Переводчик на канале "пятница"
Кого-нибудь еще раздражает, как чел читает перевод для передач "мир наизнанку" и "орел и решка"?
По моему уж лучше субтитры, любой человек, которого так озвучивают становится похож на какого-то додика...
Кого-нибудь еще раздражает, как чел читает перевод для передач "мир наизнанку" и "орел и решка"?
По моему уж лучше субтитры, любой человек, которого так озвучивают становится похож на какого-то додика...
Не раздражает, привык. Но голос своеобразный, особенно когда все даже наркоторговцы говорят его голосом. Ивлеева с Бадняковым идут лесом а вот Комарова всегда приветствую.
Бедняков еще ладно, а Ивлеева... Ну, зато сама идея программы хорошая. Я просто раньше не замечал, но часть атмосферы теряется, характер местных не передается