Про забавные имена и фамилии

фанаты Гарри Поттера наверняка знакомы с преподавателем Мирабель Чесноук (англ. Mirabel Garlick)

у меня есть коллега которую зовут Franziska Knoblauch
что в переводе с немецкого означает - Франциска Чеснок

Про забавные имена и фамилии Юмор, Имена

а соседку мою зовут Ursula Hellbach

тут будет немного сложнее!
Hell -ад
Bach - ручей

зовут её Урсула Адский Ручей

но это еще не все!
если вспомнить сказку Андерсена русалочка, главную злодейку там звали - Урсула!

моя соседка - злодейка Урсула из Адского Ручья!
милая бабулька кстати

Про забавные имена и фамилии Юмор, Имена
2
Автор поста оценил этот комментарий

Hell, это по по-английски "ад", по немецки это "светлый"

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Такую шутку испортил
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Magrat Garlick у Пратчеатта была в цикле "Ведьмы".

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Точно!
3
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
А у него разве не псевдоним был?