3

Перевод восьмой книги "Гарри Поттер и проклятое дитя" (читабельный)) ч. 8

АКТ ПЕРВЫЙ, СЦЕНА СЕМНАДЦАТАЯ

МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КОМНАТА ПЕРЕГОВОРОВ


Гарри, Гермиона, Джинни и Драко нервно ходят по комнате.


Драко: Они тщательно обыскали все вокруг, но не нашли никаких следов...

Гарри: Мой отдел сделал  все возможное и мы будем продолжать поиски.

Драко: А ведьма-торговка, она рассказала что-то полезное?

Гермиона: Она в ярости. Она без перерыва рассказывает про Оталинна Гембелла, который взял ее на работу. И о том, как она гордится тем, скольких учеников она поймала, когда они пытались сбежать.

Джинни: Есть ли сообщения от магглов? Поступали ли данные о незаконном колдовстве?

Гермиона: Нет до сих пор. Я поставила в известность премьер-министра магглов, он сказал, что их будут искать, как без вести пропавших.

Драко: Значит, теперь мы должны рассчитывать на магглов? Может быть о шраме Гарри, Вы им тоже рассказали?

Гермиона: Мы просто попросили их о помощи. И кто знает, что стоит за болью в шраме Гарри, я отношусь к этому более чем серьезно. Это важно. Наши авроры сейчас проверяют всех, кто был уличен в использовании темной магии...

Драко: Это не связано с Пожирателями Смерти.

Гермиона: Я не могу быть в этом уверена.

Драко: Я не уверен в этом, я знаю, что я прав... Те кретины, которые ранее занимались темной магией, они не посмели бы тронуть моего сына.

Гарри: Все меняется...

Джинни: Я согласна с Драко. Я поняла бы, если был бы похищен только Альбус... Но, чтобы похитить их обоих...


Гарри и Джинни переглянулись, он понял, что она имела ввиду.


Драко: Скорпиус ведомый, а не лидер, хотя я и пытался привить ему это качество, так что, несомненно, с подачи Альбуса, они сошли с поезда, вопрос в том, куда он увел моего сына?

Джинни: Гарри, они сами убежали, мы оба знаем это.


Драко раздраженно следит за их переглядыванием.


Драко: Значит, Вы знали об этом, так? Почему же не поделились своими соображениями?


Молчание.


Драко: Выкладывайте все, что знаете.

Гарри: У Альбуса была причина сбежать... Это случилось за день до отъезда.

Драко: Ну, и?


Гарри смутился, но собрав все свои силы твердо посмотрел в глаза Малфоя.


Гарри: Я сказал ему, что иногда сожалею о том, что он мой сын.


Вновь тишина. Тишина более напряженная и гнетущая, чем прежде. Драко идет к Гарри, в его глазах угроза.


Драко: Если что-нибудь случится со Скорпиусом...


Джинни успевает встрять между ними.


Джинни: Не стоит угрожать, Драко, прошу тебя.

Драко (взревел): Мой сын пропал!

Джинни (крича еще громче): Так же, как и мой!


Они сталкиваются взглядами, оба полны огня.


Драко (в данный момент, очень походит на своего отца): Если вам нужно золото... У нас, Малфоев, много золота... Он мой наследник... Он моя семья... Единственный кто у меня остался...


Гермиона: У Министерства хорошее финансирование, спасибо, Драко.


Драко идет к выходу, он останавливается пристально глядя Гарри в глаза.


Драко: Мне все равно, что ты сделал и скольких людей ты спас... Ты проклятье моей семьи, Гарри Поттер.



АКТ ПЕРВЫЙ, СЦЕНА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КОРИДОР


Скорпиус / Гарри: Вы уверены, что нам туда?


Охранник проходит мимо них. Скорпиус/Гарри и Дельфи/Гермиона пытаются вести  серьезную дискуссию.


Скорпиус / Гарри: Да, Министр, я уверен, что для Министерства это важно, нужно это тщательно обдумать.

Охранник (с поклоном): Министр.

Дельфи / Гермиона: Давайте обдумаем вместе.


Охранник проходит мимо них, не выказывая подозрений, дети облегченно вздыхают.


Дельфи / Гермиона: Это была идея моего дяди, использовать Сыворотку Правды, мы проникли в Министерство, пришли, как гости к чиновнику и подлили ему сыворотку в напиток. Он рассказал нам, что Маховик времени сберегли и даже сказал, где его хранят - в Канцелярии Министра Магии.


Она указывает на дверь. Внезапно они слышат знакомые голоса.


Гермиона (голос доносится издали) : Гарри... Нам нужно об этом поговорить...

Гарри(голос доносится издали): Здесь не о чем говорить.

Дельфи / Гермиона: О, нет.

Альбус / Рон: Гермиона. И папа.


Их охватывает паника.


Скорпиус / Гарри: Спокойно. Нам нужно спрятаться... Кажется, нам негде спрятаться. Кто-нибудь владеет чарами невидимости?

Дельфи / Гермиона: Может... пойдем в ее кабинет?

Альбус / Рон: Она обязательно в него зайдет.

Дельфи / Гермиона: У нас нет других вариантов.


Она дергает дверь, она не поддается, он пытается снова, но результат тот же.


Гермиона (голос доносится издали): Ты не хочешь обсудить это с Джинни или со мной?

Скорипиус / Гарри: Отойди. Алохомора!


Он прикасается кончиком своей волшебной палочки к замку. Дверь распахивается. Он выглядит довольным.


Скорпиус / Гарри: Альбус. Не пускай ее сюда. Это должен сделать ты.

Гарри (голос доносится издали): Что я должен с вами обсудить?

Альбус / Рон: Я? Почему?

Дельфи / Гермиона: Ну, хотя бы потому, что мы это они!

Гермиона (голос доносится издали): То что ты говорил - в корне не верно - но - есть много других важных факторов...

Альбус / Рон: Но я не могу... Я не могу...


Происходит небольшая потасовка в ходе которой, Дельфи и Скорпиус захлопывают дверь, а Альбус / Рон - остается в коридоре, глядя на приближающихся Гарри и Гермиону.


Гарри: Гермиона, я благодарен за твою заботу, но нет никакой необходимости...

Гермиона: Рон?

Альбус / Рон: Сюрприз !!!

Гермиона: Что ты здесь делаешь?

Альбус / Рон: Неужели твоему мужу нужно искать предлог, чтобы увидеть тебя?


Он твердо целует Гермиону.


Гарри: Я должен идти...

Гермиона: Гарри. Моя точка зрения такова: неважно, что говорит Драко, то что ты сказал Альбусу... Мне кажется, что никому не станет лучше оттого, что ты на этом зациклишься.

Альбус / Рон: О, вы говорите о том, как Гарри сказал, что иногда он хочет не быть моим ( быстро исправляется), тоесть отцом Альбуса.

Гермиона: Рон!

Альбус / Рон: Всегда нужно говорить, то, что думаешь, я всегда так делаю.

Гермиона: Он должен понять... Мы все иногда срываемся и говорим совсем не то, что у нас на уме.

Альбус / Рон: Но что, если мы иногда срываемся и, впервые, говорим то, о чем мы думаем по-настоящему.

Гермиона: Рон, это не лучшее время для разговора, серьезно.

Альбус / Рон: Конечно, я понимаю. До свидания, дорогая.


Альбус / Рон следит за ней, в надежде, что она не пойдет в свой кабинет, но, конечно, его ожидания не оправдываются. Он бежит следом за ней и преграждает ей путь, прежде, чем она входит.


Гермиона: Почему ты не даешь мне войти?

Альбус / Рон: Я. Даю. Войти.


Она тянет руку к двери и Альбус / Рон, качнув бедром, вновь помешал ей.


Гермиона: Эй. Позволь мне войти в кабинет, Рон.

Альбус / Рон: Давай заведем еще одного ребенка.


Гермиона пытается проскользнуть мимо него.


Гермиона: Что?

Альбус / Рон: Ну, если ты не хочешь, давай хотя бы устроим праздник? Я хочу ребенка или отпуск, я на этом настаиваю. Обсудим это позже, дорогая?


Гермиона пытается попасть в комнату в последний раз, Альбус / Рон останавливает ее поцелуем. Завязывается небольшая борьба у двери.


Альбус / Рон: Думаю, мы обсудим это за бокальчиком чего-нибудь в Дырявом Котле, м? Люблю тебя.


Гермиона (смягчившись): Если в их напитках, снова будет этот вонючий осадок, то сам Мерлин тебя не спасет. Что же, у магллов сегодня все равно выходной...


Она уходит вместе с Гарри.


Альбус / Рон поворачивается к двери. Вновь появляется Гермиона, она одна.


Гермиона: Ребенок - или - праздник? Иногда, кажется, что ты сходишь с ума, масштаб твоих идей...

Альбус / Рон: Поэтому ты вышла за меня замуж, так ведь? У меня отличное чувство юмора.


Она снова уходит. Альбус / Рон снова поворачивается к двери, пытаясь ее открыть, но Гермиона вновь возвращается.


Гермиона: Знаешь, я хочу попробовать рыбу, хотя я и сказала вам, держаться подальше от тех крабовых палочек.

Альбус / Рон: Отличная идея.


Она завершает свою работу и удаляется. Альбус / Рон проверяет точно ли она ушла, чувствуя, что из него выжаты все соки. Он наконец открывает дверь.



АКТ ПЕРВЫЙ, СЦЕНА ДЕВЯТНАДЦАТЬ

МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КАБИНЕТ ГЕРМИОНЫ


Скорпиус / Гарри и Дельфи / Гермиона ждут друга, сидя в кабинете Гермионы, входит Альбус / Рон - он обессиленно опускается на пол и выглядит бледным.


Альбус / Рон: Это все слишком странно.

Дельфи / Гермиона : Ты - это НЕЧТО! Отлично справился!

Скорпиус / Гарри : Я не знаю, смогу ли я поставить тебе пятерку за исполнение роли, ведь ты целовался со своей теткой пять сотен раз!

Альбус / Рон : Рон ласковый парень. Я пытался отвлечь ее, Скорпиус. Я сделал все для этого .

Скорпиус / Гарри : А то, что сказал твой отец...

Дельфи / Гермиона : Мальчики ... Она вернется - у нас мало времени.

Альбус / Рон ( Скорпиусу / Гарри ) : Что же ты успел услышать ?

Дельфи / Гермиона : Где бы Гермиона могла спрятать Маховик? (Она оглядывает комнату, ее взгляд останавливается на книжных шкафах) Нам нужно обыскать книжные шкафчики.


Они принимаются за поиски Маховика Времени. Скорпиус / Гарри с беспокойством смотрит на Альбус/ Рона.


Скорпиус / Гарри : Почему ты мне не сказал ?

Альбус / Рон: Мой папа сказал мне, что не хочет, чтобы я был его сыном. Тебе наверное кажется, что именно это стало для меня пусковым механизмом, так?


Скорпиус/ Гарри пытается подобрать нужные слова..


Скорпиус / Гарри: Ты знаешь - разговоры про меня - ну, и Волан-де-Морта - это бред, вот, но, иногда мне кажется, что мой отец, глядя на меня, думает, - "Как я мог породить это?"

Альбус / Рон: Все равно, лучше чем у меня с моим папой. Я просто уверен, что большую часть времени он думает : " Как мне вернуть его обратно, в утробу".


Дельфи /Гермиона пытается оттащить Скорпиуса / Гарри в сторону книжных полок.


Дельфи / Гермиона: Может быть, нам стоит обратить внимание на насущные проблемы, м?

Скорпиус / Гарри: Я думаю так - есть причина нашей дружбе, мы похожи, и мы нашли друг в друге... Ого!


Взгляд Скорпиуса привлекает книга на одной из полок, он хмурится.


Скорпиус / Гарри: Вы обратили внимание на книги, на этих полках? Это очень серьезные книги. Запрещенные книги. Проклятые книги.

Альбус / Рон: Как отвлечь Скорпиуса от сложных эмоциональных проблем? - Возьмите его в библиотеку.

Скорпиус / Гарри: Все книги из Запретной секции, и еще другие. Темная магия. Изверги. Сонеты колдуна - такие вещи даже не переступили бы порог Хогвартса.

Альбус / Рон: Тени и ДУхи. Руководство по некромантии.

Дельфи / Гермиона: Да уж...это что-то...

Альбус / Рон: Истинная История Опалового Огня. Проклятие Империус и Как им Злоупотреблять.

Скорпиус / Гарри: Глянь сюда. Вау. Пророческий взгляд или Как Видеть Прошлое от Сибиллы Трелони. Книга по предсказаниям. Гермиона Грейнджер ненавидит Предсказания это все знают! Удивительно... Занятная находка.


Он тянет с полки книгу. Она падает на пол и открывается. (дальше идут загадки-стишки, перевод не дословный, для сохранения стиля пьесы)


Книга: Один из четырех, накличу я беду, коль буду рядом я, всю радость отниму.

Скорпиус / Гарри: Отлично. Книга, которая говорит. Это немного странно.

Книга: Второй, я полный зла, я смерть преодолел, но смерть была хитра, я выжить не сумел.

Альбус / Рон: Это загадка. Она загадывает нам загадки!

Книга: Я третий - твой близнец , я по пятам иду, но видишь ты меня, когда сам на свету.

Дельфи / Гермиона: Что вы наделали?

Скорпиус / Гарри: Я, э-э, я открыл книгу. Знаешь, за все свои годы, пока я был увлечен чтением, мне казалось, что это самая безопасная вещь в мире - открывать книги.


Книги неожиданно пытаются схватить Альбуса / Рона. Он уклоняется.


Альбус / Рон: Что происходит?

Дельфи / Гермиона: Она заколдовала их. Она заколдовала защитными чарами библиотеку, Маховик точно где-то здесь! Если разгадать загадки - мы найдем его.

Альбус / Рон: Один из четырех, накличу я беду, коль буду рядом я, всю радость отниму.


Книги достигли Дельфи, их магия затягивает ее внутрь книжного шкафа.


Скорпиус / Гарри: Второй, я полный зла, я смерть преодолел, но смерть была хитра, я выжить не сумел.

Дельфи / Гермиона (крича): Де...Демен...торы. Нам нужно найти книгу про дементоров. (Книжный шкаф с силой тянет ее к себе)

Альбус/ Рон: Дельфи! Держись!

Скорпиус / Гарри: Сконцентрируйся, Альбус. Делай то, что она сказала, найди книгу про дементоров, только осторожнее.

Альбус / Рон: Здесь. Дементоры: Истинная История Азкабана.


Книга распахивается, опасно кренясь в сторону Скорпиуса / Гарри, он уклоняется. Книга, с громким шлепком, падает подле книжного шкафа.


Книга: Второй, я полный зла, я смерть преодолел, но смерть была хитра, я выжить не сумел.

Альбус / Рон: Волан-де-Морт.


Дельфи вплотную приблизилась к шкафу.


Дельфи: Ищите быстрее!


Шкаф всасывает ее в свои недра, оставляя в ловушке. Она истошно кричит, прежде чем исчезнуть без следа.


Альбус / Рон: Дельфи! Дельфи!


Он бросается к ней, но поздно.


Скорпиус / Гарри: Она снова стала собой - ты заметил?

Альбус / Рон: Нет! Потому что я больше волновался о том, чтобы ее не съел книжный шкаф! Ищи. Что-нибудь. Что-нибудь про него.


Он находит книгу.


Альбус / Рон: Наследник Слизерина? Как думаешь?


Он тянет с полки книгу, а книга тянет его к себе, Альбус / Рон проваливается в шкаф.


Скорпиус / Гарри: Альбус? Альбус !!!


Но его уже нет.


Скорпиус / Гарри: Хорошо. Мы ошиблись. Волан-де-морт. Волан-де-морт. Волан-де-морт.


Он пробегается по корешкам книг глазами.


Скорпиус / Гарри: Марволо: Истина, вот она!



Он тянет ее с полки и снова отшатывается прочь, избегая ее нападения. Книга озаряется светом и голос, более низкий и глубокий, чем прежний - повторил.


Книга: Я третий - твой близнец , я по пятам иду, но видишь ты меня, когда сам на свету.



Альбус на миг показывается из шкафа. Он снова стал самим собой.


Скорпиус / Гарри: Альбус...


Он пытается схватить его.


Альбус: Нет, не трогай. Просто - Дуууууууумааааааай.


Альбус вновь исчезает в шкафу.


Скорпиус / Гарри: Но я не могу ... Я третий - твой близнец, кто это может быть? Черт, единственное, что я делаю лучше других это думаю, но сейчас у меня ничего не получается.


Его неумолимо тянет к шкафу, он бессилен против него. Вдруг все затихло...

Бум! Книги вылетели из шкафчика и набросились на Скорпиуса. Он яростно отмахивается от них.


Скорпиус: Нет! Так нельзя! Сибилла Трелони. Нет !!!!


Он оглядывается. Он почти утонул в этих книгах, но силы неожиданно вернулись к нему вместе с решимостью.


Скорпиус: Это все неправильно. Альбус? Ты меня слышишь? Я делаю это ради твоего гребаного Маховика. Думай, Скорпиус. Думай.


Книги пытаются схватить его.


Скорпиус: Твой близнец , я по пятам иду, но видишь ты меня, когда сам на свету. Черт, как я мог не понять. Тень. Это тень. Тени и ДУхи. Вот она...


Скорпиус пробирается к шкафчику и хватает последнюю книгу с полки. Неожиданно - вокруг все стихает.


С треском из шкафа вылетают Альбус и Дельфи.


Скорпиус : Мы победили ее. Победили библиотеку.

Альбус: Дельфи, как ты?

Дельфи: Нормально.


Альбус замечает, что Скорпиус продолжает держать в руках книгу, прижимая ее к себе.


Альбус: Это она, Скорпиус? Что внутри?

Дельфи: Я думаю, нам нужно взглянуть, правда?


Скорпиус открывает книгу. В углублении книги, посреди страниц, находится Маховик Времени.


Скорпиус: Мы нашли Маховик, я даже не думал, что у нас получится.

Альбус: Дружище, наша следующая остановка - спасение Седрика. Все только начинается.

Скорпиус: Только начинается, а мы уже едва все не погибли. Ладно. Надеюсь, что больше это не повторится.


Вокруг поднимается рев и все погружается во тьму...


КОНЕЦ ПЕРВОГО АКТА



P.S. Передаю привет моим подписчикам, спасибо, что читаете.

Лига Поттероманов

3.3K постов15.4K подписчиков

Правила сообщества

Нельзя:

Постить записи порочащие честь Дж. К. Роулинг

Постить баяны откровенные