Ответ на пост «Забота о бомжах»

Перевод песни Пола Маккартни  "Eleanor Rigby"

Песня про бомжиху,  живущую при церкви.

Ах, одинокие люди!

Ах, одинокие  люди!

Эленор Ригби.

Свадьба закончилась - в церкви весь рис соберет.

Грёзой живёт...

Ждёт у окошка

С добрым лицом - тем, что держит у двери входной.

Ради кого?

Вы откуда взялись,

Все  одинокие люди?

Где же ваше место,

Все одинокие люди?

Пастор Маккензи

Пишет он проповедь, что не услышит никто

Все далеко...

Ночью - работа

Гляньте, он чинит носки пока нет никого

"Что мне с того?"

Вы взялись откуда,

Все одинокие люди?

Где же ваше место,

Все одинокие люди?

Ах, одинокие все лица!

Ах, одинокие все лица!

Эленор Ригби

В церкви скончалась. Не вспомнил никто. И ушло

Имя её.

Пастор Маккензи

Руки протёр от могильной земли и пошёл.

Кто же "спасён"?

Вы взялись откуда,

Все одинокие люди?

Где же ваше место,

Все одинокие люди?