Ответ на пост «Вдогонку о белорусах»4
Вот вы говорите украинцы, мягко говоря, народец своеобразный. Несомненно , так и есть. Но есть и ответ на этот факт. Напрямую связанный с белорусами , как бы для некоторых странно не звучало.
Дело в том , что когда во времена оны, белорусский вождь Ольгерд Гедеминович Лютвич, воткнул кол в берег Днепра, а кол по белоруски будет кий- и случайно основал мать городов, по слухам русских. То бишь Киев, прямой перевод с белорусского Палкин или Колкин . Тут дело вкуса как говорится. Потому для белоруса название Киев , немного по родному звучит : -Вот как дам киевом по плечах !! Говорили белорусские бабушки непослушным внукам ещё в 1955 году. То есть палкой по позвонкам. Процесс воспитательный и понимаемый.
Так о чем это я , а про то что принесли эти самые Ольгерд и его братья и их бригада, с собой на земли Днепра(по белорусски кстати значит ,,Вода прёт,,), и степей Полтавы- кстати по белорусски значит половина(поууу) тавы ,этот самый белорусский язык. А поскольку на Днепре тогда жили днепровские финны , народ красивый -но слабо образованный, и практически не организованный в социально значимые фракции. И если и ведущий некий социальный движ, то движ этот выражался в битвах с бобрами за рыбу, с медведями за мёд, с дикими кабанами за жёлуди и между собой из за девок. Кстати с переменным успехом в каждом названном случае. Потому что девок бывало отбирали тюрки что жили где теперь Полтава.
Так вот дальше , события приняли , как водится у белорусов, процесс необратимый.А именно семимильными шагами всех окрестили.Потом при церквях понастроили школ и стали обучать всех наукам и агрономии с зоотехнией. И разцвела земля Днепровкая, заколосились нивы вдоль берегов крутых. Посмотрев на это благолепие, тюрки, те что жили где сейчас Полтава- добровольно практически , присоединились к этому процессу. И привели коней своих каурых, которых клеймили тавром Гедемина. так называемыми Столпами. Теперь это герб , чей сами додумайте, так вот- и распространился язык белорусский на эти земли. И стал он там мовой соловьиною и джерелом мурчащим.
А поскольку финны и тюрки правильно выговорить белорусские слова не могли, то и возник новый диалект белорусского языка. Ныне сами знаете как называемого.
А проверить эти факты легко. Попросите эстонца прочитать по белорусски -или турка сделать то же самой. и получите самый настоящий украинский язык. Со скидкой на время и образовательные процессы.
Вот коротко про то что белорусский язык- на самом деле имет носителей как бы и не больше чем русский.
Правда есть одно но.Язык переняли.Но с характером, к сожалению , не прокатило.
Вот такая гипотеза есть в мире славистов и прочих думающих и знающих людей.