Пенсионер, который хотел устроиться специалистом-консультантом в Германии

До того, как мы уехали в Германию, мои родители много лет состояли в городском обществе немцев. Папа мой до сих пор поддерживает связь с председателем немецкого общества.

К председателю общества время от времени приходят люди, которые хотели бы уехать в Германию, но не знают как, и просят организовать им выезд. Ах, если бы это было так просто, как они себе думают, председатель уже давно бы сам уехал. Эти просьбы председатель иногда пересылает по мылу моему папе с просьбой посодействовать. Как будто пенсионер с неважным знанием немецкого и без связей решает такие вопросы.

Недавно от него пришло вот такое письмо: «Я знаю, что у Вас дочь работает в Лаборатории по очистке Рейна. А к нам обратился частный предприниматель (74 года) который занимается очисткой заводских стоков в Н-ской области. Четыре года он чистил отстойники на Н-ском ферросплавном заводе и по 2000 метров кубических в день. Он слышал, что в Германии нужны пенсионеры-специалисты консультанты по вопросам очистки и обратился к нам. Не могли бы вы узнать подробно об этом у дочери. С уважением и надеждой на долгосрочное и перспективное сотрудничество .»

Он обратился немного не по адресу, так как моя сестра хоть и химик, но её работа никак не связана с очисткой Рейна. Тем не менее, мне стало интересно, а есть ли у дедули хоть какие-то шансы уехать в Германию и обеспечить себе сытую и спокойную старость.

Немного погуглив, наткнулся на статейку, в которой написано, что люди, выходящие на пенсию в Германии, часто сталкиваются с вызовом, а чем же себя занимать последующие 20 лет. И помимо радости от моря свободного времени, некоторые расстраиваются, выходя на пенсию. Им тяжело расставаться с привычным образом жизни, с коллегами и выполняемыми обязанностям. Многие предприятия дают возможность вышедшим на пенсию сотрудникам и далее работать над задачами, в которых те особенно компетентны, например, в качестве консультантов. От этого выигрывают все: пенсионер не сидит всё время в четырёх стенах, поддерживает связи с бывшими коллегами, получает дополнительный заработок, а также признание за свои умения. Предприятие же не теряет знания, опыт, а также налаженные связи и знакомства сотрудника. Но, как пишут в статье, о таких вещах нужно договариваться заранее – за год-два до выхода на пенсию.

Теперь перепроецируем эту статью на нашего предпринимателя.

То есть для того, чтобы устроиться на работу «пенсионером-консультантом» нужны следующие предпосылки: у человека должен быть опыт работы и знания тонкостей работы подобного (а в идеале именно этого) предприятия в Германии. Даже если у предпринимателя есть опыт работы, он, скорее всего, не знаком с немецкими стандартами. И те стандарты, по которым работал наш предприниматель в третьей стране, скорее всего не дотягивают до немецких.

Если же предположить, что его опыт соответствует немецким стандартам, он должен иметь признанное в ЕС образование соответствующей направленности. Это важно, потому что сейчас в Германии сильно дрючат за экологию. Я по работе не раз сталкивался с таким. И если вдруг по вине нашего предпринимателя вдруг произойдет выброс какой-нибудь гадости в окружающую среду, и выяснится, что у консультанта нет соответствующего образования, а, значит, он не имел права работать в данной области, иметь будут вышестоящее начальство. Поэтому никто не возьмёт его на подобные umweltrelevante предприятия без подходящего образования. А, зная специфику постсоветской системы, когда большинство народу учат одно, а работают в совсем другой области, могу предположить, что нужной корочки у предпринимателя, скорее всего, нету. Но даже если есть, то для того, чтобы консультировать, нужно знать язык в достаточной мере. Английского языка в такой сфере недостаточно. Это не IT-контора, где работает интернационал и где официальным языком общения является английский наравне с немецким. Это типичное немецкое предприятие, где люди, как правило, знают два «языка»: официальный немецкий и свой диалект. Но что-то мне подсказывает, что познания немецкого у предпринимателя заканчиваются на фразе «Hände hoch! Ausweis!». Нанимать переводчика для него никто не будет. Ибо переводчик стоит от 30€ в час, и нафиг работодателю этот геморрой.

Но предположим, что предприниматель, несмотря на 74-летний возраст, прекрасно говорит по-немецки. Теперь вопрос оплаты. Большинство немцев-пенсионеров, которых мне довелось знать, работали, точнее, подрабатывали на так называемый базис (не облагаемые налогами 450€ в месяц). Но такой расклад предпринимателю, скорее всего, не подойдёт, ибо заработанных денег не хватит на обеспеченную старость. То есть ему подойдёт минимум на полставки, а лучше – полная занятость. Но вот согласится ли предприятие подписать рабочий договор с 74-летним пенсионером из третьей страны, который вероятно, в силу возраста, будет часто болеть. А зарплату во время больничных длительностью до 6 недель будет оплачивать не мед. страховка, а предприятие. Пенсионер должен быть очень очень ценным специалистом, каких предприятие не может найти внутри ЕС, чтобы его взяли на таких условиях.

И это только первые пришедшие в голову преграды, которые могут встать на пути у пенсионера, желающего работать консультантом в Германии. В этом деле так много «если», что, к сожалению, должен сказать, что шансы на осуществление его мечты стремятся к нулю.

К чему я это всё написал. К тому, что такой случай, вероятно, не единственный. И, возможно, этот пост послужит ответом на просьбу этого пенсионера председателю немецкого общества «а устрой меня на работу в Германию», а заодно поможет трезво оценить свои шансы и другим пенсионерам, которые хотели бы продать свой опыт в Германии.

ЗЫЖ данный пост является личным мнением автора, основан на его личном опыте и не претендует на стопроцентную правильность. Если у Вас был другой опыт в данной сфере, буду признателен, если Вы им поделитесь.

Наши в Германии

1.1K постов5.2K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Живем мирно и дружно :)

Не рекомендуется:

Попрошайничать;

Рекламировать;

Оскорблять участников сообщества;