Пасхалка

В выпускных альбомах американских школ каждый может написать любую подпись.

Пасхалка Школа, Ученики, Альбом, Офис, Длиннопост
Пасхалка Школа, Ученики, Альбом, Офис, Длиннопост
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
36
Автор поста оценил этот комментарий
Вообще-то в оригинале было "I should have burned this place down when I had a chance". Перевод "надо было сжечь это место, пока была возможность". Извините за занудство)
раскрыть ветку (3)
6
Автор поста оценил этот комментарий
А мне понятнее стало ☺
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

а мне все смыслы непонятны, слоупок я, не понял поста вообще(

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Типа сжечь она школу хотела
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку