Подметальная неделя

Так с немецкого на русский буквально переводится слово Kehrwoche. Не в каждой немецкой многоэтажке есть наёмные уборщики, так что жильцам приходится самим держать лестницу в чистоте. Швабы утверждают, что это слово исключительно швабское, но и в других регионах Германии люди сами машут шваброй в подъезде, даже если они по-другому называют этот процесс.

Подметальная неделя Германия, Традиции, Уборка, Текст, Жизнь за границей

Если вы увидите на своей двери такую табличку - ваша очередь наводить чистоту. Обычно такие обязанности прописаны в договоре на съем квартиры (ну или зафиксировано между собственниками, если квартиры в собственном пользовании). Иногда в коридоре вывешивается план по уборке, например, каждую вторую неделю убирает следующая квартира.

Что входит в обязанности? Прилежащий лестничный пролёт, а иногда и вся лестница, зимой нужно убирать снег и лёд с прохода и перед домом. Иногда нужно выставлять мусорные бачки (если они общие) и мыть общественные помещения в доме: лифт, помещения с подвалами, со стиральными машинами, с велосипедами, и ещё для всякой всячины, типа колясок.


Поскольку наш уборщик-дворник от нас сбежал, роняя тряпки, а новый тоже хочет много денег и ничего не делать, мы с соседями решили прибирать сами, благо соседи все нормальные. Кто-то лучше моет, кто-то хуже, но в общем и целом в доме чисто, несмотря на коляски и одного лабрадора.

А вот и шутливые немецкие советы по проведению уборки:
Важно, чтобы кто-нибудь из соседей увидел вас со шваброй в руке - так у вас будут свидетели.
Стучите шваброй по полу и перилам - пусть соседи знают, что уборка идёт полным ходом.
Быстренько прибрались - пусть швабра и совок ещё постоят в коридоре. Это создаст впечатление, что вы сильно заняты уборкой.
Передвиньте или скатайте соседские дверные коврики. Пусть видят - тут прибирались.

Подметальная неделя Германия, Традиции, Уборка, Текст, Жизнь за границей