это лачуга, хибара, хижина, все что угодно, ветхое, разваливающееся и ЖИЛОЕ помещение, тогда как сарай это нежилое помещение, я тебе на ютубе под старым видео писал, но видать ты уже тогда не успел прочитать.