Почему вокруг северо-западного диалекта башкирского языка кипят страсти?

Почему вокруг северо-западного диалекта башкирского языка кипят страсти? Татарстан, Башкортостан, Татары, Башкиры, Язык, Братья, Длиннопост

Кто такие северо-западные башкиры?

Северо-западные башкиры – башкирское население Аскинского, Бакалинского, Балтачевского, Белебеевского, Благоварского, Благовещенского, Буздякского, Бураевского, Дюртюлинского, Ермекеевского, Калтасинского, Караидельского, Краснокамского, Кушнаренковского, Мишкинского, Туймазинского, Шаранского, Чекмагушевского, Янаульского районов Республики Башкортостан, восточных районов Республики Татарстан, юго-восточных районов Свердловской области, Бардымского и Пермского районов Пермского края.

Северо-западные башкиры являются потомками клановых групп Балыксы, Гайна, Гирей, Дуваней, Елан, Еней, Ельдяк, Иректы, Канглы, Кыргыз, Тазлар, Танып, Унлар, Уран. Часть этих кланов – потомки древнейшего населения Приуралья, ставшего одним из главных компонентов для формирования башкирского народа, другие – потомки средневековых переселенцев с юга и востока, родственные башкирским кланам Кипчак и Табын. Уже в позднее Средневековье все они были носителями общего башкирского самосознания. В Новое время представители северо-западных башкир активно участвовали во внешних войнах, дипломатических акциях и других формах общественной жизни башкирского народа. Согласно переписи населения 2010 года, численность северо-западных башкир составляет около 360 тысяч человек.

Что такое северо-западный диалект башкирского языка?

Северо-западный диалект башкирского языка – это родной язык северо-западных башкир. Это территориальный вариант башкирского языка, в котором не завершились фонетические процессы, приведшие к возникновению его южного и восточного диалектов. В северо-западном диалекте общетюркская согласная [ч] выступает в форме мягкой [ш‘], мягкой [с‘] или [с]: киш‘ә/кис‘ә/кисә (вчера; лит. кисә), общетюркская согласная [с] сохраняется без изменений: кисә килсәк (если бы мы приехали вчера; лит. кисә килһәк), активно функционирует межзубная согласная [ҙ]: беҙҙең/беҙнең (наш; лит. беҙҙең).

Фактически северо-западный диалект – более древняя, реликтовая форма башкирского народно-разговорного языка.


Северо-западный диалект и татарский язык – это одно и то же?

Нет: носители северо-западного диалекта на протяжении веков идентифицируют себя в качестве башкир. Уже поэтому их родной язык, согласно принятым в мировой диалектологии правилам, должен рассматриваться как башкирский.

Те черты, которые сближают северо-западный диалект со средним диалектом и литературной формой татарского (использование твёрдых согласных [ҡ], [ғ], [х], щелевого [ш‘], щелевого [ж‘] и огубленного звука [а]), характерны как для башкирского литературного языка, так и для отдельных его диалектов и говоров. Так употребление твёрдых [ҡ], [ғ], [х] и огубленной [а] – это орфоэпическая норма литературного башкирского. Активное использование мягкой и твёрдой [ж] – один из основных признаков восточного диалекта башкирского языка. Щелевой звук [ш‘] в северо-западном диалекте башкирского демонстрирует повсеместную тенденцию к смягчению и переходу в [c], в говорах татарского языка этой тенденции фактически не наблюдается.

Грамматические особенности северо-западного диалекта связывают его с литературным башкирским (окончания глаголов и местоимений на -ай/-әй: шундай (такой), бармай (не пойдёт) и т.д.), восточным диалектом (инфинитив -маға/-мәгә: бармаға (идти), әйтмәгә (сказать), императив -ң: килең (приходите), ҡайтың (возвращайтесь) и др.), говорами и южного, и восточного диалектов (желательное наклонение на -асы/-аһы: барасы килә/бараһы килә (хочется пойти) и пр.). По своему словарному запасу северо-западный диалект далёк от говоров Татарстана и Среднего Поволжья: наименование матери инәй, образование наименований старших родственников со словом ҡарт (ҡартатай/ҡартәтәй/ҡартәтей, ҡартәней/ҡартинәй), название кошки песәй/песи, полотенца тастымал, ведра бидрә, валенка быйма/пима, пахоты – сөрөү – все эти и многие другие явления свойственны основной массе башкирских говоров.

Когда был выявлен северо-западный диалект?

Формы, свойственные северо-западному диалекту, были зафиксированы как башкирские уже в «Сравнительных словарях всех языков и наречий…» Петера Симона Палласа, изданных в 1787 году. В конце XIX – начале ХХ века его говоры были описаны как башкирские в работах А. Г. Бессонова и Н. Ф. Катанова. В результате диалектологических экспедиций 1931-1934 года язык северо-западных башкир был описан по комплексной методике ведущего советского тюрколога Н. К. Дмитриева, и уже в середине тридцатых годов ХХ века тезис о трехдиалектном составе башкирского народно-разговорного языка публиковался в научной литературе и школьных учебниках. Тридцатые годы прошлого века являются датой научного описания северо-западного диалекта.

Этот тезис был подтверждён в ходе экспедиции 1954 года, а в 1955 диалектолог Т. Г. Баишев защитил в Москве кандидатскую диссертацию, в которой было описано место северо-западного диалекта среди других вариантов башкирского языка. Критическая позиция, которую занял учёный по отношению к хрущевской национальной политике, направленной на стирание различий между народами страны, привела к политическому запрету его взглядов и искусственному удалению из научных публикаций данных о северо-западном диалекте.

В 60-80-е годы ХХ века многочисленные экспедиции в места проживания северо-западных башкир совершали диалектологи С. Ф. Миржанова, Н. Х. Максютова, М. И. Дильмухаметов. Их данные ещё раз подтвердили верность выводов 1930-х годов. В 1990 году была опубликована монография С. Ф. Миржановой «Северо-западный диалект башкирского языка», обобщающий итоги более чем вековых исследований русских и башкирских учёных. Монографическое описание отдельных говоров в составе диалекта, а также отдельных его особенностей продолжается по сей день.

Почему вокруг северо-западного диалекта кипят такие страсти?

Внедрение башкирского литературного языка в образовательный процесс, сферы печати и культуры в районах распространения северо-западного диалекта велось непоследовательно: в 20-е годы для этого не хватало средств и учителей, в 30-е годы оно приняло широкий размах, но было прекращено из-за репрессий против «башкирских националистов». В результате, сферы культуры и просвещения в этих районах были передоверены соседней Татарской АССР. Это привело к тому, что представители северо-западных башкир стали в массовом порядке выезжать для получения образования и развития карьеры в Казань, а среди интеллигенции Татарстана сложилось представление, будто башкир западнее Уфы нет. В свою очередь, среди части башкирской интеллигенции возник миф о том, что «настоящие башкиры» живут только на юге и востоке республики.

Совместные усилия учёных, писателей, деятелей искусства, общественных активистов, религиозных деятелей, чиновников и простых представителей северо-западных башкир привели к разрушению этих мифов. Башкиры по происхождению и самосознанию, сохранившие язык своих предков и любящие свою республику разрушают сразу два мифа. Столкновение с реальностью – болезненный процесс, который вызывает негативную, но недолгую реакцию. При этом активность северо-западных башкир не затрагивает татарское население Башкортостана и его бесспорные права на развитие своего языка и культуры.

В Республике Татарстан есть также ряд общественных деятелей и организаций, которые стремятся расширить границы татарского народа за счёт включения в неё представителей других этносов (ногайцев, сибирских татар, крымских татар, кряшенов, нагайбаков) без учёта их собственной воли и тем самым поставить себя в положение «второй государствообразующей нации» в стране. Башкортостан рассматривается этими деятелями как источник увеличения своей территории и численности, по этой причине они то и дело принимают провокационные заявления то о пересмотре границ республики, то о смене её государственных языков. Взвешенная политика Башкортостана, построенная на удовлетворении культурных и других потребностей всех его народов, вызывает у деятелей, стремящихся дестабилизировать межнациональные отношения по всей стране, вызывает ярость. Противостоять ей можно лишь сплочением и взаимным уважением всех народов республики.


А рассказал нам все это  Искандер Саитбаталов