Помогите с переводом

Никак не могу адекватно перевести текст:

"You guys really went out of your way to set yourselves up here, didn't you?"

Получается что-то вроде:

"Вы ребята действительно пошли своим путем поставив перед собой здесь, не так ли?"

Короче у меня каша выходит.

И как вы поняли английский я плохо знаю

Перевод и переводчики

1.5K постов8.2K подписчиков

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.