Принцесса поневоле. Глава 1.

Сэр Мандори остановился перед въездом в деревню. Он стоял на холме, вдали, за деревенскими избушками, виднелись зелено-желтые поляны, постепенно переходящие в холмы, а затем и в неприступные горы.

Воздух был свеж и приятен, ветерок доносил запах полевых трав, солнышко неспешно пригревало плечи. Сэр Мандори направился вперед по дороге. В воздухе все отчетливее становился слышен запах навоза, сена и пота, под ногами хлюпало, изредка доносилась ругань от соседних домов.

Внезапно, дверь дома, рядом с которым он проходил, отворилась, и оттуда прямо в грязь была вытолкнута девушка:

- Ах ты, подлая неумеха, живо вон отсюда! С глаз моих долой! Чтоб до вечера глаза мои тебя не видели! Отправляйся к свиньям разгребать навоз! Там тебе самое место! - прокричала полная женщина средних лет с красным лицом и пятачком вместо носа и закрыла дверь.

В любой другой раз Мандори и внимание не обратил бы на подобную мелочь, поглощенный сочинительством прекрасной оды во славу дочки маркиза Бандерака, но девушка, падая, так не умело приземлилась в лужу, что грязь попала на костюм сэра Мандори.

Вырванный из своих размышленний, в раздражении сер Мандори привычно потянулся к хлысту, чтобы преподать урок зарвавшейся крестьянке. Но замахнувшись, он остановился, встретив перепуганный взгляд чистых голубых глаз. Осмотрев его обладательницу, он пришел к выводу, что она была весьма и весьма недурна собой, несмотря на грязную одежду: чистая белая кожа, прямой нос, нежные черты лица, длинные светлые волосы, платье подчеркивающее выпуклую грудь и тонкую талию.

Сер Мандори поймал себя на заманчивой мысли узнать, что скрывается под грязным платьем. Ухмыльнувшись, он спросил крестьянку:

- Эй, девка! Где тут можно переночевать?

Поднявшись из лужи, крестьянка взглянула на благородного господина и опустила глаза, ей было очень стыдно оказаться в таком положении у него на виду.

Склонив голову, она присела в подобии реверанса и тихо произнесла:

- Проедете прямо, там будет трактир «Три кобылы», - голос девушки немного дрожал, она немного помолчала, раздумывая, - но если проедете немного дальше и повернете направо, то попадете на постоялый двор мадам Кьюри – там цены дешевле и похлебка вкуснее. – попыталась она говорить увереннее, но под пристальным взглядом мужчины стушевалась и конец фразы произнесла совсем тихо, засмущавшись, она начала краснеть.

- Как тебя зовут-то? – спросил всадник, внимательно рассматривая ее грудь.

- Миана – тихо прошептала она.

- Ну, еще увидимся, Миана – подмигнул ей сэр Мадори, пришпорил коня и ускакал вперед, обдав крестьянку новой порцией грязи.

Крестьянка же, стирая грязь с лица, понуро направилась в свинарник.


***


Незадолго до этого…


Я привычно натирала пол в гостиной, раздумывая о том, что будет сегодня на обед. Желудок уже обеспокоенно бурчал, намекая на то, что нормальной еды за сегодня он так и не получил. Посочувствовав ему, а заодно и себе, я принялась натирать пол с утроенной силой.

Зкончив с мытьем полов я отправилась на кухню, помогать кухарке с приготовлением еды.

- Ну наконец-то, вечно тебя не дождешься – забурчала Орва, стоило мне переступить порог кухни, - давай готовь рыбный соус! Да по любимому рецепту госпожи Винггри!

Кивнув, я направилась за необходимыми ингредиентами в кладовку. Взяв все необходимое, я поставила на плиту кастрюльку со сливками, добавила масла, лавровый лист и халапенских трав. Странно, но в этот раз халапенские травы имели немного горьковатый запах, когда ж я уже собиралась попробовать этот соус на вкус, на кухню вошла экономка Шнабс и отправила меня накрывать столы.

Даже во время обеда опробовать соус мне не удалось, госпоже Винггри он так понравился, что никому больше его не досталось. Осчастливленная тем, что наконец хоть чем-то угодила хозяйке, я спокойно поедала суп и размышляла о вечном, то бишь о том, что надеть на День Плодородия, потому как будет праздник – вкусные куличи, леденцы, пирожки с мясом, молодые будут водить хороводы, всевозможные конкурсы, даже возможно приедет маг Педро и покажет светящиеся огоньки.

Внезапно дверь отворилась и в кухню ворвалась госпожа Винггри. На её красном, разъяренном лице ясно читалось желание убивать. Она посмотрела на меня, и я заметила, что у нее вместо носа пятачек, миленький такой, как у нашего маленького поросенка Пика.

Госпожа Винггри, выпучив глаза, шевелила губами, отчаянно пытаясь что-то сказать, в итоге у нее вырвалось:

- ТТЫЫЫ!!!

Эмм, яя? Пытаясь унять дрожь в коленях, я встала с табурета и проглотив ком в горле, спросила:

- Да, мадам? Я чем-то вас рассердила?

- И ты еще спрашиваешь, мерзкая дрянь? – мерзко прошипела госпожа Винггри – сама подсыпала мне в соус азалетовой пыльцы, да еще спрашивает! Как только посмела! - ах, так вот откуда у нее пятачок. Азалетовой травой у нас даже дети балуются, подсыпать товарищу в похлебку, а потом два дня наблюдать как он с пятаком бродит. У некоторых еще бывает и хвостик вырастает. Но так как это сложно проверить, возможно, это просто слухи.

- Госпожа Винггри, я этого не делала, поверьте мне! – я умоляющее посмотрела на нее – Это какая-то ошибка!

- Тогда кто это сделал? – она испытующе смотрела на меня, пятачок мелко подрагивал.

Но на этот вопрос у меня не было ответа, поэтому, опустив голову, я молчала.

Отвесив мне знатный подзатыльник и схватив за шиворот, она вышвырнула меня на улицу:

- Эх ты, подлая неумеха, живо вон отсюда! С глаз моих долой! Чтоб до вечера глаза мои тебя не видели! Отправляйся к свиньям разгребать навоз!

Поднявшись из лужи, я поняла, что свидетелем моего позора является молодой мужчина в дорогом костюме, (который я похоже запачкала при падении, упс!), брюнет, с удивительно красивым лицом (в наших краях я сроду таких не видала). И этот красавчик смотрел прямо на меня! Мне было очень стыдно за сцену, чей невольно он стал свидетелем, за эту грязь, которая стекала с моего платья, и за свой нелепый реверанс. А еще мне было жутко обидно за всю эту несправедливость, которая преследует меня с самого моего рождения. Мое сердце так бешено колотилось, а в голове стало пусто и туманно. Не помню, что у меня спрашивал благородный господин, вроде дорогу куда-то. Я была занята тем, что изо всех сил сдерживалась, чтобы не расплакаться. И когда сир наконец ускакал, я с облегчением отправилась жаловаться к милому поросенку Пику, по дороге вытирая слезы с лица.

Когда я вошла, Пик уже ждал меня, видно давно уже услышал мои шаги. Иногда мне казалось, что животные гораздо лучше людей, во многих смыслах. И я пыталась изо всех сил не думать о том дне, когда Пик станет уже настолько большим, что мадам Винггри захочет его сожрать. Пик был моим единственным другом здесь, со смерти моей мамы. Она была личной горничной госпожи Винггри, но несколько лет назад умерла от чахотки. С тех пор в моей жизни было не так уж много радостных событий. Когда я думаю о своем будущем, меня угнетает мысль о том, что я навсегда останусь здесь в качестве прислуги, проживу всю жизнь в этом доме и здесь же и умру.

Я задумалась об азалетовой пыльце, мог ли кто-нибудь меня подставить? Вряд-ли… скорее всего кто-то просто что-то напутал, а досталось как всегда мне.

Изрядно вспотев, я выгребла целую кучу навоза. И почувствовала, что очень устала. Стоит сходить помыться на речку, а потом пойти спать.

Конечно, вы сейчас подумаете, что идти вечером на речку - не очень благоразумная идея, и будете правы, но зайти в дом и быть встреченной госпожой Винггри - это гораздо хуже.

Тяжело вздохнув, я зашла в сарайчик и прихватила оттуда относительно чистое платье и кусок мыла, припрятанные там на всякий случай.

На речке я знала одно местечко - песчаный бережок, скрытый от чужих глаз непроглядным кустарником. И в данный момент я направлялась именно туда.

Солнце направлялось в закат, отбрасывая золотистые лучи. Вода обволакивала меня своей бархатной теплотой. Пение птиц придавало обстановке безмятежность. Я откинулась на спину и посмотрела вверх. Облака складывались в нелепые фигуры зверей, птиц и нелюдей, превращались в грозных драконов и беззащитных принцесс. В такие редкие моменты все печали оставляли меня и казалось, что жизнь прекрасна.

Последний луч уходящего солнца погладил меня по лицу и погас, развевая мечты. Нырнув напоследок, я доплыла до берега и замерла. Рядом с моими вещами стоял человек. Тень накрывала его лицо, и я не могла его разглядеть. Постепенно меня охватывал ужас.

- Не бойся – сказал он – я не причиню тебе вреда.

Его голос показался мне смутно знаком...

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ну, и где продолжение?
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ну, и где продолжение?
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

в процессе)

1
Автор поста оценил этот комментарий

Восхитительно, бесподобно, талантливо, не терпится прочесть продолжение.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
1
Автор поста оценил этот комментарий

Восхитительно, бесподобно, талантливо, не терпится прочесть продолжение.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо, очень приятно :)